Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ankündigung des Endgerichtes.... Paradiesischer Zustand....

Die gnadenvolle Zeit des Erdenlebens geht ihrem Ende entgegen, und es wird daher das Ringen der beiden Mächte gegeneinander immer stärker, sucht doch eine jede noch recht viele Seelen für sich zu gewinnen. Und diese Zeit ist zu erkennen auch an äußeren Zeichen, auf daß die Menschen aufmerken und wissen, daß die Zeit nahe ist, die verkündet wurde in Wort und Schrift. Und wer der Zeichen achtet, der wird auch nicht überrascht sein, sondern sich vorbereiten auf das letzte Gericht, auf das Ende und die Entscheidung. Denn Gott kündet die Zeit zuvor an, und dies ist eine erneute Gnade für die Menschheit. Seine Liebe und Sein Erbarmen gilt Seinen Geschöpfen bis zur letzten Stunde, und Er nimmt einen jeden Sünder an, der noch zu Ihm findet und Ihn um Erbarmen bittet; Er ist unentwegt bereit, Gnaden auszuteilen, derer sich nur die Menschen zu bedienen brauchen, um dem endgültigen Untergang zu entgehen. Doch es werden Ihn nur wenige Menschen um Erbarmen anrufen, weil Gott nicht mehr erkannt wird und der Glaube an Ihn der Menschheit völlig mangelt. Und daher ist das Endgericht unabwendbar.... es muß kommen und alles vernichten, was noch auf der Erde lebt, um eine Neugestaltung der Erde möglich zu machen, auf daß das Erlösungswerk des noch unreifen Geistigen wieder begonnen werden kann, dem göttlichen Willen entsprechend. Denn es ist das Wesenhafte, das noch nicht das letzte Stadium als Mensch erreicht hatte, in seiner Höherentwicklung gehindert, und also müssen ihm neue Möglichkeiten geboten werden, in denen dieses Wesenhafte weiterreifen kann. Die Zeitepoche, die nun beginnt, ist wieder dem Paradiese gleich, denn die Menschen leben in Frieden und schaffen sich durch ihre Liebe zueinander ein harmonisches und leidfreies Erdendasein, auf dem sichtlich der Segen Gottes ruht, weil die Menschen Seinen Willen erfüllen und ihre Herzen Ihm entgegenschlagen. Die Zeit des Kampfes ist vorüber, und eine Zeit des Dienens ist angebrochen, im Gegensatz zu der Zeit zuvor, die nur Kampf brachte, weil die Menschheit sich zum Dienen nicht mehr entschließen wollte. Und es wird das neue Menschengeschlecht in Liebe zu Gott erglühen, und das veranlaßt Gott, mitten unter ihnen zu weilen, denn Er ist dort, wo die Liebe ist.... Das entartete Wesenhafte, das seinen Willen erneut mißbraucht hat, wird auch erneut gebannt, ihm wird der freie Wille wieder genommen, und die Menschen können nicht mehr bedrängt werden vom Widersacher, der sich dieser schwachen, ihm hörigen Wesen bediente, um auf die gläubigen Menschen ungünstig einzuwirken. Diese Macht ist ihm nun genommen, und es können die Menschen nun sich leichter zur Höhe entwickeln und einen Reifegrad erlangen auf Erden, den zu erreichen zuvor nicht möglich war. Der Kampf der lichtvollen Welt hat für kurze Zeit nun ein Ende gefunden, denn es stoßen diese Lichtwesen nun nicht mehr auf Widerstand, sondern die Menschen geben sich freiwillig ihrem Einfluß hin und leben nun so, wie es göttlicher Wille ist.... in der Liebe und in geistiger Verbundenheit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Aankondiging van het laatste gericht – Paradijselijke toestand

De genadevolle tijd van het aardse leven gaat haar einde tegemoet en daarom wordt het strijden van de beide machten tegen elkaar steeds harder. Elk probeert toch nog heel veel zielen voor zich te winnen. En deze tijd is ook aan uiterlijke tekenen te herkennen, opdat de mensen opletten en weten dat de tijd nabij is, die in woord en geschrift verkondigd werd. En wie aandacht schenkt aan de tekenen, die zal ook niet verrast worden, maar zich op het laatste gericht, op het einde en het oordeel, voorbereiden.

Want God maakt de tijd van tevoren bekend en dit is een nieuwe genade voor de mensheid. Zijn liefde en Zijn erbarmen betreffen Zijn schepselen tot op het laatst moment en Hij accepteert iedere zondaar, die de weg naar Hem nog vindt en Hem om erbarmen smeekt. Hij staat onophoudelijk klaar om genaden uit te delen, waar de mensen alleen maar gebruik van hoeven te maken om de definitieve ondergang te ontgaan. Maar er zullen maar weinig mensen Hem aanroepen om medelijden, omdat God niet meer herkend wordt en het de mensheid volledig ontbreekt aan het geloof in Hem.

En daarom is het laatste gericht onafwendbaar. Het moet gebeuren en alles vernietigen, wat nog op aarde leeft om een nieuwe vorming van de aarde mogelijk te maken, opdat het verlossingswerk van het nog onrijpe geestelijke weer overeenkomstig de goddelijke wil begonnen kan worden. Want het wezenlijke, dat nog niet het laatste stadium als mens bereikt heeft, wordt in zijn opwaartse ontwikkeling gehinderd en zodoende moet dit wezenlijke nieuwe mogelijkheden geboden worden, waarin het wezenlijke verder rijp kan worden.

Het tijdperk, dat nu begint, is weer net als het paradijs, want de mensen leven in vrede en creëren door hun liefde voor elkaar een harmonieus bestaan, dat vrij van lijden is, waarop de duidelijke zegen van God rust, omdat de mensen Zijn wil vervullen en hun harten voor Hem slaan. De tijd van strijd is voorbij en een tijd van dienen is aangebroken in tegenstelling tot de tijd daarvoor, die enkel strijd bracht, omdat de mensheid niet meer tot dienen wilde besluiten. En het nieuwe mensengeslacht zal in liefde voor God ontbranden en dat is een reden voor God om te midden van hen te verblijven, want Hij is daar, waar liefde is.

En het ontaarde wezenlijke, dat zijn wil opnieuw misbruikt heeft, wordt ook opnieuw gebonden. Hem wordt de vrije wil weer afgenomen en de mensen kunnen niet meer lastiggevallen worden door de tegenstander, die zich van deze zwakke, aan hem gebonden wezens bediende om een ongunstige invloed op deze gelovige mensen te hebben. Deze macht is hem nu ontnomen en de mensen kunnen zich nu makkelijker opwaarts ontwikkelen en op aarde een graad van rijpheid verwerven, waarvan het eerst niet mogelijk was om deze te bereiken. De strijd van de lichtvolle wereld is nu voor korte tijd ten einde gekomen, want deze lichtwezens stuiten nu niet meer op tegenstand, maar de mensen geven vrijwillig hun invloed op en leven nu zo, zoals het de goddelijke wil is: in liefde en in geestelijke verbondenheid.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling