Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gottes Liebe und Güte währet ewiglich....

Groß ist die Güte Gottes, denn Er verdammet nichts, sondern Er will erlösen, was gebunden ist durch eigene Schuld. Er will für Sich gewinnen, was sich Ihm widersetzet, Er will vergeben, weil Schwäche der Anlaß zur Sünde ist. Er ist voller Barmherzigkeit und von unendlicher Liebe, und diese wendet Er Seinen Geschöpfen zu, nichts verstoßend und nichts vernichtend, sondern alles an Sich ziehend in übergroßer Liebe.... Doch Seine Geschöpfe erkennen Ihn nicht mehr, und darum entfernen sie sich immer weiter von Dem, Der in Seiner Liebe nichts unversucht läßt, sie zurückzugewinnen. Gottes Güte und Liebe kann nur wirksam werden, so Seine Geschöpfe Ihm angehören wollen. Er wirbt unausgesetzt um die Liebe Seiner Geschöpfe, doch Er kann sie nicht zwingen, Ihn zu lieben, denn alle Geschöpfe sind frei in ihrem Willen, sowie sie ihrer letzten Vollendung entgegengehen sollen. Denn letztes Ziel ist die Vereinigung mit Gott, die aber in völlig freiem Willen angestrebt werden muß. Gottes Liebe zieht alles an Sich, sowie es sich widerstandslos Ihm hingibt. Die göttliche Barmherzigkeit hilft auch dem Schwachen, das sich der Liebe Gottes entziehen will, sie verdammt nichts, sie sucht das Verlorene zurückzuführen auf den rechten Weg, denn Gottes Güte währet ewiglich.... Und ob auch das Wesenhafte sich weigert und der unendlichen Liebe Gottes Widerstand leistet.... es lässet Gott nimmermehr dieses Wesenhafte fallen, sondern Er sucht es zu erlösen, Er will ihm die Freiheit geben, weil Seine Liebe und Güte das Wesenhafte nicht ewiglich schmachten lassen will in einem gefesselten Zustand. Die Liebe Gottes ist so groß, daß nichts vergehen kann, weil Gottes Liebe es nicht fallenläßt, und diese Liebe wird sich niemals verringern, denn das aus dieser Liebe (Hervorgegangene) Entstandene kann nicht verlorengehen, sondern es kehrt als Liebe wieder zur ewigen Liebe zurück.... und ob es Ewigkeiten hindurch von Gott getrennt ist, es bleibt immer und ewig Liebeskraft aus Gott, deren letzte Bestimmung ist, zu ihrem Ausgang zurückzukehren. In der unendlichen Liebe Gottes ist das Weltgeschehen begründet, denn alles, was geschieht, ist Liebeswirken, um das Wesenhafte wieder Gott zuzuführen, von Dem es sich trennen zu können glaubte. Und wenn die Erdenzeit nicht genügt, um das Wesenhafte zurückzuleiten, so wird doch die Liebe und Güte Gottes nicht aufhören, um das sich widersetzende Geistige zu ringen, denn Gott ist unendlich barmherzig und liebevoll.... Er steigt in die tiefsten Tiefen hinab und suchet zu erlösen, Er streckt erbarmend dem Gefallenen die Hände entgegen und zieht es empor aus dem Abgrund, Er höret den Ruf nach Gnade und läßt kein Wesen in den Banden des Bösen. Denn aus Seiner Liebe ist alles hervorgegangen, und diese Liebe umfasset alles, bis es endgültig zurückgekehrt ist zu Ihm, Der die Liebe Selbst ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

God's love and goodness endures forever....

Great is the goodness of God, for He condemns nothing, but He wants to redeem what is bound by its own guilt. He wants to win for Himself what resists Him, He wants to forgive because weakness is the cause of sin. He is full of mercy and infinite love, and He turns this towards His creatures, rejecting nothing and destroying nothing, but drawing everything to Himself in immense love.... Yet His creatures no longer recognize Him and therefore they distance themselves ever further from Him Who, in His love, leaves no stone unturned to win them back. God's goodness and love can only become effective if His creatures want to belong to Him. He constantly courts the love of His creatures but He cannot force them to love Him, for all creatures are free in their will as to how they should approach their final perfection. For the ultimate goal is union with God, which, however, has to be striven for in complete free will. God's love draws everything to Himself as soon as it surrenders to Him without resistance. divine mercy also helps the weak who want to withdraw from God's love, it condemns nothing, it seeks to lead the lost back onto the right path, for God's goodness lasts forever.... And even if the beingness refuses and resists God's infinite love.... God will never let it fall, but He will try to redeem it, He will give it freedom, because His love and goodness will not let it languish forever in a bound state. God's love is so great that nothing can perish because God's love will not let it fall, and this love will never diminish, for that which has emerged from this love cannot be lost but returns as love to eternal love again.... and even if it is separated from God for eternities, it always and forever remains the strength of love from God, whose ultimate purpose is to return to its source. World events are founded in God's infinite love, for everything that happens is an act of love in order to lead the beingness back to God, from Whom it believed it could separate itself. And even if time on earth is not enough to lead the spiritual substance back to God, God's love and kindness will not stop struggling for the resisting spiritual substance, for God is infinitely merciful and loving.... He descends into the deepest depths and seeks to redeem, He mercifully stretches out His hands to the fallen and pulls it up from the abyss, He hears the call for mercy and leaves no being in the bonds of evil. For everything has emerged from His love, and this love encompasses everything until it has finally returned to Him, Who is love Himself....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers