Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kommet alle zu Mir.... Nicht gebe Ich euch, wie die Welt gibt....

Des öfteren sollt ihr Meinen Geist suchen, ihr sollt euch in Meinen Schutz begeben, d.h. in aller Vertrautheit zu Mir beten, daß Ich Mich eurer annehme und ihr begehret dann Meinen Geist, daß Er mit euch sei. Und also verbindet sich euer Geist mit Mir, er erkennt seine wahre Heimat, er sucht den Zusammenschluß mit Meinem Geist, weil er aus Mir ist.... Und ihr werdet Mir dadurch immer näherkommen, und ihr werdet bald nicht mehr ohne Mich sein wollen, euer Leben wird friedlich sein und das Ende des zeitlichen Lebens für euch weder Furcht noch Schrecken bedeuten. Kommet alle zu Mir, die ihr mühselig und beladen seid, Ich will euch erquicken.... Erhebet eure Augen zu Mir, Ich will euch helfen.... Suchet ihr Mich, so werdet ihr Mich finden, denn Ich harre nur eures Rufes und komme zu euch. Ich will, daß ihr stets und ständig in Gedanken bei Mir seid.... Ich will, daß euer Herz frohlocke, so es sich mit Mir verbindet.... Ich will zu jeder Stunde euer Begleiter sein, Dem ihr euch zuversichtlich anvertraut.... Ich will eure Liebe daran erkennen, daß ihr nichts beginnt ohne Meinen Segen, ohne Meine Mithilfe erbeten zu haben.... Ich will bei jeder Arbeit zu Rate gezogen werden, euch lenken und führen dürfen auf allen euren Erdenwegen.... Ich will, daß ihr Mir Zeit und Ruhe opfert, um mit Mir Zwiesprache zu halten.... Ich will euer Anfang und euer Ende sein.... Ich will Freude und Leid mit Euch teilen, immer sollt ihr Mich begehren und nach Meiner Liebe euch sehnen. Und so euer Wille des öfteren Verbindung sucht mit Mir, nehme Ich gänzlich von euch Besitz und senke in euer Herz den Frieden.... Denn Ich gebe euch nicht, wie die Welt euch gibt.... Ich gebe euch das ewige Leben, denn ihr, die ihr Mich und Meinen Geist suchet, seid Meine Kinder und habet somit Anrecht auf das Reich, das Ich euch bereitet habe.... Ich gebe euch das ewige Leben.... die ewige Herrlichkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

'DOĐITE K MENI SVI....'.... 'JA VAM NE DAJEM KAO SVIJET....'

Vi trebate češće tražiti Moj Duh, vi trebate ići po Moju zaštitu, odnosno moliti Me u svoj prisnosti i povjerljivosti, da Ja preuzmem brigu za vas, i vi onda poželite Moj Duh, da On bude s vama. I tako se vaš duh povezuje sa Mnom, on prepoznaje svoju stvarnu domovinu, on traži sjedinjenje s Mojim Duhom, jer je on iz Mene.... I vi ćete Mi se kroz to sve više približiti, i uskoro više nećete htjeti biti bez Mene, vaš život će biti spokojan, a kraj vremenog života za vas neće značiti ni strah ni užas.

Dođite k Meni svi, koji ste umorni i opterećeni, Ja vas želim odmoriti (obnoviti, osvježiti). Podignite vaše oči k Meni, Ja vam želim pomoći.... Tražite Me, pa ćete Me naći, budući Ja čekam jedino vaš poziv, i dolazim k vama. Ja želim da vi uvijek i stalno budete u mislima sa Mnom.... Ja želim da se vaše srce kliče kada se ono poveže sa Mnom.... Ja želim u svakom trenutku biti vaš Pratitelj, Kojemu se vi pouzdano možete povjeriti.... Ja želim prepoznati vašu Ljubav u tome da vi ništa ne započinjete bez Mojega blagoslova, bez da ste izmolili Moju potporu.... Ja želim u svakom poslu biti zatražen za savjet, smjeti vas usmjeravati i voditi na svim vašim zemaljskim putima.... Ja želim, da Meni žrtvujete vrijeme i počinak, kako bi imali dijalog sa Mnom.... Ja želim biti vaš Početak i vaš Kraj.... Ja želim s vama dijeliti radost i patnju, vi Me trebate stalno žuditi i čeznuti za Mojom Ljubavlju. A, ako vaša volja češće traži spoj sa Mnom, Ja vas uzimam posve u posjed, i spuštam u vaše srce mir.... Jer, Ja vam ne dajem kako vam daje svijet.... Ja vam dajem vječni život, budući ste vi, koji tražite Mene i Moj Duh, moja djeca, i time imate pravo na kraljevstvo koje sam Ja vama pripremio.... Ja vam dajem vječni život.... vječnu slavu.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel