Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Bewußt gelebtes Erdenleben....

Das Erdenleben muß bewußt gelebt werden, d.h., es muß der Mensch in seinem Erdenwandel einen Zweck erkennen und diesen Zweck zu erfüllen und sein Ziel zu erreichen suchen. Das Wissen um den Sinn und Zweck des Erdenlebens wird nun seinen Wandel bestimmen, so er willig ist, zum rechten Ziel zu gelangen, dann lebt er sein Leben bewußt. Es ist auch keinem Menschen dieses Wissen vorenthalten, denn selbst wo ihm darüber nicht entsprechende Hinweise zugehen durch lehrende Mitmenschen, dort wird ihr Denken von geistigen Wesen darauf gerichtet, so daß ein jeder Mensch sich einmal die Frage vorlegen wird über den eigentlichen Zweck seines Erdenlebens, und diese Frage wird ihm gedanklich beantwortet. Ob er diese Antwort nun anerkennt, das hängt von seinem Willen zum Rechten und zur Wahrheit ab. Der rechtlich handelnde und denkende Mensch sträubt sich nicht, diese gedanklichen Hinweise anzunehmen, und also wird er nun auch in seinem Wissen rasche Fortschritte machen entweder durch weitere gedankliche Belehrungen oder gedanklichen Austausch mit Menschen, die gleichen Sinnes sind, oder durch gegnerische Ansichten seine Meinungsäußerungen herausfordern und ihn in den eigen gewonnenen Ansichten bestärken. Und also wird der Glaube in ihm lebendig.... denn er wird unweigerlich nun über das Wesen der ewigen Gottheit nachdenken, Die den Menschen eine Erdenaufgabe gesetzt hat, Die ihn als Mittelpunkt der Schöpfung hineingestellt hat in das Weltall und damit einen bestimmten Zweck verbunden hat. Also suchet der Mensch, die Gottheit zu ergründen.... Und solchen suchenden Menschen naht Sich Gott auch.... und wieder geht ihm die Antwort zu. Und so vermehrt sich nun sein Wissen, denn Gott lehrt ihn Selbst, weil Er jeden unterweiset, der Ihn erkennen möchte. Bewußt wird der Mensch sein Erdenleben dann leben, wenn er sich mit geistigen Problemen befaßt.... Wer dagegen nur die Welt begehrt und nur nach irdischen Gütern trachtet, der lebt sein Leben dahin ohne Fragen nach Zweck und Ziel. Und dessen Leben ist vergeblich gelebt, denn er reifet nicht im Geiste, er bleibt unvollkommen, solange er nicht die Verbindung sucht, und diese knüpft er erst an, so er sich gedanklich mit Fragen über die ewige Gottheit beschäftigt. Dann erst arbeitet er an sich selbst, denn wer Gott zu erkennen sucht, der erkennt auch seine eigene Unzulänglichkeit und sucht sich zu wandeln. Und dieses Suchen und Arbeiten an sich selbst ist ein bewußt gelebtes Erdendasein, das der Seele den Reifegrad einträgt, der Zweck und Ziel des Erdenlebens ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La vie terrestre vécue consciemment

La vie terrestre doit être vécue consciemment, c'est-à-dire que l'homme doit reconnaître et s'acquitter d'un but dans son chemin terrestre et chercher à atteindre son but. La connaissance du sens et du but de la vie terrestre déterminera maintenant son chemin s'il est de bonne volonté pour arriver au juste but, alors il vit sa vie en connaissance de cause. Ce savoir ne reste caché à aucun homme, parce que même si les indications ne lui arrivent pas au travers des enseignants proches, alors ses penser sont guidées par des êtres spirituels de sorte qu’à chaque homme soit présentée un jour la question sur le vrai but de sa vie terrestre et à cette question il est répondu spirituellement. Si maintenant il reconnaît cette réponse il dépend de sa volonté d’agir conformément à ce qui est juste et vrai. L'homme qui agit et pense d’une manière juste ne se rebelle pas et accepte cette indication mentale et maintenant il fera aussi de rapides progrès dans son savoir au travers d’instructions mentales ultérieures ou bien d'échanges mentaux avec des hommes qui ont des pensées semblables, ou bien il provoquera des échanges entre son opinion et d’autres qui ont un point de vue contraire de sorte que les points de vue conquis en sortiront renforcés. Et donc en lui la foi deviendra vivante, parce que maintenant il réfléchira inévitablement sur l'Être de l'éternelle Divinité qui a imposé une tâche terrestre aux hommes, et l'a mis comme point central de la Création dans le Cosmos et avec cela Il lui a prescrit un but déterminé. Donc l'homme cherche à sonder la Divinité. Et à de tels hommes qui cherchent Dieu, Il s'approche Lui-Même et de nouveau la réponse lui arrive. Et maintenant son savoir augmente, parce que Dieu Lui-Même l'instruit, et Il le fait avec tous ceux qui voudraient Le reconnaître. Alors l'homme vivra consciemment sa vie terrestre, lorsqu’il s'occupe avec des problèmes spirituels. Celui qui par contre désire seulement le monde et tend seulement aux biens terrestres, vit sa vie au jour le jour sans se poser de questions sur le but et l’objectif de celle-ci. Sa vie a été vécue en vain, parce qu'il n’a pas mûri en esprit, il reste imparfait tant qu’il ne cherche pas la liaison avec Dieu car seulement lorsqu’il s'occupe mentalement avec des questions sur l'éternelle Divinité cela l’attache à Elle. Seulement alors il travaille sur lui-même, parce que celui qui cherche à reconnaître Dieu, reconnaît aussi son imperfection et cherche à s’améliorer. Et cette recherche et ce travail sur soi-même est une existence terrestre vécue consciemment qui procure à l'âme le degré de maturité qui est but et l’objectif de la vie terrestre.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet