Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Klärung der Seele Vorbedingung zur Vereinigung mit Gott.... Hilfe den Irrenden....

Reget sich der Geist Gottes in euch, so wird leben, was bis dahin tot war, erstehen wird die Seele und sich aufschwingen.... ihre Umhüllung wird sie verlassen und stets nur das Licht suchen, und was dann geboren wird aus diesem Licht, das wird nimmer vergehen in Ewigkeit.... Und so hat der Herr allen Wesen auf Erden die Fähigkeit gegeben, aufzunehmen den göttlichen Geist, so nur das Verlangen rege wird und der Mensch in seinem Dasein eine außerordentliche Aufgabe erblickt. Weil immer wieder die Verbindung mit dem göttlichen Vatergeist hergestellt werden muß, um das ewige Leben zu erreichen, wird der Vereinigung eine mühevolle Arbeit vorangehen müssen.... die Arbeit einer Klärung der Seele, die den Geist Gottes doch aufnehmen soll. Diese Klärung der Seele kann wiederum nur stattfinden, wenn sich deren Verlangen abwendet von der Materie, wenn sie alles sie bisher Fesselnde willig aufgibt, um dafür etwas weit Köstlicheres einzutauschen.... um in eben diese Verbindung zu treten mit dem göttlichen Geist.... Nichts kann bestimmend die Seele beeinflussen, sie muß sich aus sich selbst heraus auf ihre Aufgabe besinnen, sie muß wollen, daß sie fortschreite auf dem Wege der Erkenntnis.... sie muß auch gleichzeitig den Willen in die Tat umsetzen.... sich zu vereinen mit dem himmlischen Vater. Der so geformte Wille bleibt dann stets dem göttlichen Willen unterstellt.... Es läßt der Geist Gottes danach keinen Rückgang mehr zu, sondern wer einmal diesen Weg beschritten und endlich im Willen des Herrn ist, bleibt mit Ihm verbunden auf Zeit und Ewigkeit. Nimmer wird der Herr eine solche Seele von Sich lassen.... die ersten Anforderungen sind erfüllt, und stetig schreitet nun eine solche Seele aufwärts und bleibt in der göttlichen Gnadensonne.... nur eines darf sie nicht verfehlen.... auf dieser Gnadensonne erwärmende Strahlen auch aufmerksam zu machen ihresgleichen.... Denn die Finsternis umschattet so unendlich viele Wesen, daß voll Erbarmen sich jedes vom göttlichen Geist beglückte Erdenkind diesen zuwenden soll, auf daß der Morgen auch über diese hereinbreche und dem Licht entgegengehen mögen viele von ihnen. Die Liebe, die ihr diesen Wesen zuwendet, wird der Herr euch lohnen tausendfach, denn es gilt, zu retten alle diese von der ewigen Verdammnis. Und wer den Geist Gottes in sich aufgenommen hat, wird erkennen, wie unsäglich schwer sich manche Seelen zu lösen vermögen, und wird ihnen daher liebreich entgegenkommen und ihnen geben, was er vermag, auf daß sie gleich ihm in Helligkeit des Geistes den Herrn aufnehmen, um in Ihm zu verbleiben in Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Clarification of the precondition for the soul's union with God.... Help the erring....

If the Spirit of God stirs in you, then what was dead until then will live, the soul will arise and rise.... it will leave it's cover and always seek only the light, and what is then born of this light will never pass away in eternity.... And so the Lord has given all beings on earth the ability to receive the Divine Spirit, when only the desire becomes lively and man sees an extraordinary task in his existence. Because the connection with the Divine Father-Spirit must be established again and again in order to attain eternal life, the association will have to be preceded by laborious work.... the work of the purification of the soul, which is to finally receive the Spirit of God.

This purification of the soul can again only take place when it's desire turns away from matter, when it willingly gives up everything that has hitherto bound it, in order to exchange something far more delightful for it.... in order to enter into exactly this connection with the Divine Spirit.... Nothing may decisively influence the soul, it must reflect out of itself on it's task, it must want to progress on the way of the knowledge.... it must also simultaneously put the will into action.... to unite with the heavenly Father. The so formed will then always remains subordinate to the Divine will....

Afterward the Spirit of God no longer permits a decline, but whoever once treads this path and is finally in the will of the Lord, remains connected with Him for time and eternity. The Lord will never leave such a soul to itself.... the first requirements are fulfilled, and now such a soul strides constantly upwards and remains in the Divine mercy-sun.... but there is one thing it should not miss.... to draw the attention of it's own kind to the warmth of this sun of grace.... For darkness so boundlessly shadows so many beings - that every child on earth who is gladdened by the Divine Spirit, is to turn to these full of mercy, so that the morning also breaks over these and many of them may go toward the light.

The Lord will reward you a thousand times over for the love that you give to these beings, because it is necessary to save all these from eternal damnation. And whoever has received the Spirit of God into himself will recognize how unspeakably difficult some souls are to untie, and will therefore meet them lovingly and give them what he is able to, so that like him, they may receive the Lord in brightness of spirit, to remain in Him for eternity....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Alida Pretorius