Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Leid Liebesbeweis Gottes.... Läuterungsfeuer....

Nehmt jede Bürde des Lebens auf euch, und wisset, daß sie nötig ist, auf daß ihr gänzlich frei werdet von jeder Last, die eure Seele noch beschwert. Einst sollet ihr frei und leicht in Sphären weilen, wo alles lichtdurchstrahlt ist, und eure Seele muß dann jegliche Hülle abgelegt haben, ansonsten sie nicht die Lichtfülle aufnehmen kann, ansonsten das Licht Widerstand finden würden der ihm den Eintritt in die Seele verwehrt. Was ihr auf Erden tragen müsset, trägt nur dazu bei, daß die Seele sich löset von ihrer sie bedrückenden Hülle, daß sie alles von sich stoßen kann, was ihr noch Qualen bereitet, was sie noch fesselt und also unfrei macht. Das Reich der seligen Geister aber kennt keine Widerstände, und darum kann darin nur weilen die Seele, die selbst rein ist, die sich völlig vergeistigt hat, an der nichts Unedles mehr haftet, das die Lichtdurchstrahlung verhindern könnte. (31.8.1950) Die Seele muß wieder in ihren Urzustand eingetreten sein, wo sie, als selbst Licht, göttlich war und in engstem Verband stand mit der ewigen Gottheit, weil sie ein Teil war von Ihr, ein Funke des ewigen Lichtes. Alle Schlacken müssen zuvor entfernt worden sein, was so viel bedeutet, als daß die Seele durch ein Läuterungsfeuer hindurchgegangen ist, das sowohl tiefes Leid als auch tiefe Liebe sein kann, immer aber erfolgreich war. Darum beklaget ihr Menschen euch nicht, so ihr leiden müsset, sondern sehet das Leid als einen Liebesbeweis Gottes an, Der immer nur auf die Läuterung eurer Seele bedacht ist, um ihr ein seliges Los bereiten zu können, so der Eintritt in das geistige Reich stattfindet. Dann wird die Seele das Leid segnen und voller Dankbarkeit auf das Erdenleben zurückblicken, das ihr durch das Leid den Zustand eingetragen hat, lichtempfänglich zu sein und in steter Seligkeit in Gottnähe weilen zu können. Auf Erden aber kann sie die große Liebe und Güte des Vaters nicht ermessen und lehnt sich oft auf gegen ihr Schicksal. Ergebung aber sichert ihr vermehrte Liebe Gottes, vermehrtes Leid aber auch erhöhte Seelenreife und ein Verweilen in den Lichtsphären und ewige Seligkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La souffrance est une preuve de l'Amour de Dieu - Feu purificateur

Prenez sur vous chaque poids de la vie et sachez qu'il est nécessaire, pour que vous deveniez totalement libres de tout poids qui charge encore votre âme. Un jour si vous devez séjourner libres et légers dans les sphères où tout est irradié de Lumière, votre âme devra avoir déposé toute enveloppe, autrement elle ne pourra pas accueillir la Plénitude de Lumière, autrement la Lumière trouverait une résistance qui empêcherait l'entrée à l'âme. Ce que vous devez supporter sur la Terre, contribue seulement à ce que l'âme se défasse de son accablante enveloppe, pour qu'elle puisse repousser toute seule tout ce qui lui cause encore des tourments qui l'enchaînent encore et donc ne la rend pas libre. Mais le Royaume des esprits bienheureux ne connaît aucune résistance, et donc cette âme peut séjourner seulement si elle-même est pure, si elle est totalement spiritualisée, s’il ne lui est attaché plus rien d'ignoble qui pourrait empêcher le rayonnement de Lumière. (31.08.1950) L'âme doit de nouveau être entrée dans son état primordial, comme au temps où elle-même était Lumière, c'est-à-dire divine, et où elle était en étroite union avec l'éternelle Divinité, parce qu'elle est une part de cette Divinité, une étincelle de l'éternelle Lumière. Toutes les scories doivent d'abord être éliminées, ce qui signifie que l'âme doit être passée à travers un feu purificateur qui peut être une profonde souffrance comme aussi un profond amour, ce qu'elle a toujours réussi. Donc vous les hommes ne vous plaignez pas lorsque vous devez souffrir, considérez la souffrance comme une preuve d'Amour de Dieu Qui S'occupe toujours seulement de la purification de votre âme, pour pouvoir lui préparer un sort bienheureux lorsqu’aura lieu l'entrée dans le Royaume spirituel. Alors l'âme bénira la souffrance et regardera remplie de gratitude la vie terrestre qui lui a procuré à travers la souffrance un état transparent pour la Lumière lui permettant de séjourner dans la Béatitude constante à la Proximité de Dieu. Sur la Terre cependant elle n'est pas en mesure de mesurer le grand Amour et la Bonté du Père, et souvent elle se dresse contre son destin. Mais il lui assure déjà l'Amour de Dieu, plus de souffrance, mais aussi plus de maturité de l'âme et un séjour dans les sphères de Lumière et la béatitude éternelle.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet