Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Höherentwicklungsmöglichkeit im Jenseits.... Hilfe....

Das Erkennen eines falsch gelebten Erdenwandels ist unsagbar bitter für die des Körpers nun ledige Seele und versetzt sie zumeist in einen Reuezustand, der qualvoll und zugleich entmutigend ist. Denn sie sieht sich nun jeder Möglichkeit beraubt, das Versäumte nachzuholen, weil sie empfindet, daß sie kraftlos ist. Die Höherentwicklungsmöglichkeiten im Jenseits kennt sie noch nicht, denn das Wissen darum ist erst eine Folge völliger Sinnesänderung. Was ihr auf Erden mangelte, war die Liebe, die sich in guten Taten auswirkte, und diese mangelnde Liebe ist die Ursache ihres nun qualvollen Zustandes. Will sie im Jenseits zur Höhe gelangen, dann muß sie zuerst das ihr mangelnde Liebesgefühl erwecken. Die Not der mitleidenden Seelen muß auf sie so einwirken, daß sie dienstwillig wird und ihnen diese Not zu lindern versucht. Vorher aber ist eine Besserung ihrer Lage unmöglich, und es vergehen oft unvorstellbar lange Zeiten, ehe eine solche Seele sich zum Dienen in Liebe entschließt. Die Ichliebe dieser Seelen ist zumeist so groß, daß sie nur ihrer eigenen Leiden gedenken und für die Not der anderen Seelen kein Mitgefühl haben, und dann können sie aus dem gegenwärtigen Zustand nicht befreit werden, denn das Gesetz der Liebe muß erfüllt werden, dies ist und bleibt die erste Bedingung zum seelischen Fortschritt. Und doch kann der Weg zur Höhe so leicht erklommen werden, wenn diese Seelen sich in Verbindung setzen miteinander und gemeinsam ihre Not zu lindern versuchen. Denn der Wille dazu trägt ihnen schon Kraft ein, die ihnen von seiten der Lichtwesen vermittelt wird, welche jeder liebenden Empfindung achten und sogleich bereit sind, ihnen zu helfen. Es besteht dieses Helfen gegenseitig nicht in irdischer Tätigkeit, sondern vielmehr im Austauschen ihrer Erfahrungen und im Aufklärenwollen. Verständlicherweise ist letzteres nur möglich, wenn die Seele über ein Wissen verfügt, denn was sie geben will, muß sie zuvor besitzen. Und es ist dieses Wissen bei einer solchen Seele noch sehr gering, daher auch die Hilfswilligkeit sehr minimal. Also muß die Seele das Verlangen haben, ihr Wissen zu vermehren, um den anderen Seelen helfen zu können. Dann wird ihr diesem Verlangen entsprechend Wissen vermittelt, es wird ihr Gelegenheit geboten, teilzunehmen an Belehrungen, und wenn sie durch die eigene Not nicht gänzlich verhärtet ist, nimmt sie jede Gelegenheit wahr, denn sie empfindet mit dem Entgegennehmen solcher Belehrungen auch eine Kraftzunahme und ein Nachlassen der eigenen Not. Hat die Seele einmal diesen Weg eingeschlagen, dann strebt sie unweigerlich zur Höhe, denn sie ist dann beglückt, abgeben zu können, und nimmt nun an der Not der anderen Seelen teil, d.h., sie sucht ihnen zu helfen. Es ist dieses Belehren der Seelen, die noch weniger wissend sind, ein beglückender Zustand, der sie zu immer regerer Tätigkeit antreibt; folglich hat ihre Seelennot ein Ende mit dem Moment, wo sie sich erbarmend den mitleidenden Seelen zuwendet. Und zu dieser Umänderung ihres Denkens und Wollens, die der Seele Befreiung einträgt, können die Menschen unendlich viel beitragen, wenn sie innig derer im Gebet gedenken, die sich aus eigener Kraft nicht aus dem qualvollen Zustand der Ichliebe erlösen können, wenn sie diesen Seelen Kraft vermitteln durch ihr Gebet und ihnen dadurch den Weg zur Höhe zugänglich machen. Eine durch das Gebet erlöste Seele dankt es dem Menschen tausendfach, daß dieser ihr Beistand gewährt hat in völliger Willensschwäche und verkehrtem Denken. Und mit ihr die vielen Seelen, die durch diese Hilfe gleichfalls ihrer großen Not enthoben werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

저세상에서 더 높이 성장할 가능성. 도움.

잘못 살았던 이 땅의 삶을 깨닫는 일은 이제 육체가 없는 혼에게 말할 수 없게 고통스러운 일이다. 이런 깨달음이 그들 대부분을 심한 고통과 낙담을 동반하는 후회의 상태에 놓이게 한다. 왜냐하면 혼은 이제 놓친 것을 만회활 모든 기회를 박탈당했음을 보고, 자신이 무기력함을 느끼기 때문이다. 혼은 저세상에서 높이 성장할 수 있는 가능성을 아직 알지 못한다. 왜냐하면 완전한 생각의 변화 후에 비로소 이를 알게 되기 때문이다. 세상에서 혼에게 부족한 것은 사랑이었고, 사랑이 선한 행동을 하게 만든다. 이런 사랑의 부족이 혼이 이제 고통스러워하는 상태의 원인이다. 혼이 저세상에서 위로 향하기 원하면, 혼은 먼저 자신에게 부족한 사랑의 감정이 깨어나게 해야 한다.

같이 고난을 당하는 혼들의 고통이 혼에게 역사하여, 혼이 자원하여 섬기게 해야만 하고, 그들의 고통을 줄이려고 시도하는 방식으로 그들에게 일하게 해야만 한다. 그러나 그렇게 하기 전에는 상황의 개선이 불가능하고, 그런 혼이 사랑으로 섬기는 결정을 하기까지 자주 상상할 수 없을 정도로 오랜 시간이 걸린다. 이런 혼들의 자기 사랑은 대체로 너무 커서, 그들이 자신의 고통만 생각하고, 다른 혼의 비참함을 향한 연민이 없다. 그러면 그들은 현재 상태에서 해방될 수 없다. 왜냐면 사랑의 법칙이 성취되야만 하기 때문이고, 사랑의 법칙을 성취하는 일이 영적인 성장의 첫 번째 조건이기 때문이다.

그러나 이런 혼들이 서로 접촉하여, 함께 그들의 불행을 줄이려고 노력할 때, 높이 성장하는 길을 쉽게 갈 수 있다. 왜냐하면 그런 의지가 빛의 존재들이 그들에게 주는 힘을 받게 하기 때문이다. 빛의 존재들은 모든 사랑의 느낌에 주의를 기울이고, 즉시 그들을 도울 준비가 되어 있다. 이런 서로간의 도움은 이 땅의 일이 아니라, 그들의 경험을 교환하고 깨어나게 해주려는 열망에 있다. 깨어나게 해주는 일은 혼이 전해주기 원하는 지식을 가져야만, 가능하다는 것은 당연한 일이다. 왜냐하면 그가 주기 원하는 것을 미리 가지고 있어야만 하기 때문이다.

그런 혼에게는 아직 지식이 아주 적다. 그러므로 자원하여 도움을 주려는 의지도 또한 아주 적다. 다시 말해 혼은 다른 혼들을 도울 수 있기 위해 지식을 늘리려는 소원을 가져야만 한다. 그러면 이런 소원에 따라 혼에게 지식이 전해지고, 가르침을 받을 기회가 주어진다. 혼이 자신의 고난으로 인해 전적으로 강팍해지지 않았다면, 혼은 모든 기회를 붙잡는다. 왜냐면 혼이 이런 가르침을 받으면서 힘의 증가를 느끼고, 가르침을 멀리하면, 힘이 줄어드는 것을 느끼기 때문이다. 혼이 한번 가르침을 받는 길을 택하면, 거부할 수 없게 높은 곳을 추구한다. 왜냐면 그러면 혼이 줄 수 있게 되어 기쁘고, 이제 다른 혼들의 고통에 참여하기 때문이다. 다시 말해 그들을 도우려고하기 때문이다.

지식이 더 부족한 혼을 가르치는 일이 행복한 상태가 되고, 이런 상태가 혼이 항상 적극적으로 일하게 재촉한다. 그러므로 혼의 고난은 혼이 같이 고난당하는 혼들을 긍휼히 여기고 도울 때, 끝이 난다.

사람들이 고통이 큰 자기사랑의 상태에서 자신들의 힘으로 자유롭게 될 수 없는 혼들을 위해 긴밀하게 기도한다면, 사람들이 기도를 통해 이런 혼들에게 힘을 주어, 혼들이 높은 곳을 향한 길을 갈 수 있게 한다면, 사람들이 이런 혼을 해방시키는 혼의 생각과 의지의 변화를 일으키는 일에 무한히 기여할 수 있다. 기도를 통해 구원을 받은 혼은 의지의 약함과 잘못된 생각 가운데 있는 자신을 도운 사람에게 천배로 감사한다. 혼과 함께 이런 도움을 통해 마찬가지로 그들의 큰 위험에서 벗어난 많은 혼들이 자신들을 도운 사람에게 천배로 감사한다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박