Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geißel des Antichristen....

Die Geißel des Antichristen wird scharf geschwungen werden über alle, die sich zu Mir bekennen, wie sie einstmals auch über Mich geschwungen wurde vor Meinem Kreuzestod als Mensch. Doch Ich werde sie abwehren von den Meinen, Ich werde sie Selbst auffangen und zurückwirken lassen auf alle, die dem Satan hörig sind. In den Reihen der Meinen wird zwar das Wüten dessen sehr zu spüren sein, doch solange das Schild des Glaubens sie deckt, wird er ihnen nicht viel Schaden zufügen können, denn wieder stehe Ich als Schutz vor ihnen, was auch gegen die Meinen unternommen wird. Doch sie erkennen die Herrschaft des Antichristen, und sie wissen, daß bald das Ende und mit ihm auch die Stunde ihrer Rettung gekommen ist, und dieses Wissen gibt ihnen eine Kraft, die alles ertragen lässet. Ihr werdet keine lange friedliche Zeit mehr haben, Stunde um Stunde und Tag um Tag verrinnt, und die Zeit rückt immer näher, die Mein Geist euch angekündigt hat.... Es steht die Welt vor einer gewaltigen Erschütterung, deren Folgen unbeschreiblich sind. Und ob ihr auch zweifelt.... ihr haltet es nicht mehr auf, und ihr müsset euch sehr bald entscheiden, für oder gegen Mich.... Diese Entscheidung wird gefordert von dem, der wider Mich ist und bleibt noch ewige Zeiten hindurch. Er wird kommen vor Mir und auf dieser Erde in Erscheinung treten, und der ihm voll und ganz hörig ist, den nimmt er in Besitz, d.h., durch ihn wird er sich äußern in seiner ganzen Macht und Kraft. Die Menschen werden in Scharen sich ihm anschließen, sie werden ihm ihren Tribut zollen und sich ihm freiwillig unterwerfen.... sie werden ihm hörig sein, weil er als Mensch auf sie einwirket und sie blendet durch seine Worte und Taten. Er wird siegen, weil alle sich ihm freiwillig ergeben, und also wird er große Macht haben und diese nützen gegen Mich.... gegen alle, die an Mich glauben und sich zu Mir bekennen.... Er wird Mich bekämpfen und also auch den Kampf führen gegen die Meinen, die Mir jedoch treu bleiben bis zum Ende.... Die Zeit des Antichristen ist gekommen, und also wird er bald in Erscheinung treten, und dann wisset ihr, daß das Ende nahe ist.... Denn nur kurze Zeit wird er regieren, und weil er weiß, daß er nicht mehr viel Zeit hat, wird er die Hölle öffnen und freilassen alles Böse, und es wird mit ihm zusammen wirken in unerhörter Weise.... Doch die Stunde seines Sturzes in die Tiefe ist bestimmt seit Ewigkeit, und es erfüllet sich, was verkündet ist in Wort und Schrift....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

적 그리스도가 휘두르는 채찍.

적 그리스도가 나를 고백하는 모든 사람들에게 채찍을 심하게 내리칠 것이다. 이런 일은 나의 대적자가 이 전에 내가 십자가에서 죽기 전에 채찍으로 나를 내리친 일과 같다. 그러나 나는 나에게 속한 사람들을 대적자로부터 지킬 것이고, 나 자신이 채찍을 붙잡아 채찍이 사탄에게 복종하는 모든 사람에게 돌아가게 할 것이다. 나에게 속한 사람들 가운데 대적자의 격노를 많이 느끼게 될 것이다. 그러나 그들이 믿음의 방패로 그들 자신을 보호하는 동안에는 대적자가 큰 피해를 입힐 수 없게 될 것이다. 왜냐면 내가 다시 보호자로써 나에게 속한 사람들에 대항하여 행해지는 일 앞에 서기 때문이다.

나에게 속한 사람들은 적 그리스도의 통치를 깨닫고, 종말과 함께 그들의 구원의 때가 곧 올 것을 알고, 이런 지식이 그들에게 모든 것을 견딜 수 있는 힘을 준다. 너희는 더 이상 장기간의 평화로운 때를 누리지 못하게 될 것이다. 매시간 매일마나 평화로운 때가 줄어들고, 내 영이 너희에게 선포한 때가 점점 더 가까워진다. 세상은 엄청나게 충격적인 일을 앞두고 있고, 그로인한 결과는 묘사할 수 없다. 너희가 이를 의심할지라도 너희가 더 이상 이일을 막을 수 없고, 너희는 나를 위하거나 나에게 반대하는 결정을 내려야만 한다.

이런 결정은 나를 대적하고 영원한 기간 동안 나를 대적하는 가운데 머물 자가 사람들에게 요구한다. 그는 내가 오기 전에 와서 이 땅에서 자신을 드러낼 것이고, 자신에게 완전히 복종하는 자를 소유하고, 그를 통해 자신의 모든 힘과 능력으로 자신을 나타낼 것이다. 사람들의 무리가 그에게 동참할 것이고, 그에게 조공을 받치고 자원하여 그에게 복종할 것이다. 사람들의 무리가 그에게 순종할 것이다. 왜냐면 그가 사자처럼 행동하고 그의 말과 행동으로 사람들의 눈을 멀게 하기 때문이다. 그는 승리하게 될 것이다. 왜냐면 모든 사람이 자발적으로 그에게 항복하고, 그러므로 그가 큰 권세를 얻고, 이 권세를 나를 대적하는 일에, 나를 믿고 나를 고백하는 모든 사람을 대적하는 일에 사용할 것이기 때문이다.

그는 나를 대항해 싸울 것이다. 그러므로 그는 또한 나에게 속한 사람들과 싸울 것이다. 그러나 나에게 속한 사람들은 종말의 때까지 나에게 충성을 유지할 것이다. 적 그리스도의 때가 오고, 적 그리스도가 곧 나타날 것이다. 그러면 너희는 종말이 가까웠음을 알게 될 것이다. 그러나 적 그리스도는 단지 짧은 시간 동안 다스릴 것이다. 그가 자신에게 남은 시간이 많지 않음을 알기 때문에 그는 지옥을 열고 모든 악한 영들을 풀어줄 것이고, 전례 없는 방식으로 악한 영들과 함께 역사할 것이다. 그러나 그가 깊은 곳으로 떨어지는 시간은 영원으로부터 정해져 있고, 말씀과 기록에 선포된 일이 성취될 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박