Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Mahnung zur Sanftmut, Friedfertigkeit und Liebe....

Die Seele des Menschen schwebt in ständiger Gefahr, sich zu verlieren, solange sie in sich noch Regungen nährt, die der Liebe entbehren. Es ist unstreitbar schwerer, zur Höhe zu gelangen, wenn Trieben der Finsternis Rechnung getragen wird, wenn die Liebe verdrängt wird vom Haß, wenn durch böse Regungen alles Gute im Menschen erstickt wird und der Mensch sein Herz verhärtet. Es soll der Mensch immer bestrebt sein, die Schwächen des Mitmenschen mit Geduld zu ertragen, er soll sich zur Sanftmut und Friedfertigkeit erziehen, er soll versuchen, unedle Gefühle in Liebe umzuwandeln, und immer nur seiner Seele gedenken, die er durch Lieblosigkeit in größte Gefahr bringt und ihren Entwicklungsgang hemmt. Und wieder ist geboten, Hilfe guter geistiger Wesen in Anspruch zu nehmen, denn diese stehen dem Menschen ständig zur Seite und harren des Rufers, der sie helfend eingreifen läßt, so der Mensch allein nicht die Kraft findet, den Versuchungen zu widerstehen. Der Mensch in seiner Wankelmütigkeit gerät sehr oft in Lagen, die seine Widerstandskraft stählen sollen, und er versagt auch sehr oft. Denn er nimmt nicht die Kraft in Anspruch, die ihm angeboten wird. Er hat keine Willenskraft zum Guten, und so nehmen schlechte Kräfte sofort seinen Willen in Anspruch, und ihr Einfluß ist oft so verheerend, denn sie lassen im Menschen Empfindungen wach werden, die deutlich den Stempel der Unterwelt tragen. Sie zerstören, was die guten Wesen aufgebaut haben, sie machen den Menschen unwillig und suchen ihn untauglich zu machen für seine Aufgabe auf Erden, indem sie ihn unwürdig der göttlichen Gnade zu machen versuchen. Und es bedeutet dies für die Menschen einen Rückschritt von unerhörter Bedeutung, der unter allen Umständen verhindert werden sollte, denn es ist der Aufstieg aus der Tiefe bedeutend schwerer, so der Mensch zuvor auf der Höhe gestanden hat. Der Gang zur Höhe wird immer leichter, soll er aber aus der Tiefe heraus angetreten werden, dann ist äußerste Kraftanstrengung nötig, und diese fehlt oft der Seele, so sie einmal sich selbst die Kraft verscherzt hat. Und darum sollt ihr euch hüten vor den Fallstricken des Satans, denn er legt euch alle Hindernisse in den Weg, auf daß ihr stolpern sollt und vom rechten Weg abweichet. Und also bringet ihr die Seele in größte Gefahr, denn sie empfindet es schmerzlich, so sie wieder in tiefe Regionen gerät, aus denen sie sich schwerlich selbst befreien kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Admoestação à mansidão, pacificação e amor....

A alma humana está em constante perigo de se perder enquanto ainda nutrir impulsos dentro de si mesma, aos quais falta amor. É indiscutivelmente mais difícil ascender quando se leva em conta as trevas, quando o amor é deslocado pelo ódio, quando os impulsos do mal sufocam tudo de bom no ser humano e o ser humano endurece o seu coração. O ser humano deve sempre esforçar-se por suportar com paciência as fraquezas do seu semelhante, deve educar-se para ser gentil e pacífico, deve tentar transformar sentimentos ignóbeis em amor e só pensar na sua alma, que ele coloca em maior perigo através da indelicadeza e dificulta o seu curso de desenvolvimento. E mais uma vez é aconselhável fazer uso da ajuda de bons seres espirituais, pois eles estão constantemente ao lado do ser humano e aguardam o chamador que os deixará intervir com ajuda, se o ser humano não encontrar forças para resistir às tentações por si mesmo. O homem, em sua volubilidade, muitas vezes se mete em situações que devem fortalecer seu poder de resistência, e também muitas vezes falha. Pois ele não faz uso da força que lhe é oferecida. Ele não tem força de vontade para o bem e, portanto, as forças más se apoderam imediatamente da sua vontade, e a influência delas é muitas vezes tão devastadora, pois despertam sentimentos no ser humano que ostentam claramente a marca do submundo. Destruem o que os seres bons construíram, fazem o ser humano não querer e procuram torná-lo impróprio para a sua tarefa na Terra, tentando torná-lo indigno da graça divina. E isso significa um retrocesso de significado inaudito para as pessoas, que deveria ser evitado a todo custo, pois a ascensão do abismo é significativamente mais difícil se o ser humano já esteve anteriormente em terreno elevado. A ascensão será sempre mais fácil, mas para começar do abismo é necessário o máximo esforço, que muitas vezes falta na alma depois de ter perdido as suas próprias forças. E, portanto, você deve ter cuidado com as armadilhas de Satanás, pois ele coloca todos os obstáculos em seu caminho, para que você tropece e se desvie do caminho certo. E assim você coloca a alma em maior perigo, pois ela a sente dolorosamente se voltar a entrar em regiões profundas das quais dificilmente pode se libertar....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL