Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Beteiligung der jenseitigen Wesen an Vorlesungen....

Es geben dir die jenseitigen Freunde Kunde von dem überaus segensreichen und Gott-gewollten Beisammensein des heutigen Tages. Es waren so unzählige Freunde um euch versammelt, die in Liebe mit euch verbunden sind. Jedes Wort fand Widerhall auch im jenseitigen Freundeskreis, und ein heller Lichtkreis umgab alle, die euch nahestanden. Die Worte des Herrn wurden von ihnen mit gleicher Inbrunst aufgenommen, und sie werden in Liebe weitergegeben und denen vermittelt werden, die der Unterweisung bedürftig sind. Die Liebe des Herrn ist unbegrenzt, sie führt euch immer neue Seelen zu, und es ist euer Wirken auf Erden weit umfangreicher für das Jenseits, als ihr ahnet. Wer mit euch in Liebe verbunden war auf Erden, dem geht durch euer Gedenken die Aufforderung zu, sich an eurer Geistesarbeit zu beteiligen, und so seid ihr umgeben ständig von suchenden, teils wissenden, teils völlig unwissenden Wesen, die euch begleiten auf Schritt und Tritt, um aus gleicher Quelle empfangen zu können die geistigen Wahrheiten, denn ihr Verlangen danach ist unsagbar. Weilet ihr nun in engem Kreise und gebet ihr euch der geistigen Arbeit hin, so ist ihre Freude unbeschreiblich, bedeutet doch jede geistige Unterhaltung für sie eine Quelle, aus der sie ebenfalls schöpfen und ihren Hunger und Durst stillen dürfen. Es war ein Kreis um euch versammelt, der keiner weiteren Erklärung bedarf, als daß ein jeder euch in Liebe nahesteht. Wen ihr in Gedanken um euch zu haben wünschtet, den riefen diese Gedanken auch herbei, doch Unzählige umgaben euch außer diesen, denn wo Gott-suchende und -liebende Erdenkinder sich zusammenfinden und ihre Seelen in geistige Regionen erheben, dort wird auch immer ein Heer jenseitiger Wesen weilen, die dem göttlichen Herrn und Heiland gleichfalls dienen möchten, indem sie lehren oder sich belehren lassen. Es hat ein immerwährender Wechsel stattgefunden, es wollten sich auch eure Freunde euch vernehmlich äußern, doch euch umgab ein Schutzwall lichter Gestalten, die ein Kundgeben noch unvollendeter Geistwesen nicht zuließen, denn es ist solches nicht von großem Vorteil für die noch ringenden Seelen. Wohl begehren die Menschen auf Erden Mitteilungen von seiten ihnen nahestehender Lieben, doch können euch diese nicht so eingehend belehren, da sie selbst noch nicht völlig im Wissen stehen, und es wird ihnen daher nur selten die Erlaubnis zuteil, sich kundzugeben, um nicht das Streben vom Reingeistigen abzubringen, was wohl sehr leicht möglich wäre, wenn hohe geistige Reife nicht Voraussetzung der Kundgaben ist. Der Herr lenkt euer aller Schritte zwecks weiterer Vervollkommnung, Er gibt auch jenen Seelen im Jenseits eben wieder die Möglichkeit, sich höher zu entwickeln, und so wird Er geben oder verweigern.... je nach Notwendigkeit, aber immer zum Besten für die Seelen auf Erden und im Jenseits, denen doch Seine gleiche Liebe und Fürsorge gilt. Die Seelen leben nun in ständiger Erwartung solcher Stunden, die ihnen geistige Befreiung bringen, und es wollen daher alle jenseitigen Freunde nach Möglichkeit für Wiederholungen der Lehrstunden sowie guten Fortgang der geistigen Arbeit Sorge tragen, denn auch den Seelen im Jenseits sind solche Gelegenheiten von großem Nutzen, so die Liebe der Menschen zueinander Triebkraft ist und ihr ganzes Streben nur der Förderung ihrer und ihrer Mitmenschen Seelen gilt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Participação dos seres do outro mundo em palestras....

Os amigos do outro lado contam-lhe sobre o encontro extremamente abençoado e querido por Deus de hoje. Havia tantos amigos reunidosao seu redor que estão unidos a você no amor. Cada palavra foi ecoada no círculo de amigos do além, e um círculo brilhante de luz cercou todos aqueles que estavam perto de você. As palavras do Senhor foram recebidas por eles com igual fervor, e serão transmitidas com amor e transmitidas aos que necessitam de instrução. O amor do Senhor é ilimitado, traz sempre novas almas para vós, e o vosso trabalho na Terra é muito mais extenso para o além do que sabeis. Qualquer pessoa que se uniu amorosamente a vós na Terra recebe o convite através da vossa lembrança para participar no vosso trabalho espiritual, e assim estais constantemente rodeados por seres que procuram, em parte conhecedores, em parte completamente ignorantes, que vos acompanham para onde quer que ides, a fim de poderdes receber verdades espirituais da mesma fonte, pois o seu desejo por elas é indescritível. Se vocês agora vivem em círculo fechado e se dedicam ao trabalho espiritual, a alegria deles é indescritível, pois cada conversa espiritual significa para eles uma fonte da qual também eles podem tirar e saciar sua fome e sede. Um círculo foi reunido à sua volta que não precisa de mais explicações do que a de que todos estão próximos de si no amor. Quem você desejava ter ao seu redor em pensamentos também foi convocado por esses pensamentos, mas inúmeros outros o cercaram à parte, pois onde crianças terrenas que buscam a Deus e que amam a Deus se reúnem e elevam suas almas para regiões espirituais, sempre haverá também um exército de seres do além que também gostariam de servir ao Senhor e Salvador divino, ensinando ou sendo ensinados. Houve uma mudança perpétua, os vossos amigos também se quiseram expressar-vos audivelmente, mas vocês estavam rodeados por um muro protector de seres de luz que não permitia que os seres espirituais ainda inacabados se dessem a conhecer, porque isso não é de grande vantagem para as almas ainda em luta. As pessoas na Terra certamente desejam mensagens de entes queridos próximos a elas, mas não podem instruí-las tão profundamente, pois elas próprias ainda não são plenamente conhecedoras, e por isso só raramente lhes é concedida permissão para se darem a conhecer para não desviarem o seu esforço do puro espiritual, o que certamente seria muito facilmente possível se a elevada maturidade espiritual não fosse um pré-requisito para as manifestações. O Senhor dirige todos os vossos passos com o propósito de maior perfeição, Ele também dá a essas almas no além a oportunidade de se desenvolverem mais alto novamente, e assim Ele dará ou recusará.... de acordo com a necessidade, mas sempre pelo melhor para as almas na Terra e no além, que, no entanto, estão sujeitas ao Seu mesmo amor e cuidado. As almas vivem agora na constante expectativa de tais lições que lhes trazem libertação espiritual, e por isso todos os amigos no além querem assegurar que as lições de ensino sejam repetidas tanto quanto possível e que o trabalho espiritual progrida bem, pois tais oportunidades são também de grande benefício para as almas no além se o amor das pessoas umas pelas outras for a força motriz e todo o seu esforço se destina apenas ao avanço das suas almas e das dos seus semelhantes....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL