Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Este vorba despre viața veșnică....

Este vorba despre viața veșnică.... despre viața sufletului în împărăția spirituală după moartea omului pe Pământ.... Este vorba despre întreaga veșnicie. Dacă voi, oamenii, înțelegeți consecințele acestui lucru, gândiți-vă la marea responsabilitate pe care o aveți în viața pământească, în care vă creați propria soartă în veșnicie, în care vă sunt puse la dispoziție toate mijloacele pentru a deveni fericiți și pe care le lăsați nefolosite cu un rău incomensurabil pentru sufletul vostru. Țineți minte că veți fi trași la răspundere pentru gândurile, intențiile și acțiunile voastre pe Pământ și că nu mai puteți anula nimic, așa cum nu mai puteți repara ceea ce ați neglijat să faceți...., ci că veți găsi răsplata în funcție de viața voastră pământească, și asta în modul cel mai corect. Fiecare gând, fiecare acțiune are efectul de a îndepărta omul de la scop sau de a-l conduce spre el. Și de aceea, el trebuie să se străduiască mereu să câștige plăcerea lui Dumnezeu pentru a putea sta într-o zi în fața scaunului Său de judecată. (11/14/1950) Este vorba de mântuirea sufletului vostru, iar în timpul vieții pământești acordați atenție doar trupului și nevoilor sale, dar nu acordați atenție sufletului. Dar dragostea lui Dumnezeu nu vrea să vă lase să cădeți, nu vrea ca voi să fiți pierduți pentru veșnicie, ci să aveți viață veșnică.... Dragostea lui Dumnezeu vă curtează atâta timp cât rămâneți pe Pământ. Dumnezeu suportă cu infinită răbdare greșelile și slăbiciunile voastre, iar mila Lui nu cunoaște limite. Atâta timp cât rămâneți pe Pământ, dragostea Lui vă caută și tânjește după unirea cu voi. Iar această unire cu iubirea supremă vă pune într-o stare de fericire pe care El vrea să v-o pregătească, pentru că sunteți cu toții copiii Lui. Este un început extrem de dificil să vă călăuzească spre beatitudine atâta timp cât nu aveți voi înșivă voința pentru aceasta. Și totuși, această voință nu poate fi forțată, în schimb, trebuie să vă remodelați în cea mai mare libertate și să acceptați din nou ființa inițială, așa cum ați provenit cândva de la Dumnezeu, Creatorul și Tatăl vostru din veșnicie. Atunci veți fi din nou ființe asemănătoare lui Dumnezeu, care pot intra în uniune cu El fără a fi nevoiți să pieriți în lumina Sa. Iar această transformare a ființei voastre este sarcina voastră pământească, scopul și destinul vostru. Nu este dificil dacă îl doriți doar pe Dumnezeu, dar este o luptă dificilă dacă sunteți urmași ai lumii. De aceea, lumea este dușmanul vostru, pericolul vostru și căderea voastră. Și de aceea ar trebui să o evitați, să nu cădeți sub captivitatea ei, să o învingeți și să luptați doar pentru împărăția divină, care vă oferă cu adevărat bunuri mult mai delicioase; ar trebui să-L doriți pe Dumnezeu, Care poate și vă va da tot ceea ce vă va face fericiți....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

É sobre a vida eterna....

É sobre a vida eterna.... sobre a vida da alma no reino espiritual após a morte do ser humano na terra.... Trata-se de toda a eternidade. Se vocês, humanos, compreenderem as consequências disto, pensem na grande responsabilidade que têm na vida terrena, na qual criam o vosso próprio destino na eternidade, na qual todos os meios estão à vossa disposição para se tornarem felizes e que deixam inutilizados para um mal imensurável à vossa alma. Tenha em mente que será responsabilizado pelos seus pensamentos, intenções e acções na Terra e que já não pode desfazer nada, tal como já não pode compensar o que negligenciou fazer.... mas que encontrará retribuição de acordo com a sua vida terrena, e isso da forma mais justa. Cada pensamento, cada acção tem o efeito de afastar o ser humano do objectivo ou de o conduzir a ele. E é por isso que ele deve sempre esforçar-se para ganhar o prazer de Deus, a fim de um dia poder estar perante o Seu lugar de julgamento. (14/11/1950) Trata-se da salvação da alma, e durante a vida terrena só se presta atenção ao corpo e às suas necessidades, mas não se presta atenção à alma. O amor de Deus, porém, não quer deixar-te cair, não quer que te percas para a eternidade, mas que tenhas a vida eterna.... O amor de Deus corteja-vos enquanto permanecerem na terra. Deus carrega as vossas falhas e fraquezas com infinita paciência, e a Sua misericórdia não conhece limites. Enquanto permaneceres na terra, o Seu amor é por ti e anseia pela união contigo. E esta união com amor supremo coloca-o num estado de êxtase que Ele quer preparar para si, porque todos vós sois Seus filhos. É um começo extremamente difícil guiar-vos para a beatitude, desde que não tenham a vontade própria para isso. E, no entanto, isto não pode ser forçado, em vez disso, tendes de vos remodelar na máxima liberdade e assumir novamente o ser original, como o que outrora originastes de Deus, vosso Criador e Pai da eternidade. Então voltarão a ser seres semelhantes a Deus que podem entrar numa união com Ele sem terem de perecer à Sua luz. E esta transformação do vosso ser é a vossa tarefa terrena, o vosso objectivo e o vosso destino. Não é difícil se se desejar apenas a Deus, mas é uma luta difícil se se for um seguidor do mundo. Portanto o mundo é vosso inimigo, vosso perigo e vossa ruína. E por isso deves evitá-lo, não cair sob o seu feitiço, deves vencê-lo e lutar apenas pelo reino divino, que verdadeiramente te oferece bens muito mais deliciosos; deves desejar Deus, Que pode e te dará tudo o que te fará feliz...._>Ámen

Traducător
Tradus de: DeepL