Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Reinigung des Herzens als Tempel Gottes....

Ich will in euch wohnen:.... Darum soll euer Herz auch so beschaffen sein, daß Ich Mich darin aufhalten kann, und Ich kann nur weilen, wo alles Ungöttliche entfernt wurde zuvor, Ich kann nur sein in einem Tempel der Liebe, in einem Gefäß, das würdig ist, Mich Selbst darin zu bergen. Und es erfordert sehr viel Arbeit an sich selbst, das Herz so zu gestalten, daß Ich darin weilen kann.... denn so ein Unrat hinausgeschafft wird, breitet sich schon wieder solcher aus, und die Arbeit muß unermüdlich geleistet werden, bis das Herz geschmücket ist mit den Tugenden, die Mich nun darin Aufenthalt nehmen lassen.... Ich bin voller Liebe und Geduld, also müsset auch ihr es sein; ich bin sanftmütig und über alle Maßen friedfertig, und so auch müsset ihr euch bemühen, Mir gleich zu werden; Ich bin voller Nachsicht und Verständnis für alle Schwächen und fordere von euch das gleiche, wenn auch ihr nicht den Grad erreichen werdet, der euch auf Erden noch zu einem göttlichen Wesen gestaltet. Ich vergebe denen, die Mich beleidigt haben, und vergelte es ihnen mit Gnadengeschenken aller Art, und so auch sollet ihr keinem Mitmenschen ein Unrecht nachtragen, ihr sollet mit Gleichmut und Freundlichkeit denen begegnen, die euch kränkten, und ihr sollet ihnen Liebe geben und also auch ihre Liebe zu gewinnen suchen.... Ihr sollet euch stets ein Beispiel nehmen an Meinem Wandel auf Erden, da Ich als Mensch mit den gleichen Widerständen zu kämpfen hatte und doch Sieger blieb, weil Mir die Liebe Kraft gab, die auch ihr jederzeit beziehen könnet, wenn ihr nur viel Liebe gebet. Ein so geläutertes Herz wird bald innewerden, wen es in sich birgt, denn die Liebe ziehet Mich gar mächtig an, die Liebe schmücket das Herz aus, und nichts kann daneben bestehenbleiben, was Meine Gegenwart verhindern könnte. Und ihr sollet nicht richten.... Ihr sollet das Mir überlassen, und Ich richte wahrlich gerecht, aber doch anders als Ihr, weil Ich auch das Mir noch Fernstehende liebe und einmal gewinnen will. Versuchet es, nach Meinem Vorbild auf Erden zu leben, und der Versuch wird euch gelohnt werden.... Denn wer ernstlich will, dem geht auch Meine Kraft zu im Vollmaß, um seinen Willen auch ausführen zu können. Wer ernstlich strebt nach innerer Vollendung, der wird sie erreichen, denn er wird Mich als seinen Helfer bald in sich spüren, und mit Mir zusammen wird ihm alles leicht werden, auch das Erreichen eines Reifegrades, der euer aller Streben und Ziel sein soll. Euer Herz wird Mir eine Wohnstätte werden und bleiben, und Ich werde Selbst euch gegenwärtig sein bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Reiniging van het hart als tempel van God

Ik wil in u wonen. Daarom moet uw hart ook zo geaard zijn dat Ik Mij daarin kan ophouden. En Ik kan alleen daar verblijven waar al het niet-goddelijke tevoren verwijderd werd. Ik kan alleen in een tempel van de liefde zijn, in een opnamevat dat waardig is Mij zelf in zich te dragen. En het vereist heel veel arbeid aan zichzelf het hart zo te vormen dat Ik daarin kan verblijven. Want als er rommel verwijderd wordt, breidt zoiets zich al weer uit en de arbeid moet onvermoeibaar verricht worden tot het hart getooid is met de deugden die Mij nu daarin verblijf laten nemen.

Ik ben vol van liefde en geduld, dus zult u dat ook moeten zijn. Ik ben zachtmoedig en boven alles vredelievend, en zo moet ook u uw best doen aan Mij gelijk te worden. Ik ben vol toegevendheid en begrip voor alle zwakheden en vraag van u hetzelfde, ook al zult u niet de graad bereiken die u op aarde al tot een goddelijk wezen vormt. Ik vergeef degenen die Mij beledigd hebben en vergeld het hun met genadegeschenken van allerlei aard, en zo mag ook u geen enkel medemens een onrecht kwalijk nemen, u moet met gelijkmoedigheid en vriendelijkheid diegenen bejegenen die u krenkten, en u zult hun liefde moeten geven en dus ook moeten trachten hun liefde te winnen.

U zult steeds een voorbeeld moeten nemen aan mijn levenswandel op aarde, daar Ik als mens met dezelfde tegenwerkingen te kampen had en toch overwinnaar bleef, omdat de liefde Mij kracht gaf, die ook u te allen tijde zult kunnen betrekken, wanneer u maar veel liefde geeft. Een zo gelouterd hart zal er zich spoedig van bewust worden wie het in zich draagt, want de liefde trekt Mij heel sterk aan, de liefde maakt het hart mooi en daarnaast kan niets blijven bestaan wat mijn tegenwoordigheid zou kunnen verhinderen. En u zult niet moeten oordelen, u zult dat aan Mij moeten overlaten en Ik oordeel waarlijk rechtvaardig, maar toch anders dan u, omdat Ik ook dat wat nog ver van Mij afstaat liefheb en eens wil winnen.

Tracht te leven naar mijn voorbeeld op aarde en de poging zal u beloond worden. Want wie serieus wil, wordt ook in overvloed mijn kracht toegestuurd om zijn wil ook uit te kunnen voeren. Wie ernstig naar innerlijke voltooiing streeft, zal ze bereiken, want hij zal Mij als zijn Helper spoedig in zich voelen en samen met Mij zal hem alles licht vallen, ook het bereiken van een graad van rijpheid, die het streven en doel van u allen moet zijn. Uw hart zal voor Mij een woonplaats worden en blijven en Ik zal zelf bij u aanwezig zijn tot in alle eeuwigheid.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte