Compare proclamation with translation

Other translations:

시간과 공간의 법칙. 아직 온전 하지 못한 상태.

너희는 내가 귀환의 역사를 언젠가는 남김 없이 성공시킬 것이라는 것을 내가 어떤 존재도 버려 두지 않고 모든 존재가 아버지 집으로 가게 될 것이라는 것을 내 맨 처음으로 타락한 영도 스스로 나에게 돌아올 것이라는 것을 그러므로 비록 영원한 시간 동안 나로부터 떨어져 있는다 할지라도 어떤 존재의 운명도 절대로 희망이 없다고 말할 수 없음을 확신할 것이다.

이를 위해 한때 나로부터 창조되어 나온 존재들을 돌보는 것을 절대로 중단하지 않을 내 사랑이 보증을 한다. 나에게 영원한 시간은 너희가 이해하는 영원한 시간을 의미하지 않는다. 나에게는 시간과 공간의 법칙이 의미가 없기 때문이다. 나에게는 과거와 현재와 미래가 모두 다 하나이다. 그리고 나에게 돌아오기 위해 너희가 견디어 야만 할 모든 고난과 고통도 영원과 비교하면 나에게는 눈 깜짝할 사이다.

너희가 인간으로 내가 나라는 의식을 가진 상태로 살아야만 하는 것이 너희의 고난의 시간을 견딜 수 없게 만드는 것이 바로 이 시간과 공간의 법칙이다. 왜냐면 묶임 가운데 있는 상태의 존재도 끔찍한 고통을 당하기 때문이다. 왜냐면 영적인 존재들도 한때는 전적으로 자유로웠고 묶임의 상태를 단지 고통으로 느끼기 때문이다.

그러나 이들은 이런 상태가 얼마나 오랫동안인지에 대해 전혀 모른다. 인간에게도 이 법칙이 적용이 된다. 존재가 온전한 상태 도달하기까지 이 상태가 끝나지 않을 것이다. 온전함에 도달하면, 모든 제한은 사라진다. 혼은 시간과 공간의 개념을 저세상으로 가지고 간다. 혼이 성숙하지 못한 상태로 혼돈 된 생각 가운데 있으면, 비록 그가 그렇게 오랫동안 영계에 거한 것이 아닐지라도 오랫동안 자신을 안락하게 해주지 못하는 환경 안에서 거한 것으로 믿는다.

그러므로 그들의 시간과 공간의 개념은 그의 부족함을 나타내는 표시이다. 그들이 자신들에게 가장 밝은 생각을 줄 수 있는 예수 그리스도를 만날 때까지 이 개념을 가지고 있을 것이다. 그래서 예수 그리스도에게 전적으로 헌신하는 것이 그가 시간과 공간에 묶여 있는 것으로부터 자유롭게 해줄 것이다.

그러므로 이 땅에서 예수 그리스도를 만난 사람들은 더 이상 세상적으로 생각하지 않고 그의 생각은 천국을 향해 있을 것이다. 그는 이미 이 땅의 삶을 자신이 마지막 성장을 이루어야 할 지나 가는 과정이라는 생각을 가지고 있다. 그런 후에는 그에게 시간이라는 개념이 더 이상 없고 그가 원하는 곳으로 갈 수 가 있다는 것을 안다. 만약에 그가 이 정도의 영적인 깨달음에 도달했으면, 그에게는 어떤 고난도 견딜 수 없을 정도로 보이지 않게 된다. 그는 이 고난도 지나간다는 것을 알고 나중에는 마치 그의 인생길에서 그가 지나 왔던, 그림자와 같이 여길 것을 알기 때문이다.

그럴지라도 사람은 이런 시간과 공간의 법칙 아래 있어야만 한다. 왜냐면 고난과 고통을 통해 혼이 성장할 수 있기 때문이다. 시간의 기가와 장소는 아주 큰 역할을 한다. 왜냐면 이 법칙이 무효가 되면, 혼을 성장하게 하기 위한 아주 중요한 요소가 사라진다. 왜냐면 시간과 공간이 없는 상태는 이미 온전하게 된 자에게 주어지는 운명이고 반면에 아직 온전하지 못한 자에게는 모든 고통과 고난으로부터 자유롭게 되기 위해 모든 것을 행하게 하는 수단이기 때문이다.

나로부터 타락함으로 말미암아 깊은 곳을 견뎌야만 하는 불행하게 된 존재에게 빛의 존재에게 축복된 것을 똑 같이 주어서는 안 된다. 타락한 영의 나라는 제한이 있는 나라이다. 그러므로 그들은 이 제한 아래 고통을 당해야만 한다. 그러나 언제든지 그들이 이런 제한 된 상태를 버리고 다시 제한이 없는 축복된 상태로 바꾸는 것이 가능하다.

그러면 그들은 그들이 한때 지은 죄 값을 치러야만 했던, 고난을 당해야만 했던 이 시간이 눈 깜짝할 사이 였다는 것을 깨닫게 될 것이다. 그러면 시간과 공간의 법칙이 단지 아직 온전하지 못한 영적인 세계에 속해야만 하는 것이고 단지 온전하게 되는데 기여한다는 것이 그들에게도 분명할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Lei do tempo e do espaço Estado do ainda imperfeito....

Podeis assumir com certeza que um dia serei completamente bem sucedido no trabalho de regresso.... que não me afastarei de nenhum ser, que todos os seres tomarão o caminho para a casa do Pai.... que até mesmo o Meu espírito, que caiu pela primeira vez, um dia regressará a Mim por sua própria vontade e que, portanto, nenhum ser poderá jamais ser chamado de desesperado, mesmo que se mantenha afastado de Mim por eternidades.... Pois esta é a garantia do Meu amor, que nunca deixará de cuidar de cada ser que uma vez me tirou a sua origem. Uma vez que cada lei do tempo e do espaço é eliminada para Mim, também não significa o que se entende por tempo eterno.... Comigo tudo é um, passado, presente e futuro.... E mesmo os sofrimentos e tormentos que tem de suportar para poder voltar a Mim são apenas momentos para Mim em relação à eternidade. Mas é precisamente a lei do tempo e do espaço em que pode atingir o seu estado de consciência I.... como ser humano.... e que torna o tempo de sofrimento tão insuportável para si, pois o ser também sofre terríveis agonias no estado vinculado, porque o ser espiritual já foi completamente livre e agora sente a escravidão como agonia, mas ainda nada sabe sobre a duração deste estado. Mas como ser humano, esta lei aplica-se a ela e não terminará até que o ser esteja num estado de perfeição e então todas as limitações deixarão de existir para ele. Assim, a alma também leva consigo o conceito de tempo e espaço para o reino do além, só que está num estado imaturo de pensamento confuso e acredita ter estado num ambiente durante muito tempo que não lhe agrada, embora ainda não tenha estado no reino do além durante muito tempo. Assim, o conceito de tempo e espaço é ainda um sinal da sua deficiência, mas o ser ainda o terá até ter encontrado Jesus Cristo...., o que então também lhe assegura o pensamento mais brilhante, e a completa devoção a Ele também o resgata desta escravidão ao tempo e ao espaço.... Portanto, o ser humano que ainda encontra Jesus Cristo na terra não pensará mais na terra, mas os seus pensamentos serão dirigidos para o céu, e ele já se familiarizou com o pensamento de que a vida terrena é apenas um estado temporário no qual ele atingirá a maturidade final.... de que então também não haverá mais tempo para ele e que ele pode sempre deslocar-se para onde ele quiser. E quando o ser humano já tiver alcançado esta realização espiritual, já não será tão afectado pelo sofrimento que lhe pareça insuportável, pois sabe que também passará e um dia lhe aparecerá como uma sombra que caiu no seu caminho terreno. No entanto, o ser humano enquanto tal deve também estar sujeito à lei do tempo e do espaço, pois a sua alma só pode amadurecer através do sofrimento e do tormento, e a duração do tempo, bem como os locais, desempenham um papel importante neste contexto, pois se esta lei fosse eliminada, faltaria um factor importante que contribuísse para a maturação da alma, pois um estado sem tempo e sem espaço é o destino do já perfeito, enquanto que é um meio para os ainda imperfeitos fazerem tudo para se libertarem do sofrimento e do tormento.... Nada que constitui a felicidade dos seres de luz pode ser igual ao que os não abençoados têm de suportar no abismo devido à sua apostasia de Me.... O reino destes espíritos apóstatas era um mundo limitado e, portanto, eles também tinham de sofrer desta limitação.... Mas a qualquer momento são livres de levantar este estado limitado e ser novamente felizes sem limitações.... Mas então também compreenderão que o tempo foi como um momento em que tiveram de suportar o sofrimento e expiar o seu antigo pecado. E então será também claro para eles que esta lei do tempo e do espaço deve também fazer parte do mundo espiritual ainda imperfeito e que apenas contribui para a perfeição...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL