Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Liebe - Kraftempfang.... Die Liebe ist erkaltet.... Ernste Mahnung....

Jeglicher Liebesdienst wirkt sich aus als Kraftempfang.... Würdet ihr Menschen dies beherzigen, so gäbe es für euch keinerlei Schwäche, weder im Glauben noch im Erkennen, und euer Leben würde ein leichtes sein. Ihr würdet zurückempfangen tausendfach, was ihr aus Liebe dahingebet, und darum hättet ihr auch keine irdische Sorge zu fürchten.... Wie aber sieht es in der Welt aus? Not und Elend, Unglaube und Unwissenheit kennzeichnet den Zustand der Menschen, und es weiset dieses alles auf das Ende hin.... Die Liebe ist unter den Menschen erkaltet.... Also auch mangelt es ihnen an Kraft, die Folge des Liebewirkens ist. Es ist eine schwache Menschheit, die in Finsternis des Geistes dahingeht. Die Liebe ist unter den Menschen erkaltet.... Ihr könnet es nicht ermessen, wie schwerwiegend dies ist für deren Seelen, denn sie beweisen damit ihre Gottferne, weil die Gottnähe unweigerlich Kraftempfang bedeutet, die Gottnähe aber nur durch Liebeswirken gesichert ist. Was aber wollet ihr Menschen erreichen, so ihr ferne seid von Gott.... Dann führt jegliches Beginnen nur in den Abgrund, ob ihr auch noch so eifrig schaffet und wirket; denn ohne Gott seid ihr dem verfallen, der Sein Gegner ist und dem allein ihr euren elenden Zustand verdanket. Gott allein ist eure Rettung, suchet ihr Ihn nicht, dann geht ihr verloren für ewige Zeiten. Gott allein ist Kraft und Macht und Herrlichkeit, und in Seiner Nähe werdet ihr leben in Seligkeit. Doch seid ihr ferne von Ihm, ist euer Geist verfinstert, blind und kraftlos wandelt ihr auf Erden, und blind und kraftlos gehet ihr ein in das geistige Reich, und euer elender Zustand nimmt zu durch eure Schuld. Die Liebe allein macht euch frei, die Liebe allein führt euch Gott näher, die Liebe vermittelt euch Kraft und Licht, die Liebe erlöset euch. Überwindet euch selbst, die ihr noch stark in der Ichliebe steckt, wendet euch dem Mitmenschen zu und habet offene Augen für dessen Leid; helfet ihm, seid unentwegt in uneigennütziger Liebe tätig. Ihr werdet dann zunehmen an Kraft und Licht, ihr werdet Gott anstreben, Der Sich durch euer Liebeswirken euch offenbaret, Dem ihr durch euer Liebeswirken euch verbindet, so daß Er mit und in euch wirket. Die Liebe ist erkaltet unter den Menschen.... Sorget, daß ihr nicht zu jenen gehört, für die es keine Rettung mehr gibt, weil sie Gott verlassen haben. Suchet euch Seine Nähe zu sichern durch Wirken in Liebe, und sorget, daß in euch sich die Kraft vermehre, daß ihr glaubet fest und unerschütterlich und durch die Liebe den Glauben lebendig werden lasset. Dann wird euch die irdische Welt nicht mehr belasten, ihr lebet in ständigem Streben nach dem geistigen Reich, ihr fühlet die Gegenwart Gottes und seid liebe- und krafterfüllt, und da ihr nun in und mit Gott lebet, wird euch alles gelingen, es wird eure geistige und auch eure irdische Arbeit gesegnet sein.... Lasset die Liebe nicht erkalten, auf daß ihr nicht zu jenen gehört, die das nahe Ende fürchten müssen, die fern sind von Gott und dem verfallen, der Sein Gegner ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

사랑과 능력을 받음. 사랑은 식었다. 진지한 경고.

모든 사랑으로 섬기는 일은 능력을 받게 한다. 너희 사람들이 이 말을 마음에 담아 둔다면, 믿음에 관한 것이든 깨달음에 관한 것이든 너희에게 어떤 연약함도 없을 것이고 너희의 삶은 쉽게 될 것이다. 너희는 너희가 사랑으로 드린 것의 천 배를 돌려받을 것이다. 그러므로 너희는 어떤 세상 염려로 두려워할 필요가 없다. 그러나 세상은 어떻게 보이느냐? 위험과 비참함과 불신과 무지가 인간의 상태임을 알려 주고 있고 이 모든 것들이 종말을 암시하고 있다.

사람들 사이에 사랑은 식었고, 이로써 사랑의 역사의 결과인 능력이 그들에게 부족하게 되었다. 인류는 영의 어두움 속에 살고, 연약하다. 사람들 사이에 사랑은 식었다. 너희는 이 상태가 얼마나 혼에게 심각한 일인지 헤아릴 수 없다. 왜냐면 그들이 이로써 하나님으로부터 멀리 떨어졌음을 증명하고 있기 때문이다. 하나님 가까이에 있음은 거절할 수 없게 능력을 받는 것을 의미하고, 단지 사랑을 행함으로 하나님 가까이에 도달할 수 있다. 하나님으로부터 멀리 떨어진 너희 사람들은 무엇에 도달하려고 하느냐? 비록 너희가 아주 열심히 일하고 역사할지라도, 너희의 모든 시작은 단지 실패할 것이다. 왜냐면 하나님이 없이는 너희들은 하나님의 대적자에게 빠지기 때문이다. 너희의 비참한 상태는 단지 하나님의 대적자로 인해 온 것이다.

오직 하나님 만이 너희의 구원이다. 너희는 그를 구하지 않는다. 그러면 너희들은 영원 동안을 버림받게 될 것이다. 오직 하나님만이 힘이요 권세요, 영광이다. 그의 가까이에서 너희들은 축복되게 살 것이다. 그러나 너희들은 그로부터 멀리 떨어져 있고 너희의 영은 어두워졌고 눈이 멀고 무능력한 상태에서 너희들은 이 땅의 삶을 영위하고 있고 눈이 멀고 무능력한 상태로 영의 나라로 가게 될 것이다. 너희의 비참한 상태는 너희의 잘못으로 인하여 심해질 것이다.

오직 사랑이 너희를 자유롭게 한다. 오직 사랑이 너희를 하나님 가까이로 인도한다. 사랑이 너희에게 힘과 빛을 주고, 너희를 구원한다. 아직 강하게 자기 사랑해 갇혀 있는 너희들은 너의 자신을 극복하라. 이웃에게 관심을 돌리고, 그들의 고통에 열린 눈을 가지고, 그들을 도우라. 쉬지 않고 자기의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하라. 그러면 너희의 힘과 빛이 증가할 것이고, 너희는 하나님을 추구할 것이다.

너희가 사랑을 행하기 때문에 하나님은 너희에게 자신을 계시한다. 너희가 사랑을 행하기 때문에 너희가 하나님과 연결을 이루고, 이로써 하나님이 너희와 함께 너희 안에서 역사할 수 있게 된다.

사람들 사이에 사랑은 식었다. 너희가 하나님을 떠났기 때문에 더 이상 구원받을 수 없는 사람들에게 속하지 않도록 주의하라. 사랑을 행함으로 하나님 가까이에 있기를 추구하라. 너희 안에 능력이 증가되기를 구하라. 너희가 굳게 흔들리지 않게 믿고, 사랑으로 믿음이 생명력 있게 되기를 추구하라. 그러면 세상이 너희에게 더 이상 짐이 되지 않을 것이고, 너희는 지속적으로 하나님의 나라를 추구하면서 살게 된다. 너희는 하나님의 임재를 느끼고 사랑과 능력이 충만하게 되고, 너희가 이제 하나님 안에서 하나님과 함께 살기 때문에 너희의 모든 일이 성공할 것이고 너희의 영적인 일뿐만 아니라 너희의 세상 일도 축복을 받을 것이다. 사랑이 식지 않게 하라. 이로써 너희가 하나님으로부터 멀리 떨어져 하나님의 대적자에게 빠져 다가 오는 종말을 두려워해야만 하는 사람들에게 속하지 않게 하라.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박