Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Not und Qualen unreifer Seelen im Jenseits....

Unnennbare Qualen muß die Seele ausstehen, die völlig unreif eingeht in das geistige Reich, doch vorstellbar ist die Art dieser Qualen nicht für euch Erdenmenschen, wenngleich ihr euch das ärgste Los auf Erden als Vergleich denkt. Denn die Qualen sind mehr geistiger Art, bedingt von der Umgebung der Seele, die je nach ihrem Reifezustand tiefste Dunkelheit oder Dämmerlicht ist, aber stets Qualen auslöst für das Wesen, das licht- und kraftvoll zu sein begehrt, weil dies sein Urzustand war. Der Sinn nach irdischem Gut ist zwar bei solchen Seelen auch stark ausgeprägt und ebenfalls Ursache großer Qualen, doch der Zustand der Finsternis ist für sie unerträglich und bedeutet für sie äußerste Not. Und ihr geschwächter Wille hindert sie daran, dem Licht zuzustreben, wenn es wie ein Fünkchen in ihre lichtlose Umgebung fällt, um die Seelen anzuregen, dem Lichtstrahl nachzugehen, um den Quell des Lichtes zu finden. Hat die Seele erst diese Willensschwäche überwunden.... durch Kraftzufuhr einer liebenden Fürbitte von seiten der Menschen.... dann ist ihr Los schon wesentlich besser, denn das Wissen um lichte Momente gibt ihr die Hoffnung, ihren Zustand verändern zu können, und sie achtet nun jeder geringsten Dämmerung, jeder Erhellung ihrer Umgebung durch solche Lichtstrahlen. Und sowie sie selbst in ihren Schein tritt, fühlt sie eine Besserung ihrer Lage, denn das Licht berührt sie wohltätig und gibt ihr Kraft. Sie wird aber erst von einem Lichtstrahl berührt, so sie danach Verlangen trägt, und es kann dies ewige Zeiten dauern, ehe sie sich selbst durch Verlangen nach Veränderung, nach Licht, aus ihrer trostlosen Lage befreit. Denn der Wille der Seele ist ausschlaggebend und daher zumeist so geschwächt oder völlig Gott abgewandt, daß die Lichtstrahlen keinen Zugang finden zu ihr. Da das Wesen uranfänglich licht- und kraftvoll war, wird es sich auch nur in einem Zustand von Licht und Kraft wohl fühlen und jeden Mangel als Qual empfinden müssen, die Art der Qualen aber ist unvorstellbar für die Menschen, doch voller Erbarmen sollen sie jener Seelen gedenken, die ohne Hilfe durch menschliche Liebe verlassen sind und Ewigkeiten in einem trostlosen Zustand verharren müssen, ehe sie davon erlöst werden. Die Menschen sollen sich das traurigste Erdenlos vorstellen und wissen, daß es noch nicht die Qualen einer unreifen Seele im Jenseits erreicht, und ihr darum ihre Liebe schenken.... inniges Gebet für diese Seelen, daß sie ihre Willensschwäche verlieren, daß sie selbst die Kraft nun aufbringen, nach Licht zu verlangen, daß auch in ihnen die Liebe rege wird, daß sie sich betätigen möchten und in Liebe wirken.... Sowie der Wille der Seele diese Richtung angenommen hat, ist ihr qualvoller Zustand beendet, und durch Zufuhr von Licht und Kraft wird sie in die Lage versetzt, an ihrer Aufwärtsentwicklung zu arbeiten und nachzuholen im Jenseits, was sie auf Erden versäumte.... in Liebe zu wirken.... Denn nur durch die Liebe kann sie sich erlösen und nur durch Liebeswirken wieder Licht und Kraft empfangen, also ihre Umgebung zu einer lichtvollen gestalten, was Seligkeit für sie bedeutet. Diesen Seelen zu helfen in ihrer Not ist ein Werk christlicher Nächstenliebe von unerhörter Bedeutung, denn sie sind völlig hilflos und nur auf die Hilfe der Menschen durch liebende Fürbitte angewiesen. Und darum halten sie sich oft in der Nähe solcher Menschen auf, die ihnen nahestanden auf Erden, um sie um Kraft zu bitten, um Hilfe aus ihrer qualvollen Lage. Sie selbst wissen nicht, in welcher Weise ihnen zu helfen ist, weil sie in ihrer Unwissenheit und ihrer geistigen Dunkelheit auch nicht um den Segen eines liebenden Gebetes wissen. Doch unbewußt versprechen sie sich Hilfe durch Menschen, und diese sollt ihr ihnen bringen, die ihr erweckten Geistes seid und wisset um die Qualen einer unvollkommen abgeschiedenen Seele, wenn ihr sie auch nicht in ihrer Tiefe ermessen könnt. Helfet ihnen durch inniges Gedenken und Gebet, führet ihnen dadurch Kraft zu, suchet die Seelen auf den Segen des Liebewirkens hinzuweisen, und stellet ihnen in Gedanken vor, daß sie sich nur erlösen können durch die Liebe.... machet sie empfindlich für das Leid anderer Seelen, und suchet sie also zu liebender Hilfe anzuregen, ihnen immer durch euer Gebet die Kraft vermittelnd, ihrem Willen die rechte Richtung zu geben.... und ihr werdet ein barmherziges Werk der Nächstenliebe ausüben, das euch die Seelen ewig danken werden, so sie einmal der größten Finsternis entflohen sind und eifrig zur Höhe streben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Penurias y tormentos de las almas inmaduras en el más allá....

El alma que ingresa completamente inmadura al reino espiritual debe soportar tormentos indescriptibles, pero la naturaleza de estos tormentos no es imaginable para vosotros, los humanos de la Tierra, aunque os imagináis como comparación el peor destino en la Tierra. Porque los tomentos son más de naturaleza espiritual, causados por el ambiente del alma, que, según su estado de madurez, es de oscuridad o crepúsculo más profundo, pero que siempre causa tormento al ser que desea ser lleno de luz y poderoso porque esto fue su estado original. El deseo por los bienes terrenales es ciertamente fuerte en tales almas y es también causa de gran tormento, pero el estado de tinieblas es insoportable para ellas y significa una extrema angustia para ellas. Y su voluntad debilitada le impide esforzarse hacia la luz cuando ésta cae como una chispa en su entorno sin luz para estimular a las almas a seguir el rayo de luz para encontrar la fuente de luz.

Una vez que el alma ha superado esta debilidad de voluntad.... gracias a la fuerza de la amorosa intercesión por parte de los seres humanos.... entonces su suerte ya es mucho mejor, porque el conocimiento de los momentos brillantes le da la esperanza de poder cambiar su condición, y ella ahora presta atención a cada más mínimo crespúsculo, a cada iluminación de su entorno a través de tales rayos de luz. Y tan pronto como ella misma entra en su resplandor, siente que su situación mejora, porque la luz la toca beneficiosamente y le da fuerza. Pero un rayo de luz sólo la toca cuando ella lo desea, y esto puede tardar tiempos eternos antes de que ella misma se libere de su situación desolada mediante el deseo de cambio, de la luz. Porque la voluntad del alma es decisiva y por eso suele estar tan debilitada o tan alejada de Dios que los rayos de luz no pueden encontrar acceso a ella.

Dado que el ser al principio era lleno de luz y poderoso, sólo se sentirá cómodo en un estado de luz y poder y tendrá que sentir cada carencia como un tormento, pero el tipo de tormento es inimaginable para los humanos, pero tienen que estar llenos de misericordia para esas almas que son abandonadas sin la ayuda del amor humano y que tienen que permanecer en un estado desolado durante eternidades antes de ser redimidos de ello. Los seres humanos deben imaginarse el destino más triste en la Tierra y saber que aún no llega al tormento de un alma inmadura en el más allá y por eso dadles vuestro amor.... una oración íntima para estas almas, para que pierdan su debilidad de voluntad, que ellas mismas ahora reúnen la fuerza para anhelar la luz, para que el amor se active en ellas, para que quieran estar activas y obrar en el amor....

Tan pronto como la voluntad del alma ha tomado esta dirección, su tortuosa condición ha terminado, y mediante el suministro de luz y fuerza se pone en condición de trabajar en su desarrollo ascendente y compensar en la otra vida lo que perdió en la Tierra.... de obrar en el amor.... Porque sólo a través del amor puede redimirse y sólo a través de la obra del amor puede volver a recibir luz y fuerza, es decir, hacer que su entorno esté lleno de luz, lo que significa dicha para ella. Ayudar a estas almas en su necesidad es una obra de caridad cristiana de increíble importancia, porque ellas están completamente indefensas y sólo dependen de la ayuda de los seres humanos a través de la amorosa intercesión.

Y es por eso que muchas veces se quedan cerca de personas que estuvieron cerca de ellos en la Tierra para pedirles fuerza y ayuda en su dolorosa situación. Ellas mismas no saben de qué manera se les puede ayudar, porque en su ignorancia y oscuridad espiritual no conocen la bendición de una amorosa oración. Pero inconscientemente se prometen ayuda a través de seres humanos, y vosotros debéis llevársela, vosotros que sois de espíritu despierto y conocéis los tormentos de un alma imperfecta y fallecida, aunque tampoco podáis medirlos en su profundidad.

Ayudadlas mediante el recuerdo sincero y la oración, dadles fuerza, tratad de indicar a las almas la bendición de la obra del amor, y presentadles mentalmente que sólo pueden redimirse a través del amor.... hacedles sensibles al sufrimiento de otras almas, y procurad animarlas a la ayuda amorosa, dándoles siempre la fuerza mediante vuestra oración para dar a su voluntad la dirección correcta.... y realizaréis una obra misericordiosa de caridad que las almas os lo agradecerán eternamente una vez que hayan escapado de la mayor oscuridad y se esfuercen ansiosamente hacia arriba....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise