Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistesgut.... Gedanken in ihrer Auswirkung....

Versuche heut geistiges Gut aufzunehmen, das dir in aller Schlichtheit und Reinheit vermittelt werden soll. Es bleiben sowohl auf Erden wie im Jenseits jene Kräfte ungenützt für den Fortschritt der Seele, die sich betätigen allzusehr in weltlichen Dingen resp. im Jenseits sich von der Materie noch nicht zu lösen vermögen. Alle Kraft, die solcher Art vergeudet wird, wendet sich wieder der Materie zu und stärkt diese in ihrem Bestehen. Um euch das faßlich zu machen, müsset ihr wissen, daß alle Kraft doch Geist ist.... Es wendet sich also wieder Geisteskraft dem zu, was vermindert werden soll.... Es soll die Materie besiegt werden, so aber trägt der Mensch dazu bei, daß der Materie erneut Geisteskräfte zugehen und so also an Festigkeit und Bestand gewinnt. Dies ist der traurigste Vorgang bei allem weltlichen Verlangen und Erfüllen dieses. Man vergegenwärtige sich, wie alles Geistige zur Verfügung stehen mußte nach Gottes Willen, um sich allmählich so zu gestalten, daß es endlich zur Verkörperung im Mensch zugelassen wurde und daß nun diese Kraft sich wieder löst, doch zu entgegengesetzter Wirkung.... daß sie hilft, die Macht des Bösen zu verstärken, anstatt gegen dieselbe anzukämpfen. Wenn ihr Menschen so euer Leben betrachtet und bedenkt, wie sehr ihr bemüht seid, irdisches Gut zusammenzuhalten, und wie ihr vor jedem irdischen Verlust bangt.... wie ihr dagegen das Geistige, den wahren Reichtum der Seele, so wenig betreut und dort über große Verluste gleichgültig hinweggeht.... wenn ihr bedenkt, daß dieses verlorene Gut verurteilt ist, den gleichen Weg nochmals zurückzulegen, und es in eurer Macht liegt, dieses zu verhindern.... Es ist schwer, euch den Begriff "geistiges Gut" klarzumachen, solange ihr noch in Weltbanden schmachtet. Nur das Versenken in Geistiges erweckt in euch das Verständnis dafür, wie sich geistige Kräfte äußern und wie wertvoll für die Ewigkeit, für die Erlösung aus tiefer Nacht, das Wirken dieser Geisteskräfte sein kann und wie daher alles Augenmerk darauf gerichtet sein soll, dieses kostbarste Gut richtig anzuwenden. Jeder Gedanke des Menschen ist geistige Kraft, und so ist daraus schon zu verstehen, daß sich jeglicher Gedanke nach oben wenden müßte, soll diese Kraft im Sinne Gottes angewandt werden, daß aber alles Denken an das Irdische und besonders das Verlangen danach ebenfalls diese geistige Kraft erfordert, die jedoch nicht ihrer wahren Bestimmung nach angewendet wird. Ohne Unterschied würden die Menschen bei gutem Willen Unterstützung finden von oben, da die geistige Kraft selbst diese Unterstützung anzieht.... doch eben immer dem Willen des Menschen gemäß.... denn ebenso ist auch die Gegenkraft bemüht, ihr zugewandtes Geistiges zu erfassen, um sich selbst zu verstärken. Und es ist jedes Bemühen dieser Macht von Erfolg, wenn der Mensch selbst den weltlichen Begierden verfallen ist und allzusehr nach irdischem Gut trachtet, das ein Aufgehen im Geistigen ausschließt. So ist auch in dieser Beziehung das Denken des Menschen außerordentlich verantwortungsvoll, und es wirkt sich somit schon auf Erden günstig oder ungünstig aus, ob geistige Kraft vermehrt oder vermindert wird.... Wer den Willen hat nach oben, dessen Geistesgut wird vermehrt werden.... doch verlieren wird, der nach den Gütern der Erde trachtet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Propriedade Intelectual.... Pensamentos no seu impacto....

Tente receber o bem espiritual hoje, que deve ser transmitido a você com toda simplicidade e pureza. Tanto na Terra como no Além, essas forças permanecem inutilizadas para o progresso da alma, que são demasiado ativas nas coisas terrenas ou ainda não são capazes de se desligar da matéria no Além. Toda a força que é desperdiçada desta forma volta-se para a matéria e fortalece-a na sua existência. Para que isto fique claro para você, você deve saber que toda a força é espírito, afinal..... A força espiritual, portanto, volta-se novamente para aquilo que deve ser diminuído.... A matéria deve ser conquistada, mas desta forma o ser humano contribui para que os poderes espirituais sejam novamente dados à matéria e assim ganhem força e permanência. Este é o processo mais triste de todos os desejos do mundo e sua realização. Considere como tudo espiritual teve que estar disponível de acordo com a vontade de Deus, a fim de gradualmente se moldar de tal forma que finalmente foi admitida a encarnação no ser humano e que agora esse poder é liberado novamente, mas com o efeito contrário.... que ajuda a fortalecer o poder do mal, em vez de lutar contra ele. Quando vocês humanos olham para as vossas vidas desta forma e consideram o quanto tentam manter juntos os bens terrenos e como temem cada perda terrestre.... como, por outro lado, cuidam tão pouco da riqueza espiritual, da verdadeira riqueza da alma, e ignoram indiferentemente grandes perdas.... quando consideram que esta posse perdida está condenada a percorrer novamente o mesmo caminho e que está ao vosso alcance impedir esta.... É difícil tornar claro para você o conceito de "bem espiritual" enquanto você ainda está definhando em laços mundanos. Somente a imersão no despertar espiritual desperta em você a compreensão de como as forças espirituais se expressam e como o trabalho dessas forças espirituais pode ser valioso para a eternidade, para a redenção da noite profunda, e como, portanto, toda a atenção deve ser direcionada para o uso correto desse bem mais precioso. Todo pensamento do ser humano é força espiritual, e por isso já se pode entender daí que todo pensamento teria de virar para cima se essa força fosse usada no sentido de Deus, mas que todo o pensar nas coisas terrenas e, sobretudo, o desejo delas, também requer essa força espiritual que, porém, não é usada de acordo com o seu verdadeiro propósito. Sem distinção as pessoas encontrariam apoio de cima se fossem de boa vontade, uma vez que a própria força espiritual atrai esse apoio...., mas sempre precisamente de acordo com a vontade do ser humano...., pois do mesmo modo a força oposta também se esforça por captar coisas espirituais voltadas para ela, a fim de se fortalecer. E todo esforço desse poder não tem êxito se o próprio ser humano é viciado em desejos mundanos e se esforça demais pelos bens terrenos, o que exclui a sua absorção no espiritual. Assim, o pensamento do ser humano é também extraordinariamente responsável a este respeito e, portanto, já tem um efeito favorável ou desfavorável na Terra se a força espiritual é aumentada ou diminuída.... Qualquer um que tenha vontade de ascender aumentará os seus bens espirituais.... mas qualquer um que se esforce por bens terrenos perderá....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL