Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ablehnen des Wortes.... Naturgeschehen.... Reue....

Und wer sich an Meinem Wort stößt, der hat Mich noch nicht erkannt.... Wer daran zweifelt, daß Ich Mich offensichtlich äußere, der glaubt auch nicht an Meine Liebe und Allmacht, ansonsten er darin die Begründung suchen würde.... Und wer sonach Mein Wort als Werk des Gegners oder als Menschenwerk ansieht, der steht nicht in Verbindung mit Mir durch Liebeswirken und Gebet, ansonsten er Mich erkennen würde in jedem Wort, das durch Meinen Willen ihm vermittelt wird. Und ihm kann Ich nicht mehr erkennbarer gegenübertreten als in dem Naturereignis, das ihm die Bestätigung bringen soll dessen, was Ich durch Mein Wort zuvor verkündet habe. Dieser Beweis wird genügen, ihn die Wahrhaftigkeit Meines Wortes erkennen zu lassen, jedoch ihm jegliche Kraft nehmen, so er selbst dabei das irdische Leben verliert. Dann ist unvorstellbare Reue sein Los im geistigen Reich und ein Zustand völliger Dunkelheit. So Meine Barmherzigkeit aber ihn am Leben belässet, ist dies eine Gnade von unschätzbarem Wert, denn er hat dann auf Erden noch die Möglichkeit, sich einzusetzen für das Wort, das er zuvor abgelehnt hat, weil er es nicht erkannte als Mein Wort. Er kann ein eifriger Vertreter Meines Wortes werden in der letzten Zeit vor dem Ende, und er wird dann dankbar die große Gnade anerkennen, daß Ich ihm das Leben beließ. Auch das Naturereignis wird beitragen zur Scheidung der Geister, denn es wird das Denken vieler erschüttern, die nicht feststehen im Glauben, deren Wissen zu gering ist, um auch darin Meine Liebe und Weisheit zu erkennen. Die schwere Lebenslage nachher wird sie auflehnen gegen alles Geistige, und bereitwillig werden sie dem Ansinnen der Welt nachkommen, den Glauben hinzugeben an Mich und vorzugehen gegen alle, die Mir treu verbleiben. Und dann wird Mein Wort, das sie zuvor vernommen haben, sich segensreich auswirken, denn wer Kenntnis hat durch dieses von Meinem Plan und dem bevorstehenden Naturgeschehen, der wird die Wahrheit des Wortes bestätigt sehen und desto fester daran glauben, und auch die noch Schwachgläubigen werden gestärkt sein dadurch. Ich bringe den Menschen den Beweis, doch er wird sehr schmerzhaft von denen empfunden werden, die ungläubig Meinem Wort gegenüberstehen. Dennoch habe Ich auch mit diesen Erbarmen, und ihr Los wird sein ihrem Willen gemäß. Zum Erkennen der Wahrheit wird jeder kommen, doch so dies erst im Jenseits der Fall ist, dann ist sein Los überaus bedauernswert, weil dann die Reue übergroß ist, so er an die Möglichkeit auf Erden denkt, die er ungenützt gelassen hat....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

말씀을 거부하는 일. 자연에서 일어나는 일. 후회.

나의 말씀에 반발하는 사람은 아직 나를 깨닫지 못한 것이다. 내가 분명하게 나를 표현하는 일을 의심하는 사람은 또한 나의 사랑과 전능함을 믿지 않는다. 그렇지 않으면 그가 나의 사랑과 전능함에서 원인을 찾았을 것이다. 그러므로 나의 말씀을 대적자의 역사나 사람의 역사로 여기는 사람은 사랑을 행하는 일과 기도를 통해 나와 연결이 되지 않았다. 그렇지 않으면 그가 나의 뜻대로 그에게 전해지는 모든 말씀에서 나를 깨달았을 것이다. 나는 내가 이전에 나의 말씀을 통해 선포한 것을 그에게 확인해줄 자연에서 일어나는 사건 이상으로 그를 깨닫게 해줄 수 없다.

이런 증거는 그가 나의 말의 진실성을 깨닫게 하기에 충분하다. 그러나 그가 이 과정에서 자신의 이 땅의 생명을 잃는다면, 그는 모든 힘을 빼앗길 것이다. 그러면 상상할 수 없는 회개가 영의 나라에서 그의 운명이고 완전히 어두운 상태이다. 그러나 나의 긍휼이 그가 살아있게 한다면, 이런 일은 헤아릴 수 없는 가치를 가진 은혜이다. 왜냐면 그는 아직 이 땅에서 그가 이 전에 나의 말씀으로 깨닫지 못했기 때문에 거부했던 나의 말씀을 위해 살 가능성이 있기 때문이다. 그는 종말 전의 마지막 때에 나의 말씀의 열렬한 대변자가 될 수 있고, 내가 그를 살아있게 한 큰 은혜를 감사하는 가운데 깨닫게 될 것이다.

자연에서 일어나는 사건은 또한 영들을 분리하는 일에 기여할 것이다. 왜냐면 믿음에 굳게 서지 않고, 그들의 지식이 너무 적어 나의 사랑과 지혜를 깨닫지 못하는 많은 사람들의 생각이 흔들리게 될 것이기 때문이다. 그 후의 어려운 삶의 상황이 영적인 모든 것에 반발하게 만들 것이고, 그들은 나를 믿는 믿음을 포기하고, 나에게 신실하게 머무는 모든 사람들을 핍박하라는 세상의 요구에 자원하여 응할 것이다. 그러면 너희가 이전에 들은 나의 말씀은 축복된 역사를 일으킬 것이다. 왜냐면 나의 말씀을 통해 나의 계획과 임박한 자연에서 일어나는 사건을 아는 사람은 나의 말씀이 진리임을 확인하고 또한 더욱 확고하게 믿게 될 것이기 때문이다. 또한 믿음이 약한 사람도 이를 통해 믿음이 강해지게 될 것이기 때문이다.

나는 사람들에게 증거를 준다. 그러나 나의 말씀을 믿지 않는 사람들은 아주 고통스럽게 느낄 것이다. 그럼에도 불구하고 나는 그들에게 긍휼을 베풀고, 그들의 의지에 따라 그들의 운명이 정해질 것이다. 누구나 진리를 깨닫게 될 것이다. 그러나 저세상에서 비로소 깨닫게 된다면, 그의 운명은 아주 불쌍하게 여길만 하다. 왜냐면 그러면 그가 이 땅에서 사용하지 않고 놔둔 가능성을 생각한다면, 그의 후회가 아주 크기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박