Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erdball.... Donnerstimme....

So ist es im Willen des Heilands, daß dein Wissen vermehret wird immerdar.... Du hast wenig zu fürchten in diesen Tagen und kannst dich unbesorgt dem geistigen Streben hingeben, es wird dir viel Kraft und auch Freude geben, die Worte des Herrn zu empfangen. Alle Belehrungen haben nur den einen Zweck, daß du in Verbindung bleibst mit dem himmlischen Vater. Deshalb spornen wir dich immer mehr an, treu auszuharren und nicht nachzulassen, bringt es dir doch geistige Güter ein, die dir von Nutzen sein sollen für die Ewigkeit.... Siehe, mein Kind, wir alle sind glücklich über deinen Eifer und bringen dir voll Freude die Gaben entgegen, die der Heiland für dich bereit hat. Wohl wirst du noch oft kämpfen müssen, ehe du ganz eingedrungen bist in Gottes Weisheit.... doch desto inniger wirst du dich an den Heiland anschließen, denn Seine Liebe lässet nicht von Sich, die Ihm treu sind.... Hat Gott in vollem Vertrauen dich so begnadet, dir Seine Lehren übermitteln zu lassen, so mußt du dieses Vertrauen auch rechtfertigen, indem du Seinen Willen erfüllst und Ihm dienest allezeit.

In kurzer Zeit schon beginnt es zu tagen auf dem Erdball.... einhergehen wird der Herr durch alle Lande und wird den Seinen Trost sein und Hoffnung, und vernehmen wird Seine Donnerstimme die Menschheit, wenn Er wachrufen wird alle Ungläubigen und geistig Schlafenden. Ihr alle aber, die ihr Trost suchet beim Herrn, werdet in Seiner Liebe wohlgeborgen sein. Seine Kinder wird Er schützen vor Ungemach, und sie werden fühlen die Nähe ihres Herrn und Heilands und sich Ihm gläubig anvertrauen, daß Er sie errette aus aller Gefahr. Deshalb wendet euch alle in kindlichem Vertrauen an euren Vater im Himmel, auf daß Er euch behüte jetzt und allezeit.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Aardbol - Donderstem

Zo is het volgens de wil van de Heiland, dat jouw kennis steeds vergroot wordt. Je hebt weinig te vrezen in deze dagen en kunt je onbezorgd overgeven aan je geestelijk streven. Er wordt jou veel kracht en ook vreugde gegeven, de woorden van de Heer te ontvangen. Alle lessen hebben slechts dit ene doel, dat jij in verbinding blijft met de hemelse Vader. Daarom sporen wij je steeds meer aan, trouw te volharden en niet na te laten. Want het brengt je toch geestelijke goederen, dat je van nut moeten zijn voor de eeuwigheid. Zie, mijn kind, wij zijn allen gelukkig met jouw ijver en brengen je vol vreugde de gaven, die de Heiland voor jou bereid heeft. Weliswaar zul je nog vaak strijd moeten leveren, voordat je geheel doorgedrongen bent in Gods wijsheid, maar des te inniger zul jij je bij de Heiland aansluiten. Want Zijn liefde laat niet los, die Hem trouw zijn. Heeft God je in vol vertrouwen zo begenadigd, je Zijn leren te doen toekomen, zo moet jij dit vertrouwen ook rechtvaardigen, door Zijn wil te vervullen en Hem te allen tijde te dienen.

Binnenkort begint het al te dagen op de aardbol. De heer zal door alle landen gaan en Hij zal tot troost en hoop zijn voor de Zijnen. En de mensheid zal Zijn donderstem horen, wanneer Hij alle ongelovigen en hen die geestelijk slapen wakker zal roepen. Maar jullie allemaal, die troost zoeken bij de Heer, zullen veilig geborgen zijn in Zijn Liefde. Hij zal Zijn kinderen beschermen tegen ongemak, en zij zullen de nabijheid van hun Heer en Heiland voelen en gelovig op Hem vertrouwen, dat Hij hen redt uit alle gevaar. Wend jullie daarom allemaal in kinderlijk vertrouwen tot jullie Vader in de hemel, opdat hij jullie behoede, nu en altijd.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte