Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

(La cartea 93 NR. 3901 din 11.10.1946) (Cartea 49) Binele și răul.... Legea din Eternitate....

Și despre aceasta vă voi da o explicație, pentru că numai cea mai mică îndoială vă împiedică să corectați acea părere că de la Mine s-a pus răul în ființă. Eu nu am creat niciodată răul, dar am știut din eternitate că răul va prevala în lumea spiritelor apostate.... Am știut din veșnicie că voi fi considerat și Eu ca fiind rezultatul răului, pentru că știu din veșnicie cu ce minciuni va lupta adversarul Meu împotriva Mea pentru a împiedica întoarcerea la Mine.... Dar, din când în când, îi îndrum pe oameni spre o lumină care îi va lumina în legătură cu natura Mea. Și, din când în când, purtătorii de lumină de sus vor coborî pe Pământ pentru a clarifica tocmai acest punct de vedere.... Natura Mea este bună din eternitate și este incapabilă să transfere vreodată un gând rău ființelor create de ea. Acest lucru trebuie să vă fie spus mai întâi, pentru ca voi înșivă să nu presupuneți că ați fost creați de Mine cu toate caracteristicile și dorințele rele. Pentru că în veșnicie erați atât de intim uniți cu Mine și în această stare nu cunoșteați nimic potrivnic, erați o singură inimă și un singur suflet (de aceeași voință) cu Mine, astfel încât puteați să primiți nestingheriți puterea iubirii Mele și astfel vă bucurați de o fericire nelimitată. Dar când spiritul Meu creat prima dată.... Lucifer sau purtătorul de lumină.... a căzut de la Mine și astfel voi toți a trebuit să treceți testul voinței în ceea ce privește la care Domn vă veți întoarce.... când trebuia să luați decizia corectă din proprie inițiativă.... trebuia să puteți alege voi înșivă între bine și rău, trebuia să știți că răul vine de la adversarul Meu, în timp ce numai gândurile bune pot veni spre voi de la Mine. Astfel, v-am dat lumina.... capacitatea de a distinge între bine și rău, iar în această lumină strălucitoare ați fi putut recunoaște de unde provine răul. Cu siguranță am tolerat răul, pentru că era necesar pentru decizia voinței tale, dar nu l-am numit niciodată bun.... Și astfel, ființa trebuia să fie capabilă să satisfacă o dorință dacă o cerea, chiar dacă era rea...., dar la fel cum dorința de a fi bună trebuia să fie și în ființă și acest lucru trebuie înțeles astfel încât orice dorință se poate dezvolta pentru că o decizie nu era posibilă altfel. Cu toate acestea, faptul că ființele decăzute au vrut doar să satisfacă dorința rea nu se datorează faptului că această dorință era inerentă în ele încă de la început, ci doar adversarul Meu actual a transferat această dorință urmașilor săi. Astfel, orice sentiment trebuia să fie posibil pentru ființă, ea trebuia să fie capabilă să trezească în sine dorințe, dar aceste dorințe nu trebuiau să provină de la Mine.... ceea ce se întâmplă întotdeauna când aceste dorințe sunt rele.... la fel cum orice ființă necăzută are o dorință care se îndreaptă numai spre bine.... Folosiți deci cuvântul "dorință" în loc de "poftă".... , care este același lucru în sine, și veți înțelege că toate sentimentele din ființe provin de la Mine, dar că direcția acestor sentimente este determinată de fiecare ființă în parte.... De aceea, trebuie să veniți la Mine cu toate îndoielile, cu toate întrebările, iar Eu nu vă voi lăsa în greutățile sufletului vostru, vă voi da lămuriri, astfel încât voi, care trebuie să reprezentați adevărul care vă este oferit de sus, să fiți și voi înșivă convinși de adevăr.... Căci multe erori mai trebuie încă corectate, chiar dacă tu crezi că deții adevărul, căci nimic nu rămâne neschimbat ce ajunge la oameni încă imperfecți, oricât de pur ar proveni de sus.... Din acest motiv, Eu Mă dezvălui mereu și mereu din nou, pentru a transmite din nou adevărul pur pe Pământ și, de aceea, îl puteți accepta și voi fără ezitare, dacă examinați serios totul, căci adevărul pur de la Mine trebuie să aibă ca efect faptul că este recunoscut de cei care îl acceptă cu o dorință serioasă de adevăr....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Goed en kwaad - De wet van eeuwigheid

Ook daarover wil Ik u een verklaring geven, want zelfs de geringste twijfel verhindert u de volgende opvatting, dat van Mij uit het kwade in het wezen gelegd werd, recht te zetten. Ik heb nimmer het kwade geschapen, maar Ik wist sinds eeuwigheid dat het kwade in de wereld van de afgevallen geesten ingang zou vinden.

Ik wist van eeuwigheid dat Ik ook als de herkomst van het kwade zou worden beschouwd, omdat Ik van eeuwigheid af weet met welke leugens mijn tegenstander tegen Mij strijden zou om de terugkeer naar Mij tegen te gaan. Maar Ik stuur de mensen steeds weer een licht dat hun opheldering over mijn wezen moet geven. En er zullen ook steeds weer lichtdragers van boven naar de aarde komen om juist deze opvatting recht te zetten.

Mijn wezen is van eeuwigheid goed en is niet in staat ooit een slechte gedachte op mijn voortgebrachte schepselen over te brengen. Dit moet u eerst gezegd worden, opdat u zelf niet aanneemt met alle slechte eigenschappen en begeerten door Mij geschapen te zijn. Want eeuwige tijden was u zo innig met Mij verbonden en u kende in deze staat niets wat tegen het goddelijke inging. U was van gelijke wil als Ik, zodat u onbelemmerd de kracht van mijn liefde ontvangen kon en daardoor onbegrensd gelukzalig was.

Toen nu echter mijn eerst-geschapen geest Lucifer of lichtdrager, van Mij afviel en dus u allen de wilsproef moest afleggen welke heer u de voorkeur geeft, toen u zich in vrije wil echt zou moeten uitspreken, moest u ook zelf kunnen kiezen tussen goed en kwaad. U moest weten dat het kwade van mijn tegenstander uitging, terwijl van Mij alleen maar goede gedachten naar u konden toestromen. Dus Ik gaf u licht: het vermogen om goed en kwaad te onderscheiden. En in dit heldere licht zou u hebben kunnen inzien waar het kwade van was uitgegaan. Ik duldde wel het kwade omdat het nodig was voor de beslissing van uw wil, maar noem het kwade nooit goed. En zo ook moest het wezen een begeerte kunnen bevredigen als het daarnaar verlangde, zelfs al was deze begeerte slecht. Evenzo moest ook het verlangen om goed te zijn in het wezen aanwezig zijn - en dit moet dus zo begrepen worden dat elk verlangen zich ontplooien kan, daar anders een beslissing niet mogelijk is.

Dat de gevallen wezens alleen een slecht verlangen bevredigen wilden komt echter niet daaruit voort dat dit verlangen vanaf het begin uit hen zelf kwam, veeleer heeft mijn tegenwoordige tegenstander pas dit verlangen op zijn aanhang overgedragen. Zodoende moest elk gevoelen voor het wezen mogelijk zijn, het moest begeerten in zich kunnen opwekken. Toch hoeven deze begeerten niet van Mij afkomstig te zijn, wat altijd dan het geval is als deze begeerten slecht zijn, zoals echter ook ieder niet-gevallen wezen een verlangen heeft, dat zich alleen op het goede richt.

Stel bijgevolg het woord "verlangen" in de plaats van "begeerte" - dat eigenlijk hetzelfde betekent - en het zal u begrijpelijk zijn dat elk gevoelen in het wezen van Mij is uitgegaan, maar dat ieder wezen zelf de richting ervan bepaalt. Daarom moet u met alle twijfels, met alle vragen naar Mij komen en Ik zal u niet in zielenood achterlaten. Ik zal u opheldering geven die u van boven wordt aangeboden, zodat u ook zelf van de waarheid overtuigd bent. Want het gaat erom nog veel dwalingen recht te zetten, ook als u gelooft de waarheid te bezitten. Niets blijft onveranderd wat naar nog onvolmaakte mensen komt, al is het nog zo puur van boven uitgegaan.

Daarom openbaar Ik Mij steeds weer opnieuw, om weer de zuivere waarheid naar de aarde te sturen. Daarom kunt u het ook zonder bedenken aannemen, wanneer u alles ernstig onderzoekt. Want de zuivere waarheid van Mij moet de uitwerking hebben dat ze herkend wordt door hen die met een ernstig verlangen naar de waarheid haar aanvaarden.

Amen

Traducător
Tradus de: Gerard F. Kotte