Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistesgut - Eigenes Wissen.... Kampf des Lichtes mit der Finsternis....

Der Kampf des Lichtes und der Finsternis wird auch dort zutage treten, wo geistiges Streben vorhanden ist, denn es suchet die Macht der Finsternis jede Helligkeit des Geistes zu unterbinden, sie sucht das menschliche Denken zu verwirren und also den Wesen des Lichtes die Tätigkeit zu erschweren. Es können die Lichtwesen nur dort wirksam tätig sein, wo sich der Mensch gläubig und demütig leiten läßt, wo also kein eigener Wille dieses Wirken abschwächt. Letzteres ist dann der Fall, wenn der Mensch zuvor schon im Wissen zu stehen glaubt, ehe die geistigen Kräfte ihre Arbeit an ihm beginnen konnten.... wenn also das Wirken des Geistes auf einen gewissen Widerstand stößt, weil der Mensch das zuvor gewonnene Wissen nicht hinzugeben bereit ist. Er sucht dann verstandesmäßig einen Zusammenhang zu finden, und es sind dann zwei Richtungen, die miteinander um die Oberherrschaft streiten. Dann wird die Macht der Finsternis alle Mittel anwenden, den Verstand des Menschen zu trüben, und restlose Klarheit kann ihm dann schwerlich gegeben werden. Die Weisheit aus Gott kann bedenkenlos angenommen werden, und sie wird auch klar und verständlich genug geboten, sowie der Mensch nur auf diese Stimme hört, d.h., keine menschlichen Weisheiten damit zu verbinden sucht. Gläubig und demütig muß der Mensch sein, der zur vollen Weisheit gelangen will.... Er muß ohne Zweifel annehmen, was ihm geboten wird, und in tiefster Demut dennoch verharren. Er darf nicht überheblichen Geistes sich als so vollkommen betrachten, daß er jegliches Problem auch verstandesmäßig lösen könne, sowie es ihm auf geistigem Wege noch nicht gelöst worden ist. Es ist dies ein Vorgreifen dem Wirken des Geistes, das letzteres auch ausschalten, d.h. unmöglich machen kann. Es muß der Mensch sich immer wieder von neuem in tiefer Demut dem Herrn unterstellen, er muß um Seine Gnadengabe bitten und Gott allein sprechen lassen, er muß sich jeglicher eigenen Meinung enthalten, und er muß das durch göttliches Geisteswirken gewonnene geistige Gut trennen von den durch verstandesmäßiges Grübeln gewonnenen Ergebnissen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Geistesgut - Conhecimentos próprios.... A Luta da Luz com as Trevas....

A batalha da luz e das trevas também virá à luz onde o esforço espiritual estiver presente, pois o poder das trevas procura impedir todo o brilho do espírito, procura confundir o pensamento humano e assim tornar a atividade mais difícil para os seres de luz. Os seres de luz só podem ser efetivamente ativos onde o ser humano se permite ser guiado fiel e humildemente, onde nenhuma vontade própria enfraquece essa atividade. Este último é o caso quando o ser humano acredita que já está no conhecimento antes que as forças espirituais possam iniciar seu trabalho nele...., ou seja, quando o trabalho do espírito encontra uma certa resistência porque o ser humano não está disposto a renunciar ao conhecimento que adquiriu antes. Ele então procura encontrar uma conexão intelectual, e há então duas direções que lutam um com o outro pela supremacia. Então o poder das trevas usará todos os meios para turvar o intelecto do ser humano e dificilmente lhe poderá ser dada uma clareza completa. A sabedoria de Deus pode ser aceita sem hesitação, e também é oferecida de forma clara e compreensível desde que o ser humano apenas escute esta voz, ou seja, não tente conectar a sabedoria humana com ela. O ser humano que quer alcançar a plena sabedoria deve ser fiel e humilde..... Ele deve aceitar sem dúvida o que lhe é oferecido e, no entanto, permanecer na mais profunda humildade. Ele não deve considerar-se arrogantemente tão perfeito que possa resolver todos os problemas intelectualmente, desde que ainda não tenha sido resolvido espiritualmente. Esta é uma antecipação do funcionamento do espírito, que também pode eliminar este último, ou seja, torná-lo impossível. O ser humano tem de se submeter novamente ao Senhor com profunda humildade, tem de pedir o Seu dom da graça e deixar Deus falar, tem de se abster de qualquer opinião própria e tem de separar o bem espiritual obtido através do trabalho espiritual divino dos resultados obtidos através da ideologia intelectual._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL