Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gebieten allen Versuchen, die gegen das Werk gerichtet sind....

Dies nimm zur Kenntnis, daß alle jenseitigen Wesen sich dir hilfreich nahen, so du ihnen Gelegenheit dazu gibst durch deinen Ruf nach ihnen. Und daher ist die Kraft unermeßlich groß, die zu empfangen dir möglich ist, und es soll dir dies jeden Zweifel nehmen in gefahrvoll scheinender Zeit. Siehe, was sich dem Himmel zum Dienst anbietet, beteiligt sich gleichsam tätig an dem großen Erlösungswerk, das doch der Inbegriff der Tätigkeit der jenseitigen Welt ist, und steht somit auch im Zentrum der Kraftausstrahlung Gottes, und es kann nun der auf Erden Wirkende ausgiebig Gebrauch machen von dieser Kraft und sie überall da anwenden, wo ihm Widerstand geleistet wird insofern, als dieser der geistigen Arbeit, eben der erlösenden Tätigkeit auf Erden gilt. Sonach ist das Erdenkind berechtigt, allen dieses Werk betreffenden Maßnahmen, die der Vernichtung gelten, durch seinen Willen, durch seine Kraft in ihm, die Zustrom göttlicher Kraft ist, Einhalt zu gebieten.... Es kann auch in Fällen ernster Gefahr für das Werk dem Gegner unter Strafandrohung von oben gebieten im Namen des Herrn, zurückzustehen von seinem Vorhaben, und darf der vollsten Unterstützung Gottes und der jenseitigen Welt versichert sein.... Denn es ist die Arbeit an den irrenden Seelen so dringend notwendig geworden, daß der Herr mit außerordentlicher Kraft bedenkt alle, die für Ihn streiten. Und keine Gefahr soll euch zurückschrecken von äußerstem Wirken.... keine Drohungen Anlaß sein, einzuhalten oder nachzulassen in diesem Kampf, der den Irrenden gilt. Wer die Festigkeit des Glaubens errungen hat, daß er sich immer und zu jeder Zeit im Geist vereinigt mit aller von Gott ausgehenden Kraft.... wenn er durch den Glauben fähig ist, sich selbst nicht mehr als einzelstehend zu betrachten, sondern gleichsam in innigstem Verband mit allem Geistigen aus Gott sich wissend, so ist seine Macht auf Erden groß, und er braucht nicht zu fürchten irgendwelche Bestimmungen oder Eingriffe der Welt.... Der Himmel segnet, die Ihm dienen, und so wird geistige Kraft den Menschen schützen auf allen Wegen um der Seelen willen, die aus der Dunkelheit des Geistes herausgeführt werden sollen zum Licht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Commander à toutes les tentatives qui sont tournées contre l'Œuvre

Prends connaissance du fait, que tous les êtres dans l'au-delà s’approchent pour t’aider, car ton appel tournés vers eux leur en donne l'occasion. Et donc c’est une Force immensément grande qu’il t'est possible de recevoir et celle-ci doit t’enlever tout doute dans ce temps qui semble dangereux. Tu vois, ceux qui, au Ciel, offrent leur service, prennent aussi une part active dans la grande Œuvre de Libération, qui est justement le Symbole de l'activité du monde de l'au-delà, et avec cela ils sont même au centre du Rayonnement de la Force de Dieu, et maintenant celui qui agit sur la Terre, peut faire un emploi abondant de cette Force et l'employer partout où il lui est opposé résistance car celle-ci est tournée vers un travail qui est une activité salvatrice pour la Terre. Donc le fils terrestre est autorisé à imposer un arrêt à toutes les dispositions qui concernent la destruction de cette Œuvre au travers de sa volonté, au travers de la Force en lui, car elle est l'afflux de la Force divine. Même en cas de sérieux danger pour l'Œuvre il peut être imposé à l'adversaire au Nom du Seigneur sous peine de punition d'en haut, de se retenir de son but, et l’ordonnateur peut être sûr du très plein Soutien de Dieu et du monde de l'au-delà. Parce que le travail sur les âmes errantes est devenu si urgent et nécessaire que le Seigneur a pourvu avec une Force extraordinaire tous ceux qui combattent pour Lui. Et aucun danger ne doit vous effrayer de l’action la plus extrême, aucune menace ne doit être un motif pour s'arrêter ou bien de céder dans cette lutte qui est tournée vers les âmes errantes. Celui qui a conquis la fermeté de la foi, celui qui s'unit toujours et en tout temps avec l'esprit et avec toute la Force procédant de Dieu, s’il est capable par la foi de ne plus se considérer comme isolé, mais de se savoir en intime union avec tout le spirituel de Dieu, alors son pouvoir est grand sur la Terre et il ne doit craindre aucune disposition ou intervention du monde. Le Ciel bénit ceux qui Le servent, et ainsi la Force spirituelle protégera l'homme sur toutes les voies afin que l'âme soit guidée hors de l'obscurité de l'esprit dans la Lumière.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet