Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erziehung zur Duldsamkeit.... Arbeit im Jenseits....

Es muß der Mensch sich zur Duldsamkeit erziehen, denn diese Tugend ist unbedingt nötig, will die Seele im Jenseits sich am Erlösungswerk beteiligen. Oft mehr wie auf Erden wird der Seele Widerstand entgegengesetzt, so sie die unwissenden und leidenden Seelen dazu bewegen will, Ermahnungen und Belehrungen anzunehmen, und nur durch größte Geduld kann sie diese Seelen für sich gewinnen und nun ihre Arbeit an ihnen beginnen. Der Leidenszustand dieser Seelen trägt nicht dazu bei, daß sie aufnahmewillig sind, sondern viel eher weisen sie die ihnen helfen-wollenden Seelen ab, denn ihnen mangelt noch jede Geduld, da sie unvollkommen sind. Die schon reifere Seele darf sich aber nicht beirren lassen, sie muß in nimmermüder Geduld immer wieder versuchen, mit ihnen in Verbindung zu kommen, sie muß selbst ihnen liebreich zur Seite stehen und die anfängliche Abneigung derer zu wandeln versuchen, sie muß jeden mißglückten Versuch wiederholen und also immer wieder sich diesen Seelen nahen und ihnen ihren leidvollen Zustand vorstellen und gleichzeitig ihnen vorschlagen, was sie machen sollen, um ihren Seelenzustand zu heben. Nur äußerste Geduld und große Liebe bringt einen Erfolg zuwege. Dieser Erfolg aber ist für das hilfreiche Wesen unsagbar beglückend und spornt es an, unentwegt tätig zu sein im geistigen Reich. Die Seele, die einmal dieses Glück verkostet hat, die in die Tiefen des jenseitigen Reiches gesehen hat, wird nie aufhören, für die Erlösung dieser Wesen tätig zu sein. Ihr eigener Lichtzustand befähigt sie dazu, Licht weiterzugeben, und die Liebe zu den unvollkommenen Wesen treibt sie unausgesetzt dazu. Doch das sanfteste Gemüt ist erforderlich, will die reifere Seele einen Erfolg verzeichnen. Darum muß die Geduld auf Erden geübt werden, es muß der Mensch sanftmütig, friedfertig und immer bereit sein, Hilfe zu bringen dem Nächsten, dann wird er auch seine Aufgabe im Jenseits erfüllen können, die darin besteht, das Gott-abgewandte Geistige zu gewinnen und ihm die Güter nahezubringen, die allein wertvoll sind für die Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Education for forbearance.... work in the hereafter....

The human being must train himself to be patient, for this virtue is absolutely necessary if the soul wants to participate in the work of redemption in the beyond. The soul is often resisted more than on earth if it wants to persuade the ignorant and suffering souls to accept admonitions and instructions, and only through utmost patience can it win these souls for itself and then start its work on them. The state of suffering of these souls does not contribute to their willingness to accept, but rather they reject the souls who want to help them, for they still lack all patience as they are imperfect. The already more mature soul, however, must not allow itself to be put off, it must try again and again with tireless patience to get in contact with them, it must lovingly stand by their side and try to change their initial aversion, it must repeat every unsuccessful attempt and thus approach these souls again and again and present to them their painful state and at the same time suggest to them what they should do in order to improve their state of soul. Only extreme patience and great love will bring about success. But this success is unspeakably happy for the helpful being and spurs it on to be constantly active in the spiritual kingdom. The soul that has once tasted this happiness, that has seen into the depths of the kingdom beyond, will never cease to work for the redemption of these beings. Its own state of light enables it to pass on light, and love for the imperfect beings constantly drives it to do so. Yet the gentlest mind is required if the mature soul wants to achieve success. This is why patience has to be practiced on earth, the human being has to be gentle, peaceable and always willing to help his neighbour, then he will also be able to fulfil his task in the beyond, which consists of winning the spiritual beings which are distant from God and making the possessions accessible to them which alone are valuable for eternity....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers