Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Die Weisheit der Weisen will Ich zunichte machen...."

Die Weisheit der Weisen will Ich zunichte machen und den Verstand der Verständigen verwerfen und denen das rechte Wissen geben, die ohne irdisches Wissen sind, doch Mir in Liebe zugetan.... die an Mich glauben.... Und an diesem Wissen soll die Welt erkennen, daß eine Macht Sich kundgibt, Die sie verleugnen möchte. Die Weltweisen sollen stutzen, und Ich nenne auch die weltweise, die geistiges Wissen durch die Welt entgegengenommen haben, die sich verstandesmäßig jenes Wissen aneigneten, Mich Selbst aber nicht darum angegangen sind.... Weltweise nenne Ich auch die Vertreter Meiner Lehre, die, obwohl sie diese vertreten, doch zu wenig gläubig sind, als daß sie jedes Wort von Mir überzeugt vertreten können, und die darum auch nicht Meines Geistes Wirken in sich zulassen. Das Wissen, das sie besitzen, wird sie nicht beseligen, doch was Ich austeile Meinen Kindern, die Mein Wort hören wollen, weil ihr Glaube ein lebendiger ist, das wird sie auch beglücken, erkennen sie es doch als ein Gnadengeschenk, das Meine Vaterliebe ihnen bietet. Wer vor der Welt weise erscheint, wer den Verstand sprechen läßt, der wird unwissend sein und bleiben und von Mir nicht angesehen werden.... Doch wo im Verborgenen ein Herz Meine Gegenwart zuläßt, dort wirke Ich und trete sichtlich in Erscheinung, indem Ich den Geist dessen erhelle, so daß er weise und verständig wird, daß er Aufschluß zu geben vermag über Dinge, die der Weltverstand und die Weltweisheit nicht ergründet. Und Ich werde immer wirken im Verborgenen, wenngleich Ich es dann füge, daß auch die Menschen Kenntnis nehmen können, die noch der Welt ihr Herz zuwenden. Denn diese will Ich aufmerksam machen, daß sie die Weisheit nicht bei den Weltweisen suchen sollen, sondern daß sie ein schlichtes Gewand wählt, in dem sie auftritt, um Zugang zu finden zu den Menschen. Wo Prunk und Glanz ist, dort hält sich Weisheit nicht auf, denn sie ist göttlich, sie geht von Mir aus und sucht sich ein würdiges Gefäß aus, das geistig vorbereitet ist, jedoch keine irdischen Vorzüge benötigt, um von Mir erwählt zu werden zu Trägern der Wahrheit. Die Weisheit der Weisen wird keinen Schlüssel zur Wahrheit finden, der Verstand der Verständigen wird ihn nicht suchen, doch sie werden glauben, ihn zu besitzen.... Der Schlüssel zur Weisheit aber ist und bleibt die Liebe.... die im Herzen eines schlichten, unwissenden Menschen auflodern kann zu hellster Glut und darum ein solches Herz die ewige Wahrheit anzieht, die sich nun als gegenwärtig im Herzen des Menschen hörbar äußert und ihn in die Wahrheit leitet.... Und es wird der Mensch Gott erkennen, Ihn lieben aus ganzem Herzen und Ihm einen Altar errichten, es wird der Mensch von der Fülle göttlicher Gabe abgeben an die Mitmenschen, er wird tiefste Weisheit und hellstes Wissen vermitteln allen denen, die es annehmen wollen, und so werden alle, die ihn anhören, weise sein, denn sie sind von Gott Selbst gelehrt, sie empfangen Meine Predigt, und sie werden selig sein schon auf Erden und dereinst im geistigen Reich....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

« Je détruirai la sagesse du sage....»

Je veux anéantir la sagesse du sage et rejeter l'intelligence des intelligents et donner le juste savoir à ceux qui sont sans savoir terrestre, mais adonnés à Moi dans l'amour, à ceux qui croient en Moi. Et dans ce savoir le monde devra reconnaître que s’annonce une Puissance qu'il voudrait nier. Le sage du monde devra s'étonner, et J'appelle aussi sage du monde ceux qui ont accueilli le savoir spirituel à travers le monde, qui se sont approprié ce savoir intellectuellement, mais ne l'ont pas demandé à Moi-Même. J'appelle sage du monde aussi les représentants de Ma Doctrine qui, même s’ils la présentent, sont de toute façon trop peu croyant pour pouvoir présenter avec conviction Ma Parole et donc ils ne permettent pas l'action de Mon esprit. Le savoir qu’ils possèdent ne les rendra pas bienheureux, mais ce que Je prodigue à Mes fils qui veulent entendre Ma Parole parce qu'ils ont une foi vivante, les rendra heureux, vu qu’ils la reconnaissent comme un Cadeau de Grâce que leur offre Mon Amour de Père. Celui qui semble sage devant le monde, qui laisse parler l'entendement, celui-ci sera et restera ignare et il ne sera pas considéré par Moi. Mais là où un cœur permet dans le secret Ma Présence, là J'agis et Me manifeste visiblement en éclairant l'esprit de celui-ci de sorte qu’il devienne sage et compréhensif, qu’il puisse donner l'éclaircissement sur des choses que l'esprit mondain et la sagesse mondaine ne peut pas sonder. Et J'agirai toujours en cachette, bien que Je dispose les choses de sorte que même les hommes qui tournent encore leur cœur vers le monde puissent en prendre connaissance. Parce que Je veux rendre ceux-ci attentifs à ne pas chercher la Sagesse à la manière du monde, mais à chercher un vêtement simple dans lequel ils pourront paraître, pour trouver accès aux hommes. Là où il y a le faste et le lustre, on ne trouve pas la Sagesse, parce qu'elle est divine, elle procède de Moi et se cherche un vase digne d’être préparé spirituellement, mais celui-ci n'a pas besoin d'avantages terrestres pour être choisi par Moi comme porteur de la Vérité. La sagesse du sage ne trouvera aucune clé pour la vraie Sagesse, l'intelligence des intelligents ne la cherchera pas, car il croira la posséder. Cependant la clé pour la Sagesse est et reste l'amour qui peut éclater dans une très claire ardeur dans le cœur d'un homme simple, ignare et donc un tel cœur attire l'éternelle Vérité, qui maintenant s'exprime de façon audible elle est présente dans le cœur de l'homme et le guide dans la Vérité. Et l'homme reconnaîtra Dieu, il L'aimera de tout son cœur et il Lui érigera un autel, l'homme donnera la plénitude du Don divin au prochain, il transmettra la plus profonde Sagesse et le très clair savoir à tous ceux qui veulent les accueillir et tous ceux qui L'écoutent deviendront sages, parce qu'ils sont instruits par Dieu Lui-Même, ils reçoivent Son Sermon et seront bienheureux déjà sur la Terre et un jour dans le Royaume spirituel.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet