Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gedankliche Tätigkeit.... Herz.... Gehirn....

Vereinigt euch im Glauben und achtet Meiner Worte, denn der Geist in euch wird vernehmlich Meinen Willen zum Ausdruck bringen. Und unwiderruflich wird euer Leben zum Ziel führen, so ihr diesen Meinen Willen erfüllet. Der Gedanke ist geistige Kraft, er pflanzt sich fort und ist somit der beste Beweis, daß er nichts Totes ist, daß er lebt und belebt und in immerwährender Verbindung steht mit der gedanklichen Tätigkeit des Menschen. Eine reguläre Speisung durch geistige Kraft ist eigentlich die gedankliche Tätigkeit des Menschen. Es ist der Mensch befähigt, diesen Kraftstrom aufzunehmen und gewissermaßen umzuleiten in das Herz, das als Aufnahmestation aller geistigen Kraft unausgesetzt die ihm zugehende Nahrung verwertet und also verwertet dann zurückgibt in das Gehirn-Zentrum und von da den Mechanismus des Menschen gleichsam in Bewegung setzt.... Es ist dies ein Vorgang, der dem Menschen noch völlig unverständlich ist, da er bisher die irrige Auffassung vertritt, daß nur allein das Gehirn seine organische Tätigkeit ausübt und also der übrige Körper vorerst nichts damit zu schaffen hat, bis der Wille sich in Tätigkeit setzt und die gedankliche Tätigkeit nun auch der Körper zur Ausführung bringt.... daß aber das Herz die Empfangsstation ist und dort erst eine Ausscheidung stattfindet, wieweit der Mensch die geistige Kraft, also gedankliche Übertragungen, aufzunehmen gewillt ist.... und dies dann in der Weise geschieht, daß sich der Körper und mit diesem ebendas Gehirn als Organ herbeiläßt, das empfangene Geistige zu behalten als geistiges Gut, oder es schemenmäßig aufgenommen und sofort wieder verworfen wird. Und deshalb geschieht es so oft, daß sich Widerstände bemerkbar machen, wenn eine besonders einsichtsvolle und empfangsbereite Seele das mit dem Herzen Aufgenommene auch dem Gehirn vermitteln will.... Es weigert sich letzteres, restlos anzunehmen, sendet es zurück in das Menschenherz, wird dort mit Bedrückung wieder empfangen, immer wieder zur Höhe gesendet, bis im Gehirn der Widerstand erlahmt und dies nun so handelt, wie es handeln muß, da es nun bestimmt wird von der Kraft des Geistes.... die desto stärker wirkt, je schwächer der Widerstand des Gehirns sich ihr entgegensetzt. Und die gedankliche Tätigkeit ist nur in dieser Art restlos zu erklären.... und es gibt dies die Lösung der Frage, warum die gleichen Weisheiten, in gleicher Art den Menschen zur Kenntnis gebracht, ganz verschiedenartig aufgenommen, d.h. geglaubt werden. Daß dies lediglich am Willen des Menschen liegt, wieweit er das vom Herzen Empfangene aufnimmt und als Geistesgut verwertet.... ob er also gewissermaßen Widerstand bietet durch die bloße Tätigkeit der Organe, indem diese die geistige Kraft nur so weit verwerten, wie sie zur unbedingten Tätigkeit benötigt wird, also zu rein irdischem Denken.... Um geistige Probleme jedoch zu lösen, ist ein Zusammenarbeiten des Herzens mit den Denkorganen unerläßlich, weil alles Geistige erst den Weg zum Herzen des Menschen nimmt, ehe es weitergeleitet wird, und nun im vollen Umfang auch angenommen werden muß von den Organen, denen die Denktätigkeit obliegt. Und wiederum wird ein Herz, das in der Liebe lebt, unsäglich reich bedacht werden mit geistiger Kraft und somit auch also der Mensch, in dem die Liebe wohnet, sein geistiges Wissen vermehren, und er wird sich in vollster Erkenntnis befinden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Mental activity.... Heart.... Brain....

Unite in faith and pay attention to My Words, for the spirit in you will noticeably express My will. And if you live up to My will your life will irrevocably lead to the goal. The thought is spiritual strength, it propagates and is therefore the best evidence that it is not something dead, that it lives and invigorates and is in constant contact with the person's mental activity. Regular nourishment through spiritual strength is essentially the human being's mental activity. The human being is capable of receiving this flow of strength and effectively diverting it to the heart which, as a receiving station for spiritual strength, makes constant use of the nourishment and, thus utilised, returns it to the brain-centre where it, in a manner of speaking, activates the human being's mechanism.... This process is still entirely incomprehensible to the human being, since up to now he is advocating the mistaken opinion that only the brain carries out its organic activity and that the rest of the body is not involved at first until the will moves into action and then the body implements the mental activity.... but that, in fact, the heart is the receiving station and that an elimination first happens there as to how far the human being is willing to accept the spiritual strength, that is, the transfer of thoughts.... and this happens in a way that the body, and with it the brain as an organ, consents to either keep the received spiritual transfer as spiritual knowledge or merely senses it as a vague notion and instantly dismisses it again.

For this reason it happens so often that opposition makes itself felt when a particularly insightful and willingly receptive soul also wants to impart the information received in the heart to the brain.... The latter refuses to accept it completely, sends it back to the human heart, where it is received again with sadness, sent repeatedly up until the brain's opposition wearies and subsequently acts as it should, since it is now determined by the strength of the spirit.... which grows increasingly stronger the more the brain's opposition wanes. Mental activity can only be fully explained in this way.... and provides the answer to the question why the same wisdom, which people are made aware of in the same manner, will be completely differently received, i.e. believed. In fact, it is simply due to a person's will to what extent he accepts and utilises the spiritual information received by the heart.... whether he therefore effectively offers resistance through the mere activity of the organs, which only utilise the spiritual strength so far as they need for their essential activity, thus for purely earthly thinking.... However, in order to solve spiritual problems the cooperation of the heart with the thinking organs is indispensable, because everything spiritual first takes the path to the heart until it is passed on, and then it will also have to be fully accepted by the organs, which are responsible for mental activity. And, once again, a heart living in love, will be incredibly richly endowed with spiritual strength and therefore the person, who shelters love within himself, will increase his spiritual knowledge and he will live in brightest realisation....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna