Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gott-zugewandter Wille muß tätig werden....

Ich kenne die Meinen und die Meinen kennen Mich.... Ich weiß um ihre Nöte und Sorgen, Ich weiß um den Grad ihrer Glaubensstärke, Ich weiß um ihren Willen und auch, daß sie Mir zustreben, also sie auch Mich erkannt haben und um Meine Liebe und Gnade wissen. Also ist schon ein Band geschlungen, das ewig nicht mehr gelöst werden kann, denn was Mein geworden ist, das lasse Ich ewig nimmer. Mir genügt wahrlich schon der Wille Meines Geschöpfes, der Mir gilt, daß Ich Mein Geschöpf nun erfasse und es nimmer freigebe, wenn es auch nun erst geformt werden muß, ehe es sich gänzlich mit Mir vereinen kann. Doch da der Mir einst abgewandte Wille den Abfall von Mir veranlaßt hat, so wird der Mir zugewandte Wille auch sicher die Rückkehr zu Mir zur Folge haben, denn der falsch gerichtete Wille war die Sünde oder veranlaßte die Sünde, und diesen recht zu richten ist Mein Ziel, das Ich ewig nicht mehr aus den Augen lasse. Es genügt also Mir schon euer Wille, ihr aber dürfet euch nicht am Willen allein genügen lassen, ihr müsset den Willen in die Tat umsetzen, ihr müsset streben nach Vollkommenheit, weil das allein euer Werk sein muß und Ich euch wohl unterstützen kann mit Meiner Kraft und Meiner Gnade, die aber wieder von euch vollbewußt genützet werden muß. Ich lasse euch nicht mehr fallen, so ihr Mir einmal euren Willen bekundet habt, daß er zu Mir gerichtet ist.

Und Ich stehe euch nun unentwegt bei, den Willen tätig werden zu lassen, doch ihr selbst müsset nun das Umgestaltungswerk an eurer Seele vollbringen, was Ich aus Meiner Macht heraus nicht tun kann des Gesetzes der ewigen Ordnung wegen. Darum wirke Ich auch auf die Meinen oft in einer Weise ein, die leid- und schmerzvoll ist, doch immer nur des Erfolges wegen, der in der gänzlichen Vereinigung mit Mir besteht, die aber von euch Menschen selbst erreicht werden muß und nicht zwangsmäßig hergestellt werden kann, d.h., es kann sich nicht Meine übergroße Liebe mit euch vereinigen, solange ihr noch in einem mangelhaften Reifegrad eurer Seele steht; sie kann euch aber auch nicht schlagartig zu einem vollkommenen Wesen gestalten. Daß ihr aber euer Ziel erreichet, sowie ihr Mir willensmäßig ergeben seid, das ist sicher, denn Ich gebe keinen der Meinen auf, und Ich wende alle Mittel an, die das Ziel beschleunigen können, wenn der Mensch sie als Liebe- und Gnadenmittel Meinerseits erkennt. Und Ich mache es euch wahrlich nicht schwer, wenn ihr nur Meine Hand ergreifet und euch führen lasset.... Völlige Hingabe an Mich, völliges Unterstellen des Willens unter den Meinen bringen euch überaus rasch zum Ziel, und darum sollet ihr nur immer Mich walten lassen und im übrigen euch bemühen, Meinen Willen zu erfüllen.... ein Liebeleben zu führen, das euch stets innigere Verbindung mit Mir einträgt und zuletzt zur völligen Vereinigung führt.... daß ihr nun Mein seid und bleibet bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La voluntad dirigida hacia Dios debe ser activa....

Yo conozco a los Míos y los Míos Me conocen a Mí.... Sé de sus necesidades y preocupaciones, sé el grado de fuerza de su fe, sé de su voluntad y también que se esfuerzan por llegar a Mí, de modo que también Me han reconocido y saben acerca de Mi amor y Mi gracia. Así que ya se ha formado un vínculo que ya no se podrá romper, porque aquello que se ha vuelto Mío nunca lo soltaré.

En verdad, la voluntad de Mi criatura, que se dirige hacia Mí, Me basta ya, para que ahora tome a Mi criatura y no la suelto jamás, aunque ahora primero debe ser formado para que pueda unificarse completamente Conmigo. Pero como la voluntad una vez apartado de Mí causó la apostasía de Mí, la voluntad vuelta a Mí también seguramente resultará en el regreso a Mí, porque la voluntad mal dirigida fue el pecado o causó el pecado, y dirigir ésta correctamente es Mi objetivo, que nunca perderé de vista. Por eso Me basta vuestra voluntad, pero vosotros no debéis contentaros sólo con vuestra voluntad; debéis poner en acción vuestra voluntad, debéis esforzaros por alcanzar la perfección, porque solo eso tiene que ser vuestra obra y Yo puedo apoyaros con Mi fuerza y Mi gracia, las cuales, sin embargo, debéis volver a utilizar con plena conciencia.

Ya no os dejaré caer nuevamente una vez que Me hayáis dado a conocer vuestra voluntad, de modo que esté dirigida hacia Mí. Y ahora Yo os ayudo constantemente a poner en acción vuestra voluntad, pero vosotros mismos tenéis que realizar el trabajo de transformación de vuestra alma, lo cual Yo no puedo hacer fuera de Mi poder a causa de la ley del orden eterno. Por eso, obro a menudo en los Míos de una manera llena de sufrimiento y dolor, pero siempre sólo por el bien del éxito, que existe en la unificación completa Conmigo, la cual, sin embargo, tendrá que ser lograda por vosotros humanos mismos y no puede ser lograda por la coerción, es decir, Mi amor extremadamente grande no puede unirse a vosotros mientras todavía estéis en un estado insuficiente de madurez de vuestra alma; Pero tampoco puede convertiros de repente en un ser perfecto.

Pero que lograréis vuestro objetivo tan pronto como os dediquéis voluntariamente a Mí, eso es seguro, porque Yo no abandono a ninguno de los Míos y utilizo todos los medios que pueden acelerar el logro del objetivo, si el ser humano los reconoce como medios de amor y de gracia de Mi parte. Y de verdad no os lo voy a poner difícil si tan sólo tomáis Mi mano y os dejáis guiar.... La completa devoción a Mí, la completa sumisión de vuestra voluntad a la Mía os llevará a vuestro objetivo extremadamente rápido, y por lo tanto siempre debéis dejarme gobernar y además esforzaros en cumplir Mi voluntad.... llevar una vida de amor que siempre os traerá una conexión cada vez más íntima Conmigo y que finalmente os llevará a la unificación completa.... que ahora sois Míos y permanezcáis Míos por toda la eternidad.... amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise