Noch könnten unzählige Menschen den breiten Weg verlassen, auf dem sie wandeln und den schmalen Weg betreten, der zu Mir, also zum Ziel führt; noch könnten sie sich reiche Schätze sammeln, wenngleich die Zeit bis zum Ende nur noch kurz ist; noch stehen ihnen Hilfskräfte zur Verfügung auf Erden und auch im geistigen Reich, die ihnen rechte Führer abgeben möchten und denen sie sich anvertrauen könnten ohne Bedenken. Doch ihr Wille allein entscheidet, und solange sich dieser Wille nicht bewußt Mir zuwendet, wozu vorerst der Glaube an Mich vorhanden sein muß, solange die Welt noch im Vordergrund steht, also alle Sinne des Menschen gefangenhält, wandeln sie noch auf dem breiten Weg, der ihnen reizvoller erscheint und den sie daher nicht vertauschen wollen mit dem schmalen, reizlosen Weg, der aber der alleinige Weg ist nach oben. Und doch müßten sie es selbst empfinden, daß die Welt nur weltlichen Lohn bieten kann, während das geistige Reich nur geistig gewonnen werden kann, also unter Hingabe der irdischen Welt. Folglich wird auch der Erdenlebensweg Entbehrungen und Mühsal aufweisen, die den Menschen wandeln und ausreifen lassen sollen. In der letzten Zeit vor dem Ende wird der Weg zur Höhe besonders schwer passierbar sein, Dornen und Gestrüpp werden ihn oft unwegsam machen, und der Wanderer wird sich nach Hilfe von oben umsehen müssen, um gefahrlos zur Höhe zu kommen. Und gerade diese Mühsal und Schwierigkeiten des Lebens sollen euch den Beweis liefern, daß ihr auf dem rechten Wege seid, denn der die Welt regieret, der euch für sich gewinnen will, der sucht euch alles Schöne zu geben, eure Wünsche zu erfüllen, auf daß ihr ihn anerkennen und sein Reich begehren sollet. Es gehen nicht viele den schmalen, schwer gangbaren Weg, und daran erkennet ihr schon die Zeit des Endes, denn alles huldigt der Welt, die Menschen leben ein weltliches Leben und sind nur darauf bedacht, ihrem Körper anzutun, was er sich wünscht. Die aber den schmalen Weg gehen, haben ihren Blick nach oben gerichtet, sie streben das geistige Reich an, sie sind gedanklich Mir verbunden und kehren der Welt den Rücken, sie blicken nicht nach dem breiten, reizvollen Weg, weil sie ihn als irreführend erkennen, jedoch ernstlich gewillt sind, das rechte Ziel zu erreichen. Es könnten sich unzählige Menschen ein Beispiel nehmen an jenen und die Probe machen, was ihnen ein Lebenswandel einträgt, der weniger dem Körper als der Seele behagt.... Und es würde wahrlich besser aussehen um die geistige Entwicklung der Menschen, wie aber auch um die körperliche Beschaffenheit, denn auch irdische Nöte und Leiden würden wegfallen, weil es die Menschen nicht benötigten, so sie selbst für ihre Aufwärtsentwicklung Sorge tragen würden. Doch die Menschen hören nicht auf wohlgemeinte Ratschläge, sie kehren sich nicht an Mein Wort und Meine Hinweise auf das nahe Ende.... Und so wird die Zeit vergehen ohne Erfolg für die Seelen, bis der Tag gekommen ist, wo alle zur Rechenschaft gezogen werden....
Amen
ÜbersetzerCountless people could still leave the broad path they are walking on and enter the narrow path which leads to Me, thus to the aim; they could still gather rich treasures, even though the time until the end is only short; they still have helpers at their disposal on earth and also in the spiritual kingdom who would like to provide them with right guides and to whom they could entrust themselves without hesitation. Yet their will alone decides, and as long as this will does not consciously turn to Me, for which faith in Me must first be present, as long as the world is still in the foreground, thus holding all of the human being's senses captive, they still walk on the broad path which seems more appealing to them and which they therefore don't want to exchange for the narrow, unappealing path, but which is the only path upwards. And yet they themselves should feel that the world can only offer worldly reward, whereas the spiritual kingdom can only be won spiritually, thus by surrendering the earthly world. Consequently, the path of earthly life will also show privations and hardship which shall let the human being change and mature. In the last time before the end the path to the height will be particularly difficult to pass, thorns and undergrowth will often make it impassable, and the wayfarer will have to look for help from above in order to reach the height without danger. And precisely these hardships and difficulties of life shall give you the proof that you are on the right path, for He who rules the world, Who wants to win you over for Himself, seeks to give you everything beautiful, to fulfil your wishes, so that you shall acknowledge Him and desire His kingdom. Not many take the narrow, difficult path and you can already recognize the time of the end because everything pays homage to the world, people live a worldly life and are only concerned about doing to their body what it desires. But those who walk the narrow path have their gaze directed upwards, they strive towards the spiritual kingdom, they are mentally connected to Me and turn their backs on the world, they don't look towards the broad, delightful path because they recognize it as misleading but are seriously willing to reach the right aim. Countless people could take an example from those and try out what a way of life that is less pleasing to the body than to the soul will bring them.... And people's spiritual development as well as their physical condition would truly look better, for earthly hardship and suffering would also cease to exist because people would not need it if they took care of their upward development themselves. Yet people don't listen to well-meant advice, they don't turn to My word and My indications of the near end.... And thus time will pass without success for the souls until the day has come when all will be called to account....
Amen
Übersetzer