Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistiger Fortschritt - Ständiges Ringen und Kämpfen....

Jeder geistige Fortschritt muß erkämpft werden.... immer wird eine Überwindung seiner selbst vorangehen müssen, soll die Seele ausreifen und einen geistigen Erfolg verzeichnen können. Und immer muß darum der Wille tätig werden, es wird der Mensch nicht gezwungen dazu, sondern in völliger Willensfreiheit muß er denken und handeln.... Und darum wird es ihm oft schwer gemacht, auf daß sein Wille sich erprobe, es werden ihm Hindernisse in den Weg gelegt, Versuchungen aller Art treten an ihn heran, denen er nur mit äußerster Willensstärke Widerstand entgegensetzen kann, und tut er dies, dann schreitet er auch unweigerlich zur Höhe. Ein ständiges Ringen und Sich-Überwinden ist daher des Menschen Los auf Erden, weil anders er nicht zur Höhe gelangen kann. Es ist das Erdenleben eine Probe, in der sich der Mensch bewähren soll, und er wird versagen, so er nicht ständig ringt und strebt. Denn Gott will das Verlangen nach Sich in dem Menschen entfachen, Er will es verstärken durch jeden Widerstand, auf daß der Mensch immer mehr strebt und dadurch Ihm immer näherkommt. Einen kampflosen Aufstieg gibt es nicht, denn selbst der liebewillige Mensch muß wider sich selbst ankämpfen, er muß jegliche Eigenliebe unterdrücken, er muß sich selbst versagen, was er dem Mitmenschen antun will, und es ist dies immer ein innerer Kampf, bevor er jenen Grad der Vollkommenheit erreicht hat, der ihn sich selbst vergessen läßt. Solange die irdische Materie den Menschen umgibt, muß er den Kampf gegen diese führen, und es erfordert viel Willenskraft, sich ganz frei zu machen von dem Verlangen nach ihr, weil der Körper noch zu eng mit ihr verbunden ist. Der zu Gott strebende Mensch aber stellt die Materie immer mehr zurück, und so er vor die Wahl gestellt wird, gibt er sie leichten Herzens hin, weil Gott ihm hilft in diesem Kampf, sowie Er dessen Willen ersieht, also es wird der Kampf desto leichter sein, je verlangender der Mensch Gott zustrebt. Denn nun wird auch die Liebe in ihm rege, und diese entäußert sich weit eher alles dessen, was dem Menschen hinderlich ist zur Höhe. Wer die Liebe hat, der ist den Weg des Kampfes schon gegangen, und er ist als Sieger aus diesem hervorgegangen, er ist geistig fortgeschritten, und nun wird sein Leben ein leichteres sein, denn er dienet nun und braucht darum nicht mehr zu kämpfen.... Und jedes Dienen in Liebe ist ein geistiger Fortschritt, jedes Dienen in Liebe ist ein Überwinden seiner selbst aus freiem Willen, dem ein Kämpfen vorangegangen ist, sowie der Mensch in einem niedrigen Reifegrad stand.... Er darf nicht mutlos werden, denn ein hohes Ziel krönet sein eifriges Streben. Er muß immer darauf bedacht sein, daß er um dieses Zieles willen den Gang auf der Erde zurücklegt und daß von ihm nur das eine gefordert wird.... Unterwerfung unter den göttlichen Willen.... dem er bisher widerstand.... Es erfordert dies Überwindung und Kampf, bis er zur Liebe geworden ist und ohne Widerstreben den göttlichen Willen erfüllt.... bis er den gleichen Willen hat und Gott dadurch nahegekommen ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Progrès spirituel – une lutte constante et un combat

Tout progrès spirituel doit être conquis en luttant, il doit toujours être précédé d’un dépassement de soi-même si l'âme doit mûrir et pouvoir enregistrer un succès spirituel. Donc la volonté doit toujours être active, l'homme n'y est pas forcé, il doit seulement penser et agir dans une totale liberté de volonté. Donc tout est souvent rendu difficile pour lui, car pour que sa volonté soit mise à l'épreuve il doit être mis des obstacles sur sa voie, des tentations de toutes sortes doivent s'approcher et auxquelles il peut opposer résistance seulement avec la plus extrême force de volonté et s'il le fait, alors il marche inévitablement vers le Haut. Le sort de l'homme sur la Terre est donc une lutte continue et un dépassement de lui-même, parce qu’autrement il ne peut pas arriver en haut. La vie terrestre est une épreuve, dans laquelle l'homme doit s’affirmer et il échouera s’il ne lutte pas et ne tend pas constamment vers le Haut, parce que Dieu veut réveiller dans l'homme le désir de Lui, Il veut le fortifier à travers chaque résistance, pour que l'homme tende toujours plus vers Lui et qu’avec cela il s'approche toujours davantage de Lui. Il n'existe pour personne une remontée sans lutte, parce que même l'homme de bonne volonté pour aimer doit combattre contre lui-même, il doit supprimer tout amour-propre, il doit se priver lui même de ce qu’il veut donner au prochain et cela est toujours une lutte intérieure qui le fait s'oublier lui-même. Tant que la matière terrestre entoure l'homme, il doit mener une lutte contre celle-ci et cela demande beaucoup de force de volonté pour se libérer entièrement du désir pour la matière, parce que le corps est encore trop uni avec elle. Mais l'homme qui tend vers Dieu, repousse toujours davantage la matière et lorsqu’il est mis devant le choix, il doit y renoncer avec un cœur léger, parce que Dieu l'aide dans cette lutte, dès qu'il voit sa volonté, donc la lutte sera d’autant plus facile que l'homme désire Dieu, parce que maintenant l’amour s’éveille en lui-même et cela l’incite à se priver de tout ce qui entrave l'homme dans sa remontée vers le Haut. Celui qui a l'amour a déjà dû lutter et il en est sorti victorieux, il a progressé spirituellement et maintenant sa vie sera plus facile, parce que maintenant il sert et n'aura plus besoin de lutter. Chaque service dans l'amour est un progrès spirituel, chaque service dans l'amour est un dépassement de soi-même dans la libre volonté, qui a dû être précédé d’une lutte et d’un combat que l'homme a mené lorsqu’il était dans un bas degré de maturité. Il ne doit pas se décourager, parce qu’un haut but couronne sa fervente tendance. Il doit toujours s’occuper de parcourir la voie terrestre pour ce but et il est exigé de lui seulement ceci: la soumission à la Volonté divine, à laquelle jusqu'à présent il a résisté. Cela demande dépassement et lutte, tant qu’il n’est pas devenu amour et s’est soumis sans résistance à la Volonté divine jusqu'à ce qu’il soit de la même volonté et que Dieu lui soit devenu très proche.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet