Wie irrig das Denken der Menschen ist, geht daraus hervor, daß ihnen die beglückende Ruhe des Wissenden mangelt, der aus dem rechten Wissen, das der Wahrheit entspricht, ständig Kraft schöpfet. Und solange diese Ruhe nicht das Wesen eines Menschen beherrscht, steht er noch nicht in der Wahrheit, d.h. in der rechten Erkenntnis derer, denn er kann die Wahrheit wohl auch verstandesmäßig in sich aufgenommen haben, braucht aber dennoch nicht in der Erkenntnis zu stehen, so sie noch nicht gedankliches Eigentum geworden ist, er sie also mit Herz und Verstand aufgenommen hat. Die reine Wahrheit muß den Menschen auch den inneren Frieden bringen, denn die reine Wahrheit ist ein Geschenk Gottes, das Er dem Menschen zuwendet, der eines solchen Geschenkes würdig ist. Und göttliche Gabe wird stets beglücken. Die Menschheit aber befindet sich in einem Zustand der Zerrüttung, der Ruhelosigkeit, des Suchens, des Bangens und einer ständigen Ungewißheit, sie ist geplagt von Zweifeln und verwirft bereitwillig, was sie zuvor für Wahrheit hielt. An der reinen Wahrheit aber würde sie festhalten und sie voller Zähigkeit und Standhaftigkeit verteidigen. Sie aber besitzt die reine Wahrheit noch nicht.... ansonsten auch nicht das übergroße Leid über die Erde gehen würde.... Denn die Wahrheit bürgt für rechtes Denken, und rechtes Denken zieht nicht ein solches Chaos nach sich, wie es zur Zeit die Erde aufweist. Wo die Wahrheit verkündet wird, ist ein Hort des Friedens, und wer die Wahrheit annimmt, kann gleichfalls in diesen Friedenshort einziehen. Denn ob auch um ihn herum die größte Ruhelosigkeit herrscht und der größte Unfrieden tobt, die Wahrheitsträger werden wenig berührt davon, weil die Wahrheit selbst sie schon dagegen schützt, in einen ruhelosen Zustand zu verfallen. Wahrheitsträger sind mit Gott verbunden, und die Welt kann ihnen nicht mehr den inneren Frieden nehmen, der von Gott ausstrahlt in ihre Herzen. Sie kann nur noch äußerlich den Leib bedrängen, die Seele aber nicht mehr ernstlich gefährden, und diese Sicherheit der Seele strahlt auch auf den ganzen Menschen aus, so daß er mitten im Sturm der Welt sicher und ruhig steht.... Denn die Wahrheit hat die Kraft in sich, so sie einmal des Menschen Herz berührt und vom Willen des Menschen angenommen wird. Diese Kraft muß alle Gegenkräfte überwinden, weil sie stärker ist als diese. Erst wenn der Mensch in der Wahrheit, im Erkennen steht, steht sein Ziel greifbar vor ihm, und dann strebt er diesem Ziel unbeirrbar entgegen und läßt sich nicht mehr in seiner Sicherheit und Ruhe erschüttern. Körperlich ist er zwar auch den Mühsalen des Lebens noch ausgesetzt, doch auch diese erscheinen ihm nicht mehr so gewaltig, daß sie ihn zaghaft werden lassen, sowie er zur ewigen Wahrheit, zu dem Wort Gottes, der Form gewordenen Wahrheit, Zuflucht nimmt, denn die Kraft des göttlichen Wortes durchströmt ihn merklich und gibt ihm die innere Ruhe zurück. Wo aber ein Irrtum ist, dort wird auch ein ständiger Zustand der Ratlosigkeit sein, desto größer und bedrückender, je tiefer der Mensch im Irrtum steht.... Die Welt aber vertritt zur Zeit ein Unmaß von Irrtum und steht der Wahrheit bedenklich fern. Wahrheit aber ist Licht, Irrtum Finsternis; und wo Finsternis ist, wird auch ein Durcheinander sein, ein Chaos, das irdisch und geistig bedrohlich ist, denn die göttliche Ordnung wird nicht mehr innegehalten, weil die Finsternis solche nicht mehr erkennen läßt. Wo der Irrtum ist, wird daher auch falsches Handeln sein, denn irrige Lehren ziehen irriges Denken nach sich, und dieses wieder veranlaßt Taten, die der göttlichen Ordnung widersprechen. Und daß die Welt in völlig irrigem Denken steht, geht aus ihren Handlungen hervor, die ein einziges Vernichtungswerk darstellen, die sich gegen den göttlichen Schöpfungswillen richten, die dem Mitmenschen größten Schaden zufügen und also völlig dem göttlichen Gebot der Liebe widersprechen.... Solche Taten gebären kann nur ein verkehrter Wille, ein verkehrtes Denken, das wieder nur aus dem Irrtum hervorgegangen ist, der als Wahrheit in der Welt verbreitet wird. Wo Irrtum ist, dort ist auch Lieblosigkeit, denn wo die Liebe gelehrt und auch geübt wird, dort ist Wahrheit, weil Gott Selbst, Der die ewige Wahrheit ist, auch dort ist, wo die Liebe ist. Denn Wahrheit und Liebe sind unzertrennlich.... Und darum kann unweigerlich auf irriges Denken geschlossen werden, wo sich die Lieblosigkeit breitmacht, und irriges Denken ist die Folge irriger Lehren.... Und darum soll die Wahrheit vorgehen gegen den Irrtum, darum sendet Gott Selbst die Wahrheitsträger unter die Menschen, daß ihnen jene vermittelt wird, auf daß sie aus dem chaotischen Zustand herausfinden, auf daß sie die beglückende innere Ruhe kennenlernen, die ihnen allein nur die Wahrheit einträgt, die sowohl geistig als auch irdisch sich auswirkt, denn auch die irdischen Zustände bessern sich zusehends, sowie die Wahrheit einmal Platz gegriffen hat unter der Menschheit und mit ihr auch die Liebe Eingang gefunden hat. Dann wird Licht sein und Ruhe und Frieden, weil mit der Wahrheit und der Liebe Gott Selbst den Menschen nahe ist und von Ihm ständig Licht und Kraft ausgeht und die menschliche Seele den Frieden findet in der Erkenntnis, in dem rechten Wissen, das sie unsagbar beglückt....
Amen
Übersetzer사람들의 생각이 얼마나 잘못되었는 지는 아는 사람의 행복한 평안이 부족하다는 사실을 통해 알 수 있다. 아는 사람은 진리에 합당한 올바른 지식에서 끊임없이 힘을 얻는다. 이런 평안이 사람의 성품을 지배하지 못하는 동안에는, 그가 아직 진리 안에 있는 것이 아니다. 다시 말해 그에게 올바른 깨달음이 없다. 왜냐면 그가 실제 이성적으로 진리를 자신의 안으로 영접할 수 있지만, 그러나 지식이 아직 자신의 소유가 되지 않은 동안에는, 즉 심장과 이성으로 영접하지 않은 동안에는 깨달음을 얻은 것이 아니기 때문이다. 순수한 진리는 사람들에게, 또한 사람들의 내면에 평화를 줘야만 한다. 왜냐면 순수한 진리는 하나님이 선물을 받을 자격이 있는 사람들에게 주는 선물이기 때문이다. 하나님의 선물은 항상 너희를 행복하게 할 것이다.
그러나 인류는 혼란과 불안한 가운데 구하고, 염려하고 지속적으로 불확실한 상태에 있고, 의심에 시달리고, 그들이 이 전에 진리라고 믿었던 것을 자원하여 거부한다. 그러나 혼은 순수한 진리에 집착하고 순수한 진리를 끈기 있고 굳게 방어했을 것이지만 그러나 혼이 아직 순수한 진리를 가지고 있지 않다. 가지고 있었다면 이 땅에 아주 큰 고난이 없게 되었을 것이다. 왜냐면 진리는 올바른 생각을 보장하고, 올바른 생각은 현재 이 땅에서 일어나는 것과 같은 혼란을 초래하지 않기 때문이다.
진리가 선포되는 곳에 평화의 안식처가 있고 진리를 받아들이는 사람도 동시에 이 평화의 안식처에 들어갈 수 있다. 왜냐면 그의 주변에 큰 혼란이 있고, 가장 큰 불안이 있을지라도, 진리를 가진 사람은 그에 적게 영향을 받기 때문이다. 왜냐면 진리 자체가 불안한 상태에 빠지는 일로부터 보호해주기 때문이다. 진리를 가진 사람은 하나님과 연결되어 있고, 세상은 하나님으로부터 그들의 심장으로 발산해주는 내면의 평화를 더 이상 빼앗을 수 없다. 세상은 단지 외적으로 육체를 공격할 수 있지만, 그러나 더 이상 혼을 심각하게 위험하게 하지 못한다. 이런 혼의 안전함이 사람 전체에게 발산되어, 그가 세상의 혼란 가운데 안전하고 평안하게 된다.
왜냐면 진리가 사람의 심장에 한번 도달하여, 사람의 의지에 의해 영접을 받으면, 진리 자체의 힘이 나타나기 때문이다. 이 힘은 모든 대적하는 세력을 극복해야만 한다. 왜냐면 이 힘이 대적자의 세력보다 강하기 때문이다. 사람이 진리 안에, 깨달음 안에 있게 된다면, 비로소 그의 목표가 그가 도달할 수 있게 그 앞에 나타나고, 그는 이제 곁길로 가지 않고 이 목표를 향해 추구하고, 더 이상 자신의 안전과 평안이 흔들리게 하지 않는다. 그가 비록 육체적으로 아직 삶의 어려움에 노출되어 있지만, 그러나 그가 영원한 진리로, 하나님의 말씀으로, 형체가 된 진리로 도피한다면, 이런 어려움이 그에게 더 이상 그렇게 크게 보여, 그가 절망할 정도가 되지 않는다. 왜냐면 하나님의 말씀의 힘이 드러나게 그를 충만하게 채우고, 그에게 내면의 평화를 주기 때문이다.
그러나 오류가 있는 곳에는 끊임없이 어찌할 바 모르게 되는 일이 일어날 것이고, 사람이 오류에 더 깊이 빠질수록, 점점 더 이런 일이 커지고, 더 심각 해진다. 세상은 현재 엄청난 규모의 오류를 대변하고, 진리와는 크게 거리가 멀다. 그러나 진리는 빛이고, 오류는 어두움이고, 어두움이 있는 곳은 세상적으로 영적으로 위협하는 혼란과 혼돈이 있게 될 것이다. 왜냐면 하나님의 질서가 더 이상 유지되지 않기 때문이다. 그 이유는 어두움이 이런 일을 더 이상 깨닫지 못하게 하기 때문이다. 따라서 오류가 있는 곳은 또한 잘못된 행동이 있게 될 것이다. 왜냐면 잘못된 가르침이 잘못된 생각을 하게 하고, 잘못된 생각이 하나님의 질서를 어기는 행동을 일으키기 때문이다.
세상이 완전히 잘못된 생각 가운데 있다는 사실이 세상이 하나님의 창조 의지에 반대가 되는 파괴하는 일을 통해 나타난다. 이런 행동은 이웃 사람에게 가장 큰 피해를 입히고, 따라서 하나님의 사랑의 계명에 완전히 모순이 된다. 이런 행동은 단지 잘못된 의지를 갖게 하고, 잘못된 생각을 하게 한다. 이런 잘못된 생각은 단지 진리인 것처럼 이 땅에 전파되는 오류에서 비롯된 것이다. 오류가 있는 곳에 사랑이 없다. 왜냐면 사랑을 가르치고 실천하는 곳에 진리가 있고, 영원한 진리인 하나님 자신이 사랑이 있는 곳에 거하기 때문이다. 왜냐면 진리와 사랑은 서로 뗄 수 없기 때문이다.
그러므로 사랑 없음이 널리 퍼진 곳은 필연적으로 잘못된 생각을 추론할 수 있고, 잘못된 생각은 잘못된 가르침의 결과이다. 그러므로 진리로 오류에 대항해야 하고, 하나님이 친히 진리를 가진 사람들에게 보내 사람들에게 전하게 하여 혼란 상태에서 벗어나는 길을 찾을 수 있게 하고, 사람들이 그들에게 유일하게 진리가 주는 영적으로 그리고 세상적으로 영향을 미치는 행복하게 해주는 내면의 평화를 알게 한다. 왜냐면 진리가 한번 인류 가운데 자리를 잡게 되면, 진리와 함께 사랑이 영접을 받게 되면, 이 땅의 상태도 또한 눈에 띄게 나아지기 때문이다. 그러면 빛과 평안과 평화가 임할 것이다. 왜냐면 하느님이 자신의 진리와 사랑으로 사람들 가까이에 다가가고, 하느님으로부터 끊임없이 빛과 힘이 발산되고, 인간의 혼이 깨닫는 가운데, 올바른 지식을 가진 가운데 말할 수 없게 행복하게 되기 때문이다.
아멘
Übersetzer