Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Zulassung des Bösen.... "Erlöse uns von allem Übel...."

Ohne göttlichen Willen kann nichts auf Erden geschehen, also muß dieser Wille erstmalig allem zugrunde gelegt werden, was sich ereignet, sei es gut oder böse. Selbst was sich die Menschen einander zufügen, wäre nicht ausführbar, wenn der göttliche Wille dies hinderte. Und doch wäre es falsch, zu behaupten, daß Gott das Böse will, weil Er es geschehen läßt. Es findet durchaus nicht Seine Zustimmung, aber Gott hindert den Willen des Menschen nicht, damit er sich frei entfalte und also entscheiden kann. Nur in dieser Freiheit des Willens kann das letzte Stadium der Verkörperung zurückgelegt werden, folglich darf dieser nicht beschnitten werden, was aber der Fall wäre, wenn jede schlecht Tat, ehe sie ausgeführt wird, verhindert würde. Denn dann gäbe es nur Gutes in der Welt, doch die Aufstiegsmöglichkeit wäre dem Menschen genommen. Der Ausführende wird also nur selten daran gehindert, zu handeln nach seinem Willen, es sei denn, es ist ein ringender, zu Gott bittender Mensch, den die Liebe Gottes schützt vor unbedachten Taten. Sonst wird ihm jede Willensfreiheit gewährt, wenngleich sie viel irdisches Leid nach sich zieht. Es ist also mehr als eine Zulassung Gottes anzusehen, weil Gott Seinen Willen nicht entgegensetzt. Es sind diese Geschehen mehr im menschlichen Willen bedingt, dem Gott keine Schranken setzt. Die Tat kann also ausgeführt werden, braucht aber nicht immer wirkungsvoll sein. Wie sich die schlechte Tat auf den Menschen auswirkt, das ist allein göttlicher Wille und hängt von der Notwendigkeit für die Reife der Seele dessen ab, dem die böse Tat gilt. Je mehr der Mensch nach geistiger Reife strebt, desto wirkungsloser werden alle Handlungen sein, die böser menschlicher Wille dem Mitmenschen zugedacht hat. Es wird also entsprechend mehr leiden müssen, der keinerlei geistiges Streben hat, doch wenig beeindruckt bleiben der Mensch, dem sein Seelenheil wichtig ist. Und also wandelt der göttliche Wille alle Dinge in ihrer Auswirkung dem Reifezustand der Menschen entsprechend. Es dienet also letzten Endes auch das aus bösem Willen Geborene als Erziehungsmittel, wieder entsprechend dem Willen des Menschen, sich erziehen zu lassen, denn der geistig strebende Mensch ist sich seines mangelhaften Seelenzustandes bewußt und bittet Gott um die Erlangung seiner Seelenreife, folglich nimmt er auch ergeben entgegen, was ihm gesandt wird, was jedoch niemals den bösen Willen dessen entschuldigt, der schlechte Taten am Mitmenschen zur Ausführung bringt. Gott hindert die Gegenkraft nicht, so sie alle Mittel anwendet, den menschlichen Willen zu schwächen oder ihn zu schlechten Handlungen anzuregen.... Er hindert den Menschen selbst nicht, das zu tun, wozu der Wille ihn treibt. Doch Er schützet die Seinen vor allzu heftigen Angriffen derer, die unter dem Einfluß des Gegners stehen.... Er hindert nicht die bösen Taten, sondern gibt den Menschen vollste Freiheit.... Jedoch niemals ist der Mensch den hemmungslosen Angriffen schutzlos ausgesetzt. Sein eigener Wille kann die Wirkung abschwächen oder auch gänzlich aufheben, so er sich Dem zuwendet, Der Herr ist über alles. Dessen Wille allein genügt, alles Üble von ihm abzuwenden, und Der es auch tut, so er innig betet: "Erlöse uns von allem Übel...."

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

악을 허용하는 일. “모든 악에서 구해주시옵소서."

하나님의 뜻이 아니고는 이 땅에서 어떤 일도 일어날 수 없다. 그러므로 하나님의 의지가 선한 일이든, 악한 일이든, 모든 일어나는 일에 기초가 되어야만 한다. 사람들이 서로에게 행하는 일조차도 하나님이 그일을 막는다면, 수행할 수 없게 될 것이다. 그러나 하나님이 악한 일이 일어나도록 허락했기 때문에 하나님이 악을 원한다고 주장하는 일은 잘못이다.

하나님의 승인을 전혀 얻지 못하는 일이지만, 그러나 하나님은 사람의 의지에 방해를 하지 않는다. 이로써 사람이 자유롭게 성장하여, 결정할 수 있게 하기 위해서이다. 단지 이런 의지의 자유 안에서만 육신을 입는 마지막 단계를 통과할 수 있다. 그러므로 의지의 자유를 침해해서는 안 된다. 그러나 모든 악행이 행해지기 전에 예방이 된다면, 자유 의지를 침해하는 일이 될 것이다. 왜냐하면 그러면 상에는 단지 선한 일만이 일어나게 될 것이지만, 사람들이 성장할 기회를 빼앗길 것이기 때문이다.

그러므로 수행하는 사람은 단지 희귀하게 그의 뜻에 따라 행하는 일에 방해를 받는다. 사람이 투쟁하는 사람이고, 하나님의 사랑이 부주의한 행위로부터 보호해주기를 하나님께 간구하는 사람이 아니라면, 그가 이 땅의 많은 고통을 당하게 될지라도, 그에게 모든 의지의 자유가 보장이 된다. 그러므로 그런 일은 하나님의 허용하는 일을 넘어서는 일로 여길 수 있다. 왜냐하면 하나님은 그의 뜻을 반대하지 않기 때문이다.

이런 사건은 하나님이 제한을 가하지 않는 인간의 의지에 더 많이 달려있다. 그러므로 이 일은 수행이 될 수 있다. 그러나 항상 효과적인 일이 될 필요는 없다. 악한 행위가 사람에게 어떤 영향을 미칠지는 유일하게 하나님의 뜻에 달려 있고, 악한 행위를 당하는 혼의 성장을 위해 필요한 정도에 달려 있다.

사람이 영적인 성숙을 위해 노력할수록, 악한 인간의 의지가 이웃 사람에게 의도한 모든 행동이 더욱 비효율적이게 된다. 따라서 전혀 영적인 노력을 하지 않는 사람은 더 많은 고통을 겪어야만 한다. 그러나 자신의 혼의 구원이 중요한 사람은 거의 영향을 받지 않게 된다.

그러므로 하나님의 의지가 사람들의 성숙한 상태에 합당하게 모든 일의 효과를 바꿀 것이다. 그러므로 결국에 가서는 양육의 수단으로, 악한 의지에서 나온 일도 양육을 받으려는 사람의 의지에 따라 교육의 수단으로 사용이 된다. 왜냐하면 영적인 추구를 하는 사람은 자신의 부족한 영의 상태를 알고, 하나님께 성취를 구하기 때문이다. 결과적으로 그는 자신에게 보내진 것에 순복한다. 그러나 이웃 사람에게 나쁜 행동을 한 사람의 악한 의지에 대한 변명이 허용되지 않는다.

대적자의 세력이 인간의 의지를 약화시키거나, 악한 행동을 하도록 모든 수단을 사용한다면, 하나님은 대적자의 세력을 막지 않는다. 하나님은 사람 자신이 의지가 인도하는 일을 행하는 일에 방해를 하지 않는다. 그러나 하나님은 대적자의 영향 아래 있는 사람들의 아주 폭력적인 공격으로부터 자신에게 속한 사람들을 보호한다. 하나님은 악행을 방해하지 않고, 사람들에게 가장 완전한 자유를 준다.

그럴지라도 사람은 절대로 보호를 받지 못하게 되지 않는다. 사람이 모든 것의 주인이신 분에게 도움을 청할 때, 사람 자신의 의지가 이런 역사를 줄어들게 하거나, 전적으로 무력하게 만들 수 있다. 유일하게 그분의 뜻만으로도 그가 모든 악을 피할 수 있고, 그분은 또한 그가 “우리를 모든 악에서 구하여 주시옵소서." 라고 진심으로 기도한다면, 그분은 또한 그렇게 행한다._>아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박