Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Fleischeslust .... Irdische Begierden .... Liebetätigkeit ....

In der Fleischeslust seht ihr Menschen die Erfüllung eurer körperlichen Begierden, und ihr frönet dadurch also dem irdischen Genuß. Was aber dem Körper zum Wohlbehagen verhilft, ist für die Seele wenig segensreich, denn die Seele kann sich nur fortschrittlich entwickeln, wenn sie dem körperlichen Verlangen nicht nachgibt, wenn sie also freiwillig Verzicht leistet auf alles, was der Körper zu seiner Erfüllung fordert .... Es soll der Mensch die Liebe üben .... und er muß daher immer seinem Mitmenschen helfen in allen Nöten des Leibes und der Seele. Die wahre Liebe wird immer geben wollen und muß daher auch dann bereit sein zum Liebeswirken, wenn der Mitmensch in Bedrängnis ist. Diese Einstellung ist auch maßgebend für das Ausreifen der Seele. Es wird gewissermaßen von Gott der Liebesgrad bewertet, so sich zwei Menschen rein körperlich verbinden. Es kann der Mensch in jeder Situation erziehend und veredelnd einwirken auf den Mitmenschen, und der Wille zu letzterem ist entscheidend, ob eine körperliche Verbindung von Segen ist oder vor Gott nicht bestehen kann .... Die göttliche Liebe, Barmherzigkeit und Geduld übt größte Nachsicht mit den Menschen, und sonderlich mit denen, die Gott ihre Schwäche vortragen und Ihn um Kraft bitten .... Denn solange der Mensch der Erde angehört, ist auch sein irdisches Verlangen größer und darum schwieriger zu überwinden. Doch je mehr der Mensch darum ringt, die irdischen Verlangen zu unterdrücken, desto merklicher geht ihm die Kraft zu, dem irdischen Begehren Widerstand zu leisten, ohne das Liebesgebot gegen seinen Nächsten zu verletzen .... Denn es ist die Liebe erste Bedingung .... Es wird der liebende Mensch stets nur das Wohl des anderen im Auge behalten, und er wird daher alles tun, was von ihm gefordert wird, weil die Liebe immer die Gebende ist und der liebende Mensch niemals an sich selbst denkt. Die gebende Liebe wird immer vor Gott wohlgefällig sein und es ist daher der Grad der Gebewilligkeit maßgebend für die Höherentwicklung der Seele ....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Carnal desires.... earthly desires.... love activity....

In carnal pleasure you humans see the fulfilment of your physical desires, and thus you indulge in earthly pleasure. But what helps the body to feel good is of little benefit to the soul, for the soul can only develop progressively if it does not give in to physical desire, that is, if it voluntarily renounces everything the body demands for its fulfilment.... Man should practice love.... and he must therefore always help his fellow human being in every need of body and soul. True love will always want to give and must therefore also be prepared to act in love when a fellow human being is in need. This attitude is also decisive for the maturing of the soul. To a certain extent, the degree of love is assessed by God when two people connect purely physically. A person can have an educating and ennobling effect on his fellow human being in every situation, and the will to do so is decisive as to whether a physical union is a blessing or cannot exist before God.... Divine love, mercy and patience exercises the greatest forbearance with people, and especially with those who present their weakness to God and appeal to Him for strength.... For as long as the human being belongs to earth, his earthly desires are also greater and therefore more difficult to overcome. Yet the more the human being struggles to suppress earthly desires, the more noticeably he gains the strength to resist earthly desires without violating the commandment to love his neighbour.... For love is the first condition.... The loving person will always keep only the good of the other person in mind and will therefore do everything that is asked of him, because love is always the giver and the loving person never thinks of himself. Giving love will always be pleasing to God and therefore the degree of willingness to give is decisive for the soul's higher development....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers