Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ernste Prüfungen und Wille zur Wahrheit....

Jegliches Wissen muß zuvor geprüft werden, ehe es als vollwahres Geistesgut vom Menschen angenommen, also zu seinem Eigentum gemacht wird. Und dieser Prüfung muß der ernste Wille, Wahrheit zu besitzen, zugrunde liegen. Und darum muß er sich an Mich, als die ewige Wahrheit Selbst, wenden und Mich bitten, daß Ich seinen Geist erleuchte, daß Ich seinem Denken die rechte Richtung gebe und seinem Verstand die Fähigkeit, zu erfassen und zu urteilen. Und er wird wahrlich nicht von Mir in die Irre geführt werden, so er die Wahrheit begehrt.... Dies müsset ihr euch einprägen, daß Mein Ziel immer und ewig ist, Meine Geschöpfe in die Wahrheit zu leiten, und daß der Mensch des Empfangens der Wahrheit gewiß sein kann, so nur sein Wille solche anstrebt. Den Willen allein benötige Ich, um ihm Wahrheit zuzuführen. Wo dieser Wille aber nicht ernst ist, wo er durch Worte nur ersetzt wird und also das Wahrheitsverlangen nicht erkennbar ist Mir, Der Ich bis in die äußersten Herzenswinkel zu schauen vermag, dort wird der Mensch schwerlich eine ernsthafte Prüfung vornehmen und daher auch nicht im Vollbesitz der Wahrheit aus Mir sein können. Ihm ist jedes Geistesgut zugänglich, er wehret sich nicht gegen irrige Lehren, wie er aber auch nicht die Wahrheit als solche erkennt; er läßt sich hineindrängen in eine Geistesrichtung aus Tradition und bleibt untätig in der Erforschung ihres Wertes. Doch er muß sich dereinst verantworten für sein Denken und Wollen, weil er die Gabe des Verstandes ungenützt ließ und sich selbst den geistigen Aufstieg dadurch hinderte. Er wird sich auch nicht entschuldigen können mit gewissenhafter Innehaltung ihm gegebener Gebote, sondern das rechte Verhältnis zum Vater von Ewigkeit gibt jedem Menschen auch Erkenntnis seiner Erdenaufgabe, und so der Mensch also das rechte Verhältnis zu Mir hergestellt hat, wird er Mich Selbst und Meinen Willen vor die Gebote derer stellen, die er als Meine Stellvertreter auf Erden ansieht. Und er wird Meinen Worten mehr Glauben schenken, weil Ich auf das Denken derer, die Mir rechte Kinder sein wollen, einwirke, um sie der Wahrheit entgegenzuführen. Ich benötige nur den ernsten Willen des Menschen.... Ist dieser Mir zugewandt, dann wird sich der Mensch bald als Mein Kind fühlen und aus der Hand des liebenden Vaters bereitwillig jede Gabe entgegennehmen in Dankbarkeit, er wird sich lieber von Mir Selbst bedenken lassen als von denen, die sich Meine Stellvertreter auf Erden nennen. Denn das Herz eines rechten Kindes drängt stets dem Herzen des Vaters entgegen, es geht seinen Weg direkt und sucht nicht auf Umwegen die Liebe und Güte des Vaters zu erlangen. Und Ich werde ihm auch stets in den Weg treten, auf daß es Mich leicht zu finden vermag.... Und was sollte Ich Meinem Kind wohl lieber bieten als die reinste Wahrheit?.... Bedenket dies, ihr Menschen, die ihr die direkte Verbindung mit Mir noch nicht hergestellt habt, die ihr noch zu sehr an äußerlichen Formen hänget und diese nicht hingeben möget.... bedenket, daß Ich nicht in äußerer Schale zu finden bin, sondern in euch selbst erkannt werden will, um dann aber euch auch allzeit gegenwärtig zu sein. Lasset euren Verstand tätig werden, und nehmet gedanklich Stellung zu dem Wissen, das euch von außen zugeht. Und rufet Mich um Unterstützung an.... Und Ich werde euch helfen, das Rechte und Wahre zu erkennen und euch frei zu machen vom Irrtum, denn nur die reine Wahrheit führt euch zu Mir, nur die reine Wahrheit trägt euch das ewige Leben ein.... Und darum trachtet eifrig danach, in der Wahrheit zu stehen, sowie ihr selig werden wollet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Ernstige onderzoekingen en het willen van de waarheid

Elk weten moet tevoren worden onderzocht, voordat het als volledig waar geestelijk goed door de mens wordt aangenomen, dus tot zijn eigendom wordt gemaakt. En aan dit onderzoek moet de ernstige wil om waarheid te bezitten ten grondslag liggen. En daarom moet hij zich tot Mij als de eeuwige Waarheid zelf wenden en Mij vragen zijn geest te verlichten, zijn denken de juiste richting te geven en zijn verstand het vermogen te begrijpen en te oordelen. En hij zal waarlijk niet door Mij worden misleid als hij de waarheid begeert. Dit zult u zich moeten inprenten, dat mijn doel altijd en eeuwig is, mijn schepselen naar de waarheid te leiden en dat de mens van het ontvangen van de waarheid zeker kan zijn als zijn wil zulks maar nastreeft.

Alleen de wil heb Ik nodig om hem de waarheid te doen toekomen. Maar waar deze wil niet serieus is, waar hij alleen door woorden wordt vervangen en dus het verlangen naar de waarheid niet duidelijk zichtbaar is voor Mij, Die tot in de verste hoekjes van het hart kan kijken, daar zal de mens bezwaarlijk een serieus onderzoek doen en daarom ook niet in het volle bezit van de waarheid uit Mij kunnen zijn. Voor hem is elk geestelijk goed toegankelijk. Hij verzet zich niet tegen foutieve leren, evenals hij echter ook niet de waarheid als zodanig herkent. Hij laat zich binnendringen in een geestelijke richting uit traditie en blijft werkeloos in het onderzoek naar haar waarde. Maar eens moet hij zich verantwoorden voor zijn denken en willen, omdat hij de gave van het verstand onbenut liet en zichzelf de geestelijke vooruitgang daardoor verhinderde.

Hij zal zich ook niet kunnen verontschuldigen met het zich nauwgezet houden aan de hem gegeven geboden. Integendeel, de juiste verhouding tot de Vader van eeuwigheid geeft ieder mens ook inzicht in zijn taak op aarde. En als de mens dus de juiste verhouding tot Mij tot stand heeft gebracht, zal hij Mij zelf en mijn wil boven de geboden plaatsen van diegenen die hij als mijn plaatsvervangers op aarde beschouwt. En hij zal mijn woorden meer geloof schenken, omdat Ik op het denken inwerk van diegenen die mijn ware kinderen willen zijn, om ze naar de waarheid toe te leiden.

Ik heb alleen de ernstige wil van mens nodig. Is deze op Mij gericht, dan zal de mens zich spoedig als mijn kind voelen en uit de hand van de liefdevolle Vader bereidwillig elke gave in dankbaarheid aannemen. Hij zal zich liever door Mij zelf laten bedenken dan door diegenen die zich mijn plaatsvervangers op aarde noemen. Want het hart van een waar kind dringt steeds op het hart van de Vader aan. Het gaat zijn weg rechtstreeks en probeert niet langs omwegen de liefde en goedheid van de Vader te bereiken. En Ik zal het ook steeds tegemoet komen, opdat het Mij gemakkelijk kan vinden. En wat zou Ik mijn kind wel liever aanbieden dan de zuiverste waarheid?

Denk hieraan, u mensen die de rechtstreekse verbinding met Mij nog niet tot stand hebt gebracht, die nog te zeer aan uiterlijke vormen vastzit en deze niet zou willen opgeven, denk eraan dat Ik niet in een uiterlijk omhulsel te vinden ben, maar in uzelf wil worden onderkend, om dan echter ook altijd bij u te zijn. Laat uw verstand actief worden en neem door middel van gedachten uw standpunt in tegenover het weten dat van buitenaf naar u toekomt. En roep Mij aan om ondersteuning. En Ik zal u helpen het juiste en ware in te zien en u los te maken van de dwaling, want alleen de zuivere waarheid voert u naar Mij. Alleen de zuivere waarheid levert u het eeuwige leven op. Streef er daarom ijverig naar in de waarheid vast te staan, zodra u gelukzalig zult willen worden.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte