Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Schicksal entsprechend dem Willen....

Daß ihr euch in Not und Drangsal des Leibes und der Seele befindet, ist Meinem Wissen nicht verborgen, wie aber auch eure Geistesrichtung, der Wille eures Herzens zum Guten oder Bösen. Und dieser bestimmt eure Lebensbahn, er bestimmt die Ereignisse, die schicksalhaft an euch herantreten, er bestimmt auch die Auswirkung der im bösen Willen ausgeführten Handlungen der Mitmenschen, wie auch Mein Eingreifen nach Meinem Willen. Denn Ich suche die Not der Seele zu beheben, Ich suche ihr Rettung zu bringen, weil Ich um die Folgen der geistigen Not in der Ewigkeit weiß, um den lichtlosen Zustand, der der Seele weit größere Qualen einträgt als die größte irdische Not. Ist der Wille des Menschen gut, dann bedarf die Seele weniger scharfer Erziehungsmittel, und ihr Lebenslauf wird nicht so große Prüfungen aufweisen, so ihr eine bestimmte Zeit zum Ausreifen gewährt ist. Doch am Ende dieser Erlösungsepoche werden viele Seelen nur eine kurze Lebensprobe zu bestehen haben, und verständlicherweise wird diese ihrer Kürze wegen schwerer sein, auf daß die Seele zum Ziel zur Reife gelange. Es ist dies die Folge ihrer langen Widersetzlichkeit Mir gegenüber, die sie nicht eher zur Verkörperung auf Erden zugelassen hat; und da nach Meinem Plan von Ewigkeit das Ende dieser Erlösungsperiode festgesetzt ist, wird die Zeit, die den letzten Menschen zur Verkörperung gewährt ist, immer kürzer und entsprechend schwerer. Doch das Endziel ist das gleiche und kann von jeder Seele erreicht werden bei ernstem Streben nach Vollkommenheit. Doch auch diese in den letzten Menschen dieser Erde verkörperten Seelen tragen verschiedenen Willen in sich, teils Mir zu-, teils Mir abgewandt, und diese Verschiedenheit des Willens bestimmt auch die verschiedenen Lebensschicksale und die Auswirkung der Taten, welche der Wille gebärt. Das schwerste Leid werden die Menschen zu tragen haben und daran zu zerbrechen drohen, und doch können auch unter ihnen Menschen leben, die voller Kraft sind und denen das Leid nicht unerträglich dünkt.... Denn Ich Selbst bestimme die Schwere des Leides, die Härte der Not je nach dem Willen der Menschen, den Ich kenne und zu wandeln suche eben durch jene Not. Und weil der Wille der Menschheit in der Endzeit immer mehr sich abwendet von Mir, muß auch die Drangsal größer werden, soll noch ein Erfolg für die Seelen erzielt werden. Doch keinen Menschen bedenke Ich ungerecht, denn Ich weiß um die Gesinnung jedes einzelnen und trage dieser Rechnung. Und darum bedenke Ich die Meinen in der Endzeit mit besonders reichen Gnadengaben, mit außergewöhnlicher Kraft und übergroßer Liebe, weil Ich weiß, wie schwer für sie die letzte Erdenlebensprobe ist, die sie bestehen sollen, um Mir nahe sein zu können.... Ich kenne den Willen eines jeden Menschen und segne ihn, sowie er gut ist. Ich wende dem Menschen jede erdenkliche Gnade zu und helfe ihm bis zum Ende, um ihn dann zu Mir zu holen in Mein Reich.... Und Ich verkürze die Tage der Not, um eben dieser Meinen willen, Ich beende die Zeit der Trübsal mit dem Tage Meines Kommens in den Wolken, auf daß sich Mein Wort erfüllet, das Seligkeit verheißet denen, die ausharren bis zum Ende....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Destino de acordo com a vontade....

O facto de estar na adversidade e na angústia do corpo e da alma não está escondido do Meu conhecimento, mas também não está escondida a sua direcção espiritual, a vontade do seu coração para o bem ou para o mal. E isto determina o curso da sua vida, determina os acontecimentos que fatalmente se aproximam de si, determina também o efeito das acções dos seus semelhantes realizadas na má vontade, bem como a Minha intervenção de acordo com a Minha vontade. Porque procuro remediar a adversidade da alma, procuro trazer-lhe salvação, porque sei das consequências da adversidade espiritual na eternidade, do estado sem luz que causa à alma uma agonia muito maior do que a maior adversidade terrena. Se a vontade do ser humano for boa então a alma precisará de meios de educação menos duros e o seu curso de vida não mostrará provas tão grandes se lhe for concedido um certo tempo para amadurecer. Mas no final desta época de redenção muitas almas só terão de passar um curto teste de vida, e compreensivelmente isto será mais difícil devido à sua brevidade, para que a alma atinja a maturidade no final. Este é o resultado da sua longa oposição a Mim que não lhes permitiu encarnarem-se na terra mais cedo; e uma vez que o fim deste período de redenção é determinado de acordo com o Meu plano de eternidade, o tempo concedido ao último povo para a encarnação tornar-se-á cada vez mais curto e correspondentemente mais difícil. Contudo, o objectivo final é o mesmo e pode ser alcançado por todas as almas com sérios esforços para a perfeição. No entanto, estas almas encarnadas nos últimos povos desta terra também trazem dentro de si vontades diferentes, em parte voltadas para Mim, em parte afastadas de Mim, e esta diferença de vontade também determina os diferentes destinos da vida e o efeito dos actos que a vontade dá à luz. As pessoas terão de suportar o sofrimento mais pesado e ameaçar quebrar como resultado, e no entanto as pessoas podem também viver entre elas que estão cheias de força e que não acham o sofrimento insuportável.... Pois eu próprio determino a gravidade do sofrimento, a dureza da adversidade, de acordo com a vontade do povo, que conheço e tento mudar precisamente através desta adversidade. E porque a vontade da humanidade está a afastar-se cada vez mais de Mim nos últimos dias, a tribulação deve também aumentar para que as almas tenham sucesso. Contudo, não considero nenhuma pessoa injustamente, pois conheço a atitude de cada indivíduo e tomo-a em consideração. E, por isso, dou aos Meus nos últimos dias dons de graça particularmente ricos, com extraordinária força e imenso amor, porque sei como é difícil para eles a última prova da vida terrena, que devem passar para poderem estar perto de Mim.... Conheço a vontade de cada pessoa e abençoo-o assim que ele é bom. Estendo toda a graça concebível ao ser humano e ajudo-o até ao fim, a fim de depois o ir buscar a Mim ao Meu reino.... E encurto os dias de adversidade para Meu próprio bem, termino o tempo de tribulação com o dia da Minha vinda nas nuvens, para que a Minha Palavra seja cumprida, o que promete felicidade àqueles que perseveram até ao fim...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL