Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Schule des Geistes.... Lichtsphären.... Glückseligkeit....

Aus der Schule des Geistes sollt ihr wohlunterrichtet hervorgehen und jederzeit euren Lehrkräften das Zeugnis geben, daß sie euch eingeführt haben in alles Wissen, daß sie euch vermittelten ewige Weisheiten, und so ihr diese Schule des Geistes absolviert habt mit dem Erfolg, daß ihr eingedrungen seid in die Tiefen göttlicher Weisheit und sonach auch fähig seid, die Größe und Erhabenheit des Schöpfers zu erkennen, ist euer Zweck auf Erden restlos erfüllt, denn ihr seid dann auf der geistigen Stufe angelangt, die euch das Eingehen in höhere Sphären gestattet. Ihr könnt den Fleischleib zurücklassen und euch über die Materie erheben ohne Hemmung, völlig frei in euch selbst und allen euch bedrückenden Fesseln enthoben. Dieses Stadium wird für euch ein beseligendes sein, haftet euch doch nichts mehr an, was euch belastet. Von strahlendem Licht umflutet, hat nichts Unreines Zugang zu euch, und euer Zustand ist Licht und Leben.... Ihr steht in der Wahrheit und erkennet, daß ihr nimmermehr vergehen könnt. Aus der Tiefe des Bewußtseins steigt alles geistige Wissen empor und enthüllt euch die gesamte Schöpfung, und alles wird hell und klar vor eurem geistigen Auge sich spiegeln.... und was ihr begehret zu schauen, wird in aller Vielgestaltigkeit Leben gewinnen.... Es wird nichts sein, was euch verschleiert bleibt.... es wird ein unsagbar befriedigender Zustand sein, ein dauerndes Wohlbehagen und doch wieder ein stetes Verlangen, die Wunder der Schöpfung immer wieder zu erleben und zu schauen. Die Erde birgt nur in beschränktem Maß die Herrlichkeiten von Gottes Schöpfung, und doch sind diese in solcher Unzahl zu betrachten und zu bestaunen, daß Zeiten vergehen, bis ein Lichtwesen alle diese Schöpfungswunder in sich aufgenommen hat.... Doch nun versuche man sich vorzustellen, daß alle Gestirne, alle im weiten Weltall durch Gottes Allmacht erstandenen Schöpfungen in unendlich großer Anzahl solche Beweise göttlichen Liebeswirkens aufzuweisen haben und daß Ewigkeiten vergehen, ehe ein Wesen, das im Licht steht, Einblick genommen hat in die unzähligen Wunder der Schöpfung, und somit nie und nimmer der Zustand des Ermüdens oder des Überdrusses eintreten kann, denn es ist dies ein Begriff, der nur im Erdenleben Anwendung finden kann, nimmer aber in dem über alles Irdische erhabenen ewigen Schöpfungswerk, das Lichtwesen birgt in endloser Zahl und doch nicht einem von diesen Wesen die volle Erfüllung seines Sehnens und Verlangens versagt. In einem Umfang, euch nicht faßbar, stehen jedem Lichtwesen alle Möglichkeiten zu Gebote, in überirdischen Genüssen zu schwelgen, doch alle diese überflügelt die Liebe.... Das Gesetz der Liebe ist bestimmend, wie auf Erden, so auch in jenen Sphären, immer ist die Liebe der Inbegriff alles Geistigen.... denn es ist die Liebe die Kraft, die alles durchflutet, und alle Glückseligkeit hat ihren Ausgang und ihr Ziel in der Liebe....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

영의 학교.... 빛의 영역.... 축복....

너희는 영의 학교에서 잘 교육을 받아야 한다. 너희는 언제든지 가르치는 세력들이 너희에게 증거했고, 모든 지식을 주었고, 너희에게 영원한 지혜를 전했다는 간증을 해야 한다. 너희가 성공적으로 이런 영의 학교를 마치면, 너희가 깊숙하게 하나님의 지혜 안으로 들어갔다면, 이로써 창조주의 위대함과 숭고함을 깨달을 수 있게 되었다면, 너희는 이 땅에서 너희의 목적을 남김없이 성취한 것이다. 왜냐하면 그러면 너희가 더 높은 영역으로 들어갈 수 있는 영적 수준에 도달했기 때문이다. 너희는 육체를 뒤로하고, 주저함이 없이 물질을 뛰어 넘을 수 있고, 너희의 내면이 전적으로 자유롭고, 너희를 억압하던 모든 속박에서 벗어날 수 있기 때문이다.

이 단계가 너희에게 행복한 단계가 될 것이고, 너희에게 부담을 주는 것이 전혀 없어질 것이다. 너희는 빛나는 빛으로 가득한 가운데, 불결한 것이 너희에게 접근할 수 없게 되고, 너희의 상태는 빛과 생명이 될 것이다. 너희는 진리 안에 서고, 결코 소멸될 수 없음을 깨달을 것이다. 깊숙한 의식에서 모든 영적 지식이 올라와, 너희에게 창조의 전체를 알려줄 것이다. 모든 것이 너희의 영적인 눈 앞에서 밝고 분명하게 반영이 될 것이다. 너희가 보기를 원하는 것은 모든 다양성을 가진 생명을 얻을 것이다. 아무것도 너희에게 가려지는 것이 없게 될 것이고, 말할 수 없게 만족스러운 상태가 될 것이다. 지속적으로 행복하고, 그러나 항상 창조의 경이로움을 반복해서 경험하고, 보려고 하는 끊임없는 열망을 갖게 될 것이다.

이 땅은 하나님의 창조물의 영광스러움을 단지 제한된 정도로 담고 있다. 그러나 빛의 존재가 이 모든 창조의 경이로움을 파악하기까지 오랜 시간이 필요할 정도로, 셀 수 없게 많은 것을 보고, 놀라게 될 것들이 있다.

그러나 이제 하나님의 전능함을 통해 생성된 광활한 우주의 모든 별들 가운데, 셀 수 없이 많은 창조물들이 하나님의 사랑의 역사를 증거하고 있음을 상상해보려고 하라. 빛 안에 있는 존재가 셀 수 없이 많은 창조물의 기적을 관찰해보기 전에 영원에 영원한 시간이 필요하고, 그러므로 절대로 피곤해지거나 또는 지루한 상태가 일어나지 않을 수 없음을 상상해보려고 하라. 왜냐하면 피곤함이나 지루함은 단지 이 땅의 삶에서만 사용할 수 있는 개념이고, 하지만 모든 세상적인 것을 뛰어 넘는, 셀 수 없이 많은 빛의 존재들을 담고 있는, 이런 존재들 중 어느 존재에게도 그의 소원과 요구를 성취시켜주는 일을 거부하지 않는 영원한 창조의 세계 안에서는 결코 사용할 수 없는 개념이기 때문이다.

모든 빛의 존재는 너희가 파악할 수 없는 규모로 세상을 초월하는 기쁨을 누릴 수 있는 모든 가능성을 가지고 있다. 그러나 사랑은 이 모든 것을 능가한다. 사랑의 법칙은 이 땅에서, 마찬가지로 그런 영역에서 결정적이다. 사랑은 항상 모든 영적인 것에 포함이 되어 있다. 왜냐하면 사랑이 모든 것을 채우는 힘이고, 모든 축복의 출처와 목표가 사랑이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박