Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Munca sufletului....

Intrați în voi înșivă și recunoașteți-vă slăbiciunile.... Și apoi străduiți-vă să le remediați. Aceasta este o lucrare asupra sufletului vostru, să încercați să vă transformați în oameni care rămân în ordinea Mea, care trăiesc așa cum este voința Mea.... și astfel să vă transformați în iubire.... Căci orice slăbiciune, orice defect, orice obicei prost își are cauza în lipsa de bunătate, în iubirea de sine. Blândețea, pacea, smerenia, răbdarea, mila, dreptatea sunt semne ale iubirii față de aproapele, iar dacă vă lipsesc aceste semne, nu sunteți plini de iubire și de aceea trebuie să lucrați cu sârguință asupra voastră înșivă. Dar pentru aceasta trebuie să vă recunoașteți slăbiciunile și defectele ca atare, iar acest lucru necesită o critică serioasă, o reflecție serioasă și o corecție a relației voastre cu Mine și cu semenii voștri. Trebuie să Mă recunoașteți pe Mine ca Tată, dar și pe fiecare om ca frate, pentru că toți sunteți copiii unui singur Tată. Și voi, copii, trebuie să vă iubiți unii pe alții, atunci veți obține plăcerea Mea, căci atunci Eu Însumi voi putea locui cu voi, copiii Mei. Totuși, orice obicei rău Mă împiedică să fac acest lucru, și asta numai în dezavantajul vostru, căci fără Mine și fără prezența Mea veți rămâne slabi și imperfecți și nu veți putea să vă atingeți scopul pe Pământ. Scopul vostru este perfecțiunea, o transformare în iubire, o transformare a ființei voastre în starea inițială pe care ați părăsit-o de bună voie. Căci numai starea originară este fericită și, atâta timp cât sunteți departe de ea, inadecvarea, ignoranța și neputința este soarta voastră pe Pământ, precum și în împărăția spirituală. Dar Eu vreau să vă conduc din nou la fericire și de aceea vă îndemn în mod constant să vă străduiți în acest sens, să începeți să lucrați la transformarea naturii voastre, să învățați să recunoașteți, prin contemplare interioară, cât de puțin corespund gândurile și acțiunile voastre voinței Mele, pentru că rămâneți încă în iubirea de sine, și să faceți un efort pentru a schimba această stare deficitară.... pentru a practica iubirea oricând și oriunde vi se oferă ocazia. Pentru că numai prin iubire puteți deveni binecuvântați, numai prin iubire vă puteți stăpâni defectele și viciile. Și dacă nu simțiți încă iubirea în voi înșivă, educați-vă intelectual pentru a deveni oameni cu gândire corectă.... fiți blânzi și pașnici, umili și răbdători, și căutați să ajutați pe semenii voștri.... iar sentimentul de iubire se va trezi în voi, vă va face fericiți și vă va stimula să vă implicați în activități de iubire. Și atunci nu va mai fi intelectul, ci inima care vă va conduce spre ea, și atunci vă veți înălța. De aceea, observați-vă pe voi înșivă, priviți în voi înșivă și întrebați-vă cu seriozitate dacă gândiți și acționați cu dreptate, iar inima voastră vă va da răspunsul.... Iar Eu Însumi vă voi veni în ajutor dacă vă puneți serios această întrebare, vă voi da puterea de a realiza ceea ce vă doriți cu seriozitate, iar lucrarea asupra sufletului vostru va progresa favorabil, veți găsi voi înșivă satisfacție în ea, supuneți-vă voinței Mele și urcați în mod constant de îndată ce este voința voastră să deveniți desăvârșiți....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

De arbeid aan de ziel

Onderzoek uzelf, erken uw zwakheden en probeer ze te overwinnen. Dit is het arbeiden aan uw ziel, dat u probeert mensen te worden die in mijn ordening blijven, naar mijn wil leven en zich tot liefde vormen. Want elke zwakheid, elke tekortkoming en ondeugd heeft zijn oorzaak in liefdeloosheid, in de eigenliefde.

Zachtmoedigheid, vredelievendheid, deemoed, geduld, barmhartigheid en rechtvaardigheid zijn tekenen van de naastenliefde. En wanneer u hierin tekort schiet bent u niet van liefde vervuld, dus moet u ijverig werken aan uzelf. Maar daarvoor moet u zelf eerst uw zwakheden en gebreken als zodanig onderkennen, en daar is ernstige zelfkritiek voor nodig, een ernstig bezinnen op en rechtzetten van uw houding tegenover Mij en uw medemensen. Mij moet u als Vader respecteren, ieder mens echter als broeder of zuster - omdat u allen "kinderen" bent van één Vader. En kinderen, jullie moeten elkaar liefhebben, dan zal jullie ook mijn welgevallen ten deel vallen, want dan kan Ik zelf bij mijn kinderen vertoeven. Elke ondeugd houdt Mij echter tegen en dat is alleen in uw nadeel, want zonder Mij en mijn tegenwoordigheid blijft u zwak en onvolmaakt en kunt u uw doel op aarde niet bereiken.

Uw doel is volmaaktheid, verandering tot liefde, verandering van uw wezen tot de oertoestand die u vrijwillig opgegeven hebt. Want alleen de oertoestand is zaligmakend en zolang u van deze vervreemd bent, is gebrekkigheid, onwetendheid en krachteloosheid uw lot, zowel op aarde als ook in het geestelijke rijk. Ik wil u weer de gelukzaligheid verschaffen en vermaan u daarom voortdurend dat u die nastreeft. Dat u de omvormingsarbeid van uw wezen ernstig ter hand neemt, dat u door innerlijke overdenking leert inzien hoe weinig uw denken en handelen met mijn wil overeenkomt omdat u nog in de eigenliefde volhardt, en dat u zich moet beijveren om deze gebrekkige toestand te veranderen. Dat u de liefde beoefent waar en wanneer u daartoe gelegenheid geboden wordt. Want alleen door de liefde kunt u zalig worden, alleen door de liefde kunt u uw tekortkomingen en ondeugden de baas worden.

En wanneer u de liefde nog niet in u voelt, vorm u dan verstandelijk tot juist denkende mensen. Wees zachtmoedig, vredelievend, ootmoedig en geduldig en tracht uw medemensen te helpen. Dan zal het gevoel van liefde in u ontwaken, het zal u gelukkig maken en u aansporen tot liefdadigheid. En dan drijft het verstand u niet meer, maar het hart, en dan gaat u stap voor stap omhoog. Sla uzelf daarom gade. Keer in uzelf en vraag u ernstig af of u juist denkt en handelt, en uw hart zal u dan antwoord geven. Ook Ik zelf zal u te hulp komen als u zich serieus deze vragen stelt. Ik zal u de kracht doen toekomen om uit te voeren wat u serieus wilt, en de arbeid aan uw ziel zal dan ook een gunstige voortgang hebben. U zult er bevrediging in vinden u aan Mij te onderwerpen en u zult gestadig omhoog gaan, zodra het uw wil is volmaakt te worden.

Amen

Traducător
Tradus de: Gerard F. Kotte