Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kampf für Jesus Christus.... Heer der Streiter Gottes....

Das Heer der Streiter Christi kämpft den gerechten Kampf. Es verteidigt die Gläubigen gegen die Anhänger der Welt, denn sie werden aufs äußerste bedrängt. Und weil dieser Kampf ein gerechter ist, wird auch der Sieg auf seiten derer sein, die Jesus Christus verteidigen. Und es wird mit dem Schwert des Mundes gekämpft werden, und der Herr Selbst wird der Heerführer sein, und Seine Streiter werden Ihm folgen, wohin Er sie auch führt. Und ob Er auch nur eine kleine Schar aufzuweisen hat, die unter Seinem Banner in den Kampf ziehen, sie werden dennoch den anderen an Kraft überlegen sein, denn wo Gott Selbst den Kampf segnet, dort wird niemals zu fürchten sein, daß die kämpfende Schar überwältigt wird und der Gegner als Sieger hervorgeht. Denn Seine Schar hat große Macht, und diese Macht schöpft sie aus dem Glauben an Jesus Christus. Und ihren Glauben enttäuschet Gott nicht, und unsichtbar greift Er dort ein, wo Gefahr droht. Denn es ist Sein Wille, daß für Seinen Namen gekämpft wird, und also wird Er die Streitenden nicht ohne Unterstützung lassen. Und so stellt Er nun Sein Heer zusammen, und Er ermahnet sie, fest zu sein im Glauben, auf daß Er wirken kann durch sie, auch wenn sie ihrer körperlichen Fessel noch nicht ledig sind. Denn Gott will die Seelen gewinnen, die noch schwach sind im Glauben, Er will ihnen die Vergänglichkeit alles Irdischen verständlich machen, auf daß sie ihr Sinnen und Trachten richten auf das Wichtigste.... auf die tiefe Verbindung mit dem Gott der Liebe, der Allmacht und der Weisheit. Sie sollen sich Ihm nähern in innigem Gebet und um ihr geistiges Wohl bitten, alsdann ist Er zu jeder Gnadengabe bereit, und Er stärkt auch ihren Glauben. Und so nun der Kampf beginnt, sind diese auch willig, als rechte Streiter für Ihn und Seinen Namen zu kämpfen, denn sie werden stark sein, weil sie glauben, und Sein Name wird ihnen heilig sein, weshalb sie auch für Jesus Christus streiten werden in der kommenden Zeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Strijd voor Jezus Christus – Het leger van de strijders van God

Het leger van de strijders van Christus strijdt de rechtvaardige strijd. Het verdedigt de gelovigen tegen de aanhangers van de wereld, want ze worden tot het uiterste gekweld. En omdat deze strijd een rechtvaardige strijd is, zal ook de zegen aan de kant van degenen zijn, die Jezus Christus verdedigen. En er zal met het zwaard van de mond gestreden worden en de Heere Zelf zal de legerleider zijn en Zijn strijders zullen Hem volgen, waarheen Hij hen ook leidt.

En ofschoon Hij ook maar een kleine schare kan laten zien, die onder Zijn banier ten strijde trekt, zullen ze toch de anderen in kracht de baas zijn, want waar God de strijd zegent, daar hoeft nooit gevreesd worden, dat de strijdende schare overweldigd zal worden en de tegenstander als overwinnaar tevoorschijn komt. Want Zijn schare heeft grote macht en deze macht put ze uit het geloof in Jezus Christus. En God stelt hun geloof niet teleur en Hij grijpt onzichtbaar daar in, waar gevaar dreigt. Want het is Zijn wil, dat er voor Zijn naam gestreden wordt en zodoende zal Hij de strijders niet zonder hulp laten.

En zo stelt Hij nu Zijn leger samen en Hij waarschuwt hen om vast te staan in het geloof, opdat Hij door hen werkzaam kan zijn, ook als ze nog niet van hun lichamelijke boeien bevrijd zijn. Want God wil de zielen winnen, die nog zwak zijn in het geloof. Hij wil hen de vergankelijkheid van al het aardse begrijpelijk maken, opdat ze hun denken en streven op het belangrijkste richten. Op de diepe verbinding met de God van liefde, almacht en wijsheid. Ze moeten Hem naderen in een vurig gebed en om hun geestelijk welzijn vragen. Dan is Hij tot elk genadegeschenk bereid en Hij sterkt hen ook in hun geloof. En als nu de strijd begint, zijn dezen ook bereidwillig om als echte strijders voor Hem en Zijn naam te strijden, want ze zullen sterk zijn, omdat ze geloven en Zijn naam zal heilig voor hen zijn, om welke reden ze ook in de komende tijd voor Jezus Christus zullen strijden.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling