Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gottes Hilfswille ist größer als die Not....

Größer als Gottes Hilfswille ist die Not niemals.... Er weiß, weshalb Er sie über euch kommen läßt, und sowie sie ihren Zweck erfüllt hat, daß sie euch zu innigster Verbindung mit Ihm veranlaßt hat, wird Er sie auch beheben und euch sichtlich zu Hilfe kommen. Denn Seine Macht ist endlos groß, und Seine Liebe ist endlos tief.... Und so ihr glaubet, daß Er euch nicht leiden lassen will ohne Grund, daß Er nur Gutes für eure Seelen damit bezweckt, brauchet ihr euch nur Ihm und Seiner Gnade empfehlen, und Er wird euch helfen in jeder Not und Bedrängnis. Doch immer müsset ihr das Los eurer Seelen voranstellen, immer müsset ihr zuerst darauf bedacht sein, seelisch zu reifen, d.h. den Willen Gottes erfüllen, denn nur allein deswegen seid ihr auf der Welt, daß ihr euch gestaltet nach dem Willen Gottes. Lasset ihr Seinen Willen unbeachtet, so müsset ihr durch Leid dazu veranlaßt werden; kommet ihr aber aus freiem Willen Seinem Willen nach, so wird auch stets das Leid für euch erträglich sein, wenngleich ihr es um eurer selbst und um eurer Mitmenschen willen auf euch nehmen müsset. Denn in einer Zeit geistigen Tiefstandes, wo die gesamte Menschheit nachlässig ist in der Erfüllung der göttlichen Gebote, wo sie nicht mehr lebt dem göttlichen Willen gemäß, muß auch über die gesamte Menschheit Leid und Not in verstärktem Maß kommen, soll sie sich wandeln und ihren Erdenlebenszweck erfüllen. Verständlicherweise werden auch die Menschen nun davon betroffen werden, die sich den göttlichen Willen stets zur Richtschnur ihres Lebenswandels machen, doch immer wird für diese die Not erträglich sein, immer wird Gottes Hilfe an ihnen offensichtlich zu erkennen sein, immer wird Er sie Seine Liebe fühlen lassen und ihnen beistehen, kraft Seiner Allmacht und Seiner Liebe, die immer bei den Seinen zum Ausdruck kommen wird. Denn Er will ihren Glauben festigen, Er will Sich Selbst ihnen offenbaren als immer hilfsbereiter, gütiger Vater, Der Seine Kinder nicht in der Not lässet, so sie zu Ihm rufen um Hilfe. Und jede irdische und geistige Notlage soll die Menschen dazu bewegen, Ihn zu rufen im Herzen, im Geist und in der Wahrheit.... Denn durch innigen Anruf Gottes verbindet sich der Mensch mit Ihm und kann die Kraft von Ihm entgegennehmen, die nötig ist zum Ausreifen seiner Seele. Und immer wieder gibt Gott den Seinen Sich offensichtlich kund, und wer darauf achtet, der kann von Seiner Liebe und Fürsorge täglich und stündlich sich überzeugen, und er wird Ihn im Herzen preisen und loben und Ihm danken.... Denn keine Not ist größer als die Macht und Liebe Dessen, Der sie sendet.... Immer weiß Er einen Ausweg, selbst wenn irdisch die Not unüberwindlich erscheint.... Darum glaubet an Ihn und zweifelt nicht an Seiner Liebe, denn sie erfasset euch und lässet euch nimmermehr aus, auf daß ihr Ihn erkennen sollet und Sein werdet und bleibet bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 도와주려는 의지가 고난보다 더 크다.

환란이 하나님의 도와주려는 의지보다 절대로 크지 않다. 하나님은 환란이 왜 너희에게 닥치는 지를 알고, 환란이 너희가 하나님과 가장 긴밀한 관계를 맺게 하는 환란의 목적을 달성하면, 하나님은 또한 환란이 끝나게 하고, 너희를 눈에 띄게 도울 것이다. 왜냐면 하나님의 권세는 무한히 크고, 하나님의 사랑은 무한히 깊기 때문이다. 너희가 하나님이 이유 없이 너희를 고통받게 하는 일을 원하지 않는다고 믿는다면, 하나님이 너희의 혼을 위해 단지 좋은 일을 목표로 삼는 일을 믿는다면, 너희는 단지 하나님과 그의 은혜에 너희 자신을 의탁하기만 하면 된다. 하나님은 모든 고난과 환란 가운데 너희를 도울 것이다. 그러나 너희는 항상 너희 혼의 운명을 우선에 둬야 한다. 너희는 항상 먼저 영적으로 성숙하기 위해, 즉 하나님의 뜻을 성취하기 위해 애를 써야만 한다. 왜냐면 너희가 단지 하나님의 의지에 따라 너희를 형성하는 일을 위해 이 땅에 살기 때문이다.

너희가 하나님의 뜻을 무시한다면, 너희는 고난을 통해 무시하지 않게 돼야만 한다. 그러나 너희가 자유의지로 하나님의 뜻을 따른다면, 비록 너희가 너희 자신을 위해, 이웃 사람들을 위해, 고난을 당해야만 할지라도, 고난이 항상 너희에게 견딜만 하게 될 것이다. 왜냐면 인류 전체가 하나님의 계명의 성취에 소홀하고, 더 이상 하나님의 뜻에 따라 살지 않는 영적으로 저조한 시기에, 인류가 자신을 변화시키고, 자신의 이 땅의 삶의 목적을 성취시키려면, 강한 고통과 고난이 인류 전체에게 임해야만 하기 때문이다.

항상 하나님의 의지를 그들의 삶의 방식의 기준으로 삼는 사람들도 이제 고통과 고난의 영향을 받게 되는 일은 이해할 만한 일이다. 그러나 그들에게 고난은 항상 견딜 수 있게 될 것이고, 하나님의 도움이 항상 그들에게 분명할 것이고, 그들을 향한 하나님의 도움을 항상 분명하게 깨닫게 될 것이다. 하나님은 항상 그들이 자신의 사랑을 느끼게 할 것이고, 항상 자신에게 속한 사람들에게 표현되는 자신의 전능함과 자신의 사랑으로 그들을 도울 것이다. 왜냐면 하나님은 그들의 믿음을 굳기하기 원하기 때문이다. 하나님은 자녀들이 도움을 청할 때, 자신의 자녀들을 곤경에 빠뜨리지 않는 항상 도울 준비가 된 친절한 아버지로 자신을 나타내기를 원한다. 모든 세상적인 영적인 환란이 사람들이 하나님을 심장으로, 영 안에서, 진리 안에서 부르게 만들어야 한다.

왜냐면 하나님의 긴밀한 부름을 통해 인간이 하나님과 연결이 되고, 그의 혼의 성숙에 필요한 힘을 하나님으로부터 받을 수 있기 때문이다. 하나님은 항상 또 다시 자신을 분명하게 계시한다. 이런 계시에 주의를 기울이는 사람은 매일 매시간 나의 사랑과 관심을 확신할 수 있고, 그는 심장으로 그를 찬양하고, 그에게 영광을 드리고, 감사할 것이다. 왜냐면 고난을 보내는 분의 힘과 사랑보다 더 큰 고난이 없기 때문이다. 세상의 고난이 극복할 수 없는 것처럼 보일지라도, 그는 항상 탈출구를 알고 있다. 그러므로 그를 믿고, 그의 사랑을 의심하지 말라. 왜냐면 그가 너희를 붙잡고, 이로써 너희는 그를 깨닫고, 그에게 속하고, 모든 영원에 영원까지 그에게 속하여 머물도록, 너희를 절대로 떠나지 않기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박