Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Frage - Antwort.... Gedankliche Tätigkeit geistiges Wirken....

Zuweilen begehrt der Mensch Aufklärung in Dingen, die sein Denken bewegen, und er achtet nicht der auf ihn einströmenden Gedanken, die gleichsam wie von selbst auftauchen und eben ergriffen werden möchten. Es würde nun der Mensch die klare Beantwortung aller Fragen erhalten, er würde sozusagen wahrheitsgemäß über alles unterrichtet werden, was zu wissen ihm begehrenswert erscheint, natürlich immer unter der Voraussetzung, daß er gläubig ist und in der Wahrheit zu stehen begehrt. Wenn der Mensch allen seinen Gedanken mehr Beachtung schenken möchte, würde es ihm bald auffallen, daß immer irgendwelcher Frage eine Antwort in Form eines Gedankens folgt, die der Mensch allerdings als sich selbst gegeben verwirft, die aber des öfteren wieder als Gedanke auftaucht, also sich gleichsam immer wieder ins Bewußtsein drängt.... Alle derartigen Gedanken, die Probleme berühren, welche den Menschen oft beschäftigen, sind Einflüsterungen der jenseitigen Wesen, die sich anders den Menschen nicht kundtun können als eben in Form von Gedankenübertragung. Es ist das Bedürfnis dieser Wesen genau wie unter den auf der Erde weilenden Menschen, sich auszutauschen, und es können daher alle geistigen Wesen sich gedanklich äußern. So nun der Wille des Menschen vorhanden ist, solche Äußerungen entgegenzunehmen, kann ein geregelter geistiger Austausch stattfinden. Es können nun zwar auch die Wesen sich äußern, deren Wissen nicht ausreichend ist und die daher auch die Menschen falsch unterweisen. Doch dort setzt das Wahrheitsverlangen des Menschen selbst die Grenzen.... Wer um der Wahrheit willen die Wahrheit begehrt, hat keine Übermittlungen solcher unreifen Geistwesen zu fürchten. Denn es zieht das Verlangen nach der Wahrheit nur die in vollster Wahrheit stehenden Wesen an, welche überaus willig sind und den Menschen auf Erden in alle Wahrheit zu leiten sich bemühen. Und es haben sonach die Geister der Lüge nur Einfluß auf solche Menschen, denen es um alles andere eher zu tun ist als um die reine Wahrheit. Es soll sich der Mensch fragen: Was ist der Gedanke.... wie entsteht er, und was ist Anlaß zu so unendlich verschiedener Formulierung des Gedankens?.... Und es muß ihm die Antwort werden, daß der Gedanke geistige Kraft ist.... und daß also geistige Kraft vermittelt wird. Und zwar muß der Vermittelnde diese geistige Kraft in Fülle besitzen, um sie dem Empfangenden abgeben zu können.... Es muß der Besitzende also im Vorteil sein gegenüber dem Verlangenden. Und also ist jede Frage ein Verlangen und jede Antwort ein Erfüllen.... Die geistige Kraft ist nichts Greifbares, sondern nur geistig Wahrnehmbares, und also ist der Gedanke etwas, was wohl jeder Mensch aufnehmen und doch nicht sichten oder fühlen kann. Und es muß dem Menschen nun verständlich sein, daß als Ausgang des Gedankens eben nur geistige Wesen in Frage kommen können, die das, was sie in Fülle besitzen, abgeben wollen und dies auch können, und nur von seiten des Menschen eine gewisse Empfangswilligkeit da sein muß, die im Glauben begründet ist. Denn nur der gläubige Mensch erkennt und bejaht das Wirken der geistigen Wesen in solcher Art und findet für die Gedankenübertragung und überhaupt für alle gedankliche Tätigkeit die rechte Erklärung.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Pregunta – Respuesta.... Actividad mental y actividad espiritual....

A veces el ser humano desea aclaración en cosas que mueven su pensamiento, y no presta atención a los pensamientos que se le vienen encima, que aparecen como por voluntad propia y sólo quieren ser captados. El ser humano ahora recibirá respuestas claras a todas las preguntas, sería informado con veracidad, por así decirlo, sobre todo lo que le parece deseable saber, por supuesto, siempre con la condición de que sea creyente y desee permanecer en la verdad. si el ser humano quisiera prestar más atención a todos sus pensamientos, pronto se daría cuenta de que toda pregunta va siempre seguida de una respuesta en forma de pensamiento, que el hombre ciertamente rechaza como dado a sí mismo, pero que a menudo reaparece como pensamiento, por lo que sigue empujándose hacia la conciencia una y otra vez....

Todos esos pensamientos que tocan problemas que a menudo preocupan al hombre son, son insinuaciones de los seres del más allá, que no pueden darse a conocer a los seres humanos de otra manera que no sea en forma de transmisión de pensamientos. Es la necesidad de estos seres de intercambiar información, al igual que los humanos que viven en la tierra, y por lo tanto, todos los seres espirituales pueden expresarse mentalmente. Si el ser humano ahora tiene la voluntad de aceptar tales afirmaciones, puede tener lugar un intercambio espiritual regulado.

Es cierto que ahora también pueden expresarse seres cuyo conocimiento es insuficiente y que, por lo tanto, también instruyen a los humanos incorrectamente. Pero ahí el deseo del hombre mismo por la verdad establece los límites.... Cualquiera que desee la verdad por el bien de la verdad no necesita temer las transmisiones de Tales seres espirituales inmaduros. Porque el deseo por la verdad sólo atrae a los seres que están en la más plena verdad, que están extremadamente dispuestos y se esfuerzan por guiar a las personas en la tierra a toda la verdad. Y por lo tanto, los espíritus de la mentira solo tienen influencia en las personas que están más preocupadas por cualquier otra cosa que por la pura verdad.

La gente debe preguntarse: ¿Qué es el pensamiento.... cómo surge y cuál es la razón para formular el pensamiento de maneras tan infinitamente diferentes?.... Y la respuesta debe ser que el pensamiento es poder espiritual.... y que ese poder espiritual es transmitido. Y el mediador debe poseer este poder espiritual en abundancia para poder dárselo al receptor.... Por lo tanto, el poseedor debe tener una ventaja sobre el que lo desea. Y así cada pregunta es un deseo y cada respuesta es un cumplimiento....

El poder espiritual no es nada tangible, sino solo espiritualmente perceptible, y por lo tanto el pensamiento es algo que todo ser humano puede asimilar y sin embargo no puede ver ni sentir. Y ahora debe ser comprensible para el ser humano que sólo los seres espirituales pueden entrar en cuestión como punto de partida del pensamiento, que quieren regalar lo que poseen en abundancia y también pueden hacerlo y solo por parte de los seres humanos tiene que haber cierta voluntad de recibir, que se funda en la fe. Porque sólo el creyente reconoce y afirma de tal modo la obra de los seres espirituales y encuentra la justa explicación para la transmisión de los pensamientos y para toda la actividad mental en general.

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise