Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Zusammenschluß mit Gott durch die Liebe....

Mein Wille ist und bleibt stets der Zusammenschluß von euch Menschen mit Mir durch die Liebe. Die Liebe allein knüpft das unzerreißbare Band zwischen uns, und die Liebe allein hebt jede Trennung zwischen uns auf. Die Liebe aber müsset ihr selbst in euch entzünden, sie kann euch nicht als Gnadengeschenk vermittelt werden, sie ist einzig und allein euer eigenes Empfinden, das ihr zu einem göttlichen werden lassen müsset, wenn es zuvor noch ungöttlich ist, also ihr noch völlig in Ichliebe versunken seid. Dann müsset ihr dieses Gefühl wandeln zu einer völlig selbstlosen Liebe, die euch beglücken wird, weil sie euch schon in Meine Nähe führt, weil ihr Mich Selbst schon zu euch ziehet und Ich nun nicht mehr von euch gehe, bis ihr von der Liebe so durchdrungen seid, daß ihr Mich Selbst im Herzen spüret, daß Ich in euch Wohnung nehmen kann und nun bei euch bleibe ewiglich....

Diesen Zusammenschluß mit Mir müsset ihr herstellen, dann erfüllet ihr Meinen Willen, und dann habt ihr auch euer Ziel auf Erden erreicht, die Vereinigung mit Mir, das Umgestalten aus Meinem Geschöpf zu Meinem Kind. Darum gab Ich euch nur das Gebot der Liebe zu Mir und zum Nächsten.... Es ist nicht schwer zu erfüllen, sowie ihr eure Selbstliebe überwunden habt. Doch gerade die Selbstliebe haftet euch allen noch zu sehr an, und wer in ihr ganz versunken ist, der kann sich nur schwer davon frei machen, und diesem fällt es daher auch unsagbar schwer, sich mit Mir zu vereinen und sein Endziel auf Erden zu erreichen. Denn die Ichliebe sucht Erfüllung in den Freuden der Welt, die Ichliebe verhindert das Geben, sie hindert den Menschen am Liebewirken und wird daher auch ein Hindernis sein am Erkennen des Schöpfers und Vaters von Ewigkeit.... Niemand wird Mich zu erreichen suchen, der noch voller Ichliebe ist, und also wird ihm auch die Wahrheit fehlen, denn es ist kein Licht in ihm, das einen Schein verbreitet. In keiner Weise kann Ich auf einen Menschen einwirken, der nur an sich selbst denkt und für die Not seines Mitmenschen kein Verständnis hat. Erst wenn er sich dessen entäußert, was ihm für sein eigenes Wohl begehrlich erschien, entzündet er den Liebesfunken in sich, und er nähert sich Mir, denn die Liebe ist einzig und allein das Bindemittel zwischen dem Menschen und Mir, und niemals kann ohne Liebe eine Vereinigung zwischen uns stattfinden, die aber Zweck und Ziel eines jeden Menschen auf Erden ist, weil der Zusammenschluß mit Mir dem Wesen erst die Seligkeit einträgt, während die Ichliebe den Menschen Meinem Gegner zutreibt, der sie immer mehr schürt und dem Menschen alles verspricht, was die Welt nur bietet.... Ich aber denke an euer einstiges Leben, das nur im Verband mit Mir ein seliges sein kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Union with God through love....

My will is and always remains the union of you humans with Me through love. Love alone establishes the unbreakable bond between us, and love alone abolishes every separation between us. But you have to kindle love within yourselves, it cannot be imparted to you as a gift of grace, it is solely your own feeling which you have to let become divine if it is still ungodly before, that is, if you are still completely immersed in self-love. Then you must change this feeling into a completely selfless love which will make you happy because it will already lead you close to Me, because you will already draw Me to yourselves and I will no longer leave you until you are so permeated by love that you will feel Me Myself in your heart, so that I can take abode in you and then remain with you forever....

You must establish this union with Me, then you will fulfil My will, and then you will also have reached your aim on earth, the union with Me, the transformation from My living creation into My child. Therefore I only gave you the commandment of love for Me and your neighbour.... It is not difficult to fulfil as soon as you have overcome your self-love. Yet precisely this self-love still clings too much to all of you, and anyone who is completely immersed in it can only free himself from it with difficulty, and therefore it is also unspeakably difficult for him to unite with Me and to reach his final aim on earth. For selfish love seeks fulfilment in the pleasures of the world, selfish love prevents giving, it prevents the human being from working with love and will therefore also be an obstacle to recognizing the creator and father of eternity.... No-one will try to reach Me who is still full of selfish love, and thus he will also lack the truth, for there is no light in him which spreads an illusion. In no way can I influence a person who only thinks of himself and has no understanding for his fellow human being's adversity. Only when he renounces what appeared desirable to him for his own good will he ignite the spark of love within himself and approach Me, for love is solely the means of bonding between the human being and Me, and a union between us can never take place without love, but it is the purpose and aim of every human being on earth, because the union with Me first earns the being beatitude, whereas selfish love drives the human being towards My adversary who stirs it up ever more and promises the human being everything the world can only offer..... But I think of your former life, which can only be blissful in union with Me....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers