Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Tröstender Zuspruch aus dem Lichtreich....

Nun erklingen dir Worte des Trostes, ein stärkender Zuspruch aus dem Reiche des Lichtes: In kurzer Zeit schon wirst du die Liebe des himmlischen Vaters erkennen in ihrer ganzen Kraft.... Es wird die Wahrheit Seines Wortes offenbar werden, es wird wie ein Blitz aus heiterem Himmel ein unfaßbares Ereignis die Welt erschrecken und die Herzen der Menschen erzittern lassen.... Und dann ist die Stunde gekommen, die du verkünden solltest im Auftrag Gottes, dann erfüllet sich Sein Wort zum Leid der Menschen und zur Festigung des Glaubens der Gottgetreuen, die Kenntnis haben von Seinem Wort und die Stimme des Vaters erkennen trotz größter Not.... Für die Seinen wird die Not erträglich sein, denn nun offenbart Gott Sich so offensichtlich, daß Seine große Liebe zutage tritt und die Menschen beglückt, die Ihm angehören wollen.... Und dann wird kein Zweifel mehr ihre Herzen bangen lassen, sondern ein fester Glaube läßt euch alles ertragen im Vertrauen auf die Liebe und Gnade Gottes.... Und dann beginnt eure Mission.... Denn so euer Glaube fest ist, werdet ihr auch wirken können für Ihn, ihr werdet reden können ohne Scheu, und es wird euch die Gabe des Redens gegeben werden, sowie ihr für Ihn tätig seid.... Und dies ist Sein Wort, das erneut zur Erde geleitet wird und das euch Kraft geben soll und jeden Zweifel beheben, denn es wird alles geschehen, wie Er es durch Seinen Geist dir kundgetan hat....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

빛의 나라에서 오는 위로를 주는 격려.

너에게 이제 빛의 나라에서 위로를 주고 강하게 해주는 격려해주는 음성이 들린다. 너희는 짧은 시간 내에 이미 하늘의 아버지의 사랑을 그의 모든 힘과 함께 깨닫게 될 것이다. 하나님의 말씀의 진리가 드러나게 될 것이고, 맑은 하늘에 번개처럼 이해할 수 없는 사건이 세상을 두렵게 하고, 사람들의 심장을 떨게 할 것이다. 그러면 너희가 하나님의 사명을 받아 선포해야 할 때가 온 것이다. 그러면 하나님의 말씀이 인간에게 고난이 되게 성취되고, 하나님의 말씀을 깨닫고 큰 고난에도 불구하고 아버지의 음성을 깨닫는 하나님께 신실한 사람의 믿음을 굳게 하기 위해 성취된다.

하나님께 속한 사람들에게는 고난이 견딜 수 있게 될 것이다. 왜냐면 이제 하나님은 자신을 아주 분명하게 계시하여 하나님의 큰 사랑이 밝혀지고, 하나님께 속하기 원하는 사람들을 행복하게 하기 때문이다. 그러면 어떤 의심도 그들의 심장을 두렵게 하지 못할 것이고, 확고한 믿음이 하나님의 사랑과 은혜를 믿고 모든 일을 견딜 수 있게 할 것이다. 그러면 너희의 과제가 시작이 된다. 왜냐면 너희의 믿음이 굳건하면, 너희가 하나님을 위해 역사할 수 있기 때문이다. 너희는 주저함이 없이 말할 수 있게 될 것이다. 너희가 하나님을 위해 일한다면, 너희에게 말하는 은사가 주어질 것이다. 너희가 새롭게 하나님의 말씀을 이 땅에 전해야 한다. 이 말씀이 너희에게 힘을 줘야 하고, 모든 의심을 사라지게 해야 한다. 왜냐면 하나님이 자신의 영을 통해 너에게 알려주는 것처럼 모든 일이 일어날 것이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박