Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lehramt - Lehrkraft - Wahrheitsgemäßes Wissen....

Ein Lehramt kann nur von Menschen verwaltet werden, die bereit sind, sich das dazu erforderliche Wissen anzueignen, ansonsten sie niemals als Lehrkraft tätig sein können. Es ist nun überaus wichtig, daß diese Lehrkräfte unterwiesen werden von wirklich Wissenden, d.h., der Belehrende muß selbst in der Wahrheit stehen, er muß über ein Wissen verfügen, das ihn befähigt, solches weiterzugeben, und darum ist es verständlich, daß das höchste Wissen, die göttliche Wahrheit, erstmalig göttlichen Ursprung haben muß, daß der dieses Wissen Empfangende also wahrheitsgemäß unterrichtet ist, weil der Ursprung, Gott, die ewige Wahrheit Selbst ist, daß demnach Gott Selbst als Lehrmeister anzusehen ist und daher auch die Verbreiter der göttlichen Wahrheit von Gott gelehret sein müssen, wollen sie wieder lehren auf Erden unter den Menschen. Er wird auch stets die Menschen selbst erwählen, die in seinem Auftrag nun tätig sind und das Evangelium hinaustragen in die Welt, und Er wird es zu verhindern wissen, daß Seine Schüler falsches Wissen entgegennehmen oder die reine Wahrheit ihnen unverständlich dargeboten wird. Ferner wird Er auch die von Ihm erwählten Lehrkräfte schützen vor irrigem Denken oder irrigen Einflüsterungen schlechter Kräfte, wie Er umgekehrt aber auch die Lichtwesen, d.h. wissende Kräfte, anweisen wird, geistig auf die Menschen einzuwirken, die dem Lehramt einmal vorstehen sollen. Und diese Lichtwesen können wieder nur die reine Wahrheit aus Gott austeilen, weil sie nur den Willen Gottes erfüllen und als Lichtwesen unentwegt Wissen empfangen und es verwerten können. Wer aber einmal für das Lehramt bestimmt ist, den lässet Gott nimmermehr aus, ist doch die Berufung durch Gott erst erfolgt nach freiwilliger Hingabe des Menschen an Ihn, nach Unterstellen des Willens unter den göttlichen Willen, und also das Streben zu Gott so offensichtlich kundgetan wurde, daß Gott nun ihn nimmermehr zurücksinken lässet in den Zustand der Trennung von Ihm. Er erfaßt das freiwillig zu Ihm Zurückkehrende und nimmt es nun als Sein Eigentum in ständige Obhut. Und Er betreut es mit einer Aufgabe.... für Ihn zu wirken auf Erden und tätig zu sein als Verbreiter der göttlichen Wahrheit. Also unterrichtet Er als erstes den Menschen seiner Aufgabe gemäß.... Er bildet ihn aus als lehrende Kraft, Er gibt ihm das Wissen, das er nun weiterleiten soll an die Mitmenschen, auf daß diese frei werden vom Irrtum und sich die reine Wahrheit aus Gott aneignen. Wer aber von Gott gelehret ist, der muß unweigerlich auch anerkannt werden als Lehrkraft, wenngleich ihm weltliches Studium mangelt und er niemals von Menschen belehrt wurde. Das rechte Wissen muß von Gott Selbst kommen. Es kann aber weitergeleitet werden und nun den Mitmenschen zugeführt, die wohl auch die reine Wahrheit verunstalten können, so ihr Wille solches anstrebt. Diese hindert Gott nicht, immer aber wird Er wieder die reine Wahrheit direkt zur Erde leiten, und dies offensichtlich, sowie ein Mensch bereit ist, sich von Ihm unterweisen zu lassen. Denn Sein Wille ist stets und ständig, daß die Wahrheit verbreitet werde, und also erwählet Er Sich Seine Diener auf Erden, die das Evangelium hinaustragen sollen in die Welt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Teaching ministry – teacher – truthful knowledge....

A teaching post can only be administered by people who are prepared to acquire the necessary knowledge, otherwise they can never work as teachers. It is extremely important that these teachers are instructed by people who are really knowledgeable, i.e., the teacher must know the truth himself, he must have knowledge at his disposal which enables him to pass it on, and therefore it is understandable that the highest knowledge, divine truth, must first have divine origin, that the recipient of this knowledge is therefore truthfully instructed, because the origin, God, is the eternal truth Himself, that God Himself is therefore to be regarded as the teacher and therefore those who spread the divine truth must also be taught by God if they want to teach again on earth amongst people. He will also always choose the people Himself who are active on His behalf and spread the gospel throughout the world, and He will know how to prevent His disciples from receiving wrong knowledge or the pure truth from being presented to them in an incomprehensible way. Furthermore, He will also protect the teachers chosen by Him from erroneous thinking or erroneous whisperings of bad forces, but conversely, He will also instruct the beings of light, i.e. knowing forces, to spiritually influence the people who are to preside over the teaching ministry one day. And these beings of light can again only distribute the pure truth from God because they only fulfil God's will and, as beings of light, constantly receive knowledge and can utilise it. But once a person has been appointed to the teaching ministry God will never ever let him go, after all, the appointment by God only took place after the human being's voluntary surrender to Him, after subordinating his will to divine will, and thus the striving towards God was shown so obviously that God will never ever let him sink back into the state of separation from Him. He seizes the voluntarily returning to Him and now takes it into His constant care as His own. And He entrusts it with a task.... to work for Him on earth and to be active in spreading the divine truth. So the first thing He does is to instruct the human being according to his task.... He trains him as a teacher, He gives him the knowledge which he should then pass on to his fellow human beings so that they will become free from error and acquire the pure truth from God. But anyone who is taught by God must inevitably also be recognised as a teacher, even though he lacks worldly studies and has never been taught by people. The right knowledge must come from God Himself. But it can be passed on and then conveyed to fellow human beings, who can certainly also deform the pure truth if their will strives for such. God does not prevent this, but He will always convey the pure truth directly to earth again, and this in an obvious way as soon as a person is willing to let himself be instructed by Him. For His will is always and constantly that the truth shall be spread, and thus He chooses His servants on earth who shall spread the gospel throughout the world....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Christian Taffertshofer