Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Denkfähigkeit und Weltverstand.... Empfinden des Herzens....

Nicht die Denkfähigkeit ist ausschlaggebend für die innere seelische Beschaffenheit des Menschen, und nicht des Weltverstandes Größe zeitigt den Reifezustand der Seele, sondern allein der Grad der Liebe dessen, der ungeachtet seiner irdischen Fähigkeiten und Lebenslage versucht, sich Gott zu nahen, und dieses Verlangen im tiefsten Herzen verspürt. Und dazu gehört wahrlich weder Weltweisheit noch außergewöhnliche gedankliche Tätigkeit, doch das Empfinden des Herzens kann ein jeder pflegen, da es in ihm als Keim schlummert und es jedes Menschen eigenste Angelegenheit ist, diesen Keim zur Blüte zu bringen, und dazu auch ein jeder Mensch die Fähigkeit besitzt.... Wo wäre sonst die Gerechtigkeit Gottes.... so Er dem einen Menschen die Bedingungen zum Erreichen der Vollkommenheit leichter, dem anderen schwerer stellen möchte?.... Die gleiche Möglichkeit und die gleichen Vergünstigungen stehen allen Menschen zu Gebote, mag es gleich scheinen, als seien die natürlichen Voraussetzungen so verschiedenartig, daß sie also auch verschiedene Entwicklungen zeitigen müßten. Es hat das einfache, unkomplizierte Denken des einen Menschen scheinbar voraus, daß der Glaube für ihn leichter annehmbar ist.... andererseits jedoch ist der Mensch, dessen Verstandesdenken außergewöhnlich entwickelt ist, fähig, die Wunder der göttlichen Schöpfung eingehender zu durchdenken, und also könnte er, der die Möglichkeit hat, Einblick zu nehmen in umfangreichster Weise in Gottes Schöpfung, gleichfalls gläubig werden, wenn nicht durch dieses Verstandeswissen seine Überheblichkeit ihn daran hinderte, und diese wieder ist eben ein Widerstand, den er zum Zwecke der Vollendung freiwillig überwinden muß.... Es werden die gleichen Bedingungen allen Wesen gestellt, und es hat also ein jedes Wesen gegen die gleichen Schwächen und Fehler anzukämpfen, nur gelingt deren Überwindung den einen in kürzerer Zeit, während die anderen oft unterliegen und dadurch gerade diese Fehler verstärken und also immer größere Kraft benötigen, um ihrer Herr werden zu können, und so wird daher manche häßliche Eigenschaft stärker zum Ausdruck kommen, weil der Kampf dagegen ihr nicht von Anfang an galt, sondern zuvor erst erheblich zur Vermehrung beigetragen wurde und nun desto größerer Widerstand erforderlich ist. Es hat also niemals irgendwelchen Nachteil auf das Seelenleben oder die Möglichkeit des Ausreifens der Seele, ob das Denken des Menschen sich in kleineren oder größeren Distrikten bewegt, denn letzten Endes ist nur die Empfangsfähigkeit des Herzens ausschlaggebend, diese aber jedes einzelnen eigenste Angelegenheit, sie zu entwickeln oder verkümmern zu lassen, denn die Liebe Gottes hat alle Seine Erdenkinder mit dieser Fähigkeit ausgestattet und nur den einzelnen Wesen es überlassen, sie zu nützen nach ihrem Willen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Capacidade de raciocínio e compreensão do mundo.... Sentimento do coração....

Não é a capacidade de pensar que é decisiva para o estado espiritual interior de uma pessoa, e não é o tamanho do intelecto mundano que determina o estado de maturidade da alma, mas apenas o grau de amor da pessoa que, independentemente das suas capacidades terrenas e situação na vida, tenta aproximar-se de Deus e sente este desejo no seu coração mais profundo. E isso realmente não requer nem sabedoria mundana nem atividade mental extraordinária, mas todos podem cultivar o sentimento do coração, uma vez que ele adormece dentro dele como uma semente e cada pessoa tem o dever de trazer essa semente para florescer, e cada pessoa também possui a capacidade de fazer isso.... Onde mais poderia estar a justiça de Deus.... se Ele quer tornar as condições para alcançar a perfeição mais fáceis para uma pessoa e mais difíceis para outra?.... A mesma oportunidade e as mesmas vantagens estão disponíveis para todos os seres humanos, mesmo que possa parecer que as condições naturais são tão diferentes que também devem resultar em desenvolvimentos diferentes. O pensamento simples e descomplicado de um homem parece ter a vantagem de que a fé é mais facilmente aceitável para ele.... Por outro lado, porém, o ser humano cujo pensamento intelectual está excepcionalmente desenvolvido é capaz de pensar com maior profundidade através das maravilhas da criação divina e, assim, ele, que tem a oportunidade de obter uma visão mais ampla da criação de Deus, poderia igualmente tornar-se um crente se esse conhecimento intelectual não o impedisse de o fazer devido à sua arrogância, e essa arrogância, por sua vez, é precisamente uma resistência que ele tem de superar voluntariamente com o propósito de perfeição.... As mesmas condições são colocadas sobre todos os seres, e assim todo ser tem que lutar contra as mesmas fraquezas e falhas, apenas alguns conseguem superá-las em um tempo mais curto, enquanto outros muitas vezes sucumbem e assim reforçam precisamente essas falhas e assim requerem cada vez mais força para poder dominá-las, e assim muitas características feias serão, portanto, expressas mais fortemente porque a luta contra ela não se aplicou a ela desde o início, mas apenas contribuiu consideravelmente para o seu aumento antes e agora toda a maior resistência é necessária. Assim, nunca tem qualquer desvantagem na vida da alma ou na possibilidade de a alma amadurecer, quer o pensamento do ser humano se mova em distritos menores ou maiores, pois em última análise só a capacidade do coração de receber é decisiva, mas é da responsabilidade de cada indivíduo desenvolvê-la ou deixá-la atrofiar, pois o amor de Deus dotou todos os Seus filhos terrenos desta capacidade e só a deixou aos seres individuais para a usarem de acordo com a sua vontade....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL