Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

(Persönliches)....

Was Gott zusammenfügt, das soll der Mensch nicht trennen.... Dies sage Ich euch, in Dessen Macht es liegt, einen Bund zu segnen oder ihn aufzulösen. Ich sage es euch, auf daß ihr daraus erkennen sollet, daß weder euer eigener Wille noch ein Zufall euch zueinanderführte, sondern daß allein Mein Wille ausschlaggebend war und daß ihr diesem Willen euch unterwerfen müsset, wollet ihr Mich nicht betrüben und Mir zuwiderhandeln. Euer beider Schicksal ist euch vorgezeichnet, und es wickelt sich so ab, wie es bestimmt ist seit Ewigkeit.... Ihr habt nur noch wenig Zeit und sollet in dieser kurzen Zeit Mir dienen mit ganzem Herzen, und ihr könnet dies nur in völliger Übereinstimmung, in restlosem Aufgehen des einen für den anderen. Und es ist darum viel Liebe zueinander erforderlich, denn gleiches Denken, gleiches Wollen und gleiches Handeln ist Voraussetzung zu einer geistigen Zusammenarbeit, die über den Rahmen des Natürlichen hinausgeht. Wie aber wollet ihr tätig sein, wenn Mein Geist nicht in euch wirken kann zu gleicher Zeit? Denn ihr seid eines auf den anderen angewiesen und müsset deshalb in harmonischem Verstehen zusammenleben, und das erfordert reine tiefe Liebe zueinander, die ihr pflegen müsset wie eine zarte Blume, die ihr hüten müsset wie einen Edelstein, denn die Liebe allein macht es möglich, daß Ich Selbst bei euch bin und euch zubereite für eure Aufgabe, für euer Wirken für Mein Reich. Wollet ihr, daß Ich voll und ganz Besitz nehme von euch, dann müsset ihr durch Liebewirken in den Stromkreis Meiner Liebe treten und immerwährend Kontakt mit Mir suchen. Und dazu findet ihr stets und ständig Gelegenheit, denn das tägliche Leben gebietet und fordert viel Liebeswirken sowohl gegenseitig als auch den Mitmenschen gegenüber. Und ihr dürfet nicht vergessen, daß ihr einander Liebe schuldig seid, daß ein jeder Anspruch auf die Liebe des anderen hat. Und deshalb sollet ihr gemeinsam wirken für Mich und Mein Reich, weil Ich liebewillige und liebefähige Herzen benötige und diese erkannt habe in euch. Nehmet Meine Worte ernst, lasset euch ermahnen zu ständigem Zusammenschluß, auf daß ihr zusammen arbeiten könnet mit Freude und Hingebung an Mich, Der Ich euch und eure geistige Tätigkeit segnen werde, wie Ich es euch verheißen habe....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

(Pessoal)....

O que Deus uniu, não deixe o homem separar.... Digo-vos isto, em cujo poder reside a bênção de um pacto ou a sua dissolução. Digo-vos para que reconheçam que nem a vossa própria vontade nem o acaso vos uniram, mas que só a Minha vontade foi decisiva e que devem submeter-se a essa vontade se não quiserem entristecer-Me e agir contra Mim. Ambos os vossos destinos estão pré-determinados para vós e irão desenrolar-se como foi determinado desde a eternidade.... Só vos resta pouco tempo e, neste curto espaço de tempo, servir-Me de todo o coração, e só o poderá fazer de pleno acordo, na completa devoção de um pelo outro. E por isso é necessário muito amor recíproco, porque o mesmo pensamento, o mesmo querer e o mesmo agir é o pré-requisito para uma cooperação espiritual que vai para além do quadro do natural. Mas como quer ser activo se o Meu espírito não pode trabalhar em si ao mesmo tempo? Pois vocês são dependentes um do outro e, portanto, têm de viver juntos em harmoniosa compreensão, e isto requer puro amor profundo um pelo outro, que têm de cultivar como uma flor delicada, que têm de guardar como uma pedra preciosa, pois só o amor torna possível que Eu Mesmo esteja convosco e vos prepare para a vossa tarefa, para o vosso trabalho pelo Meu reino. Se quiserem que Eu tome posse plena e completa de vós, então devem entrar no circuito do Meu amor através da actividade amorosa e procurar constantemente o contacto Comigo. E encontrará sempre e constantemente a oportunidade de o fazer, pois a vida quotidiana exige e exige muita actividade amorosa uns para com os outros, bem como para com os seus semelhantes. E não devem esquecer que devem amor uns aos outros, que todos têm direito ao amor do outro. E, portanto, deveis trabalhar juntos para Mim e para o Meu reino, porque preciso de corações que estejam dispostos e capazes de amar e que tenham reconhecido isto em vós. Levai a sério as Minhas Palavras, deixai-vos admoestar a unir constantemente para que possais trabalhar em conjunto com alegria e devoção a Mim, Quem vos abençoará e à vossa actividade espiritual como vos prometi...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL