Compare proclamation with translation

Other translations:

세상은 무엇입니까?

너희는 세상과 세상의 모든 창조물을 내 대적자에게 속한 나라로 볼 수 있다. 왜냐면 그 안에 모든 타락한 존재들이 거하기 때문이다. 영적인 존재가 한 형태를 거쳐 다른 형체에 거하기 때문에 그 때에 영적인 존재가 떠나게 된다. 그럴지라도 세상은 내 사랑과 지혜와 권세로 창조되었고 내 대적자의 소유가 아니고 비록 세상이 내 대적자에게 그에게 속할지라도 세상에 대한 권세가 그에게 전혀 없다. 세상은 전적으로 아름답게 창조되었고 모든 종류의 가장 기적적인 창조물들을 담고 있고 내 사랑과 지혜와 권세를 어디에서나 깨달을 수 있다. 비록 내가 나에게 대적하는 존재들을 이런 창조물들 안으로 묶었지만, 내가 한때 발산했던 힘이 다시 효력을 발휘할 수 있게 해주는 창조하는 일은 나를 행복하게 만든 역사였다. 왜냐면 존재로 발산된 힘이 그들이 행해야 할 일을 거부했고 사랑의 힘을 거부함으로써 스스로 그들의 일을 행할 수 없게 되었기 때문이다.

내가 이제 이런 힘에게 다시 한 번 사명을 부여했고 셀 수 없이 많은 창조물을 가진 세상을 창조했다. 그러나 나에게 신실하게 머문 존재들도 창조 역사에 참여했다. 왜냐면 그들도 창조할 힘을 가지고 있었기 때문이다. 그들은 내 생각을 알았고 내 구원의 계획을 알았고 그들은 나와 함께 역사하는 일을 엄청난 기쁨으로 느꼈다. 그들의 사랑은 타락한 형제들에게 향했고 형제들이 깊은 곳에서 높은 곳으로 올라갈 수 있도록 돕기를 원했다. 이 과정이 인간의 눈으로 볼 때에 끝없이 긴 시간이 걸린다는 사실이 그들에게 문제가 되지 않았다. 왜냐면 그들은 온전했고 그러므로 시간에 대한 개념이 없었기 때문이다.

그리고 인간 단계 이전에는 시간의 개념이 없었다. 시간의 개념은 인간이 자신을 의식하는 존재로서 다시 창조물 안으로 들어갔을 때 시작이 되었고 인간이 다시 온전해질 때까지 더 이상 시간과 공간의 개념을 잃지 않게 될 것이다. 그리고 이런 시간 개념은 모든 창조물과 모든 형태에서 볼 수 있다. 광물의 세계나 식물의 세계나 동물의 세계에서 항상 정해진 활용 가능한 기간이 있고 그러므로 높이 성장하는 일이 항상 특정한 시간에 의존되어 있고 또한 자연에서 지속적으로 관찰할 수 있는 항상 반복되는 조수의 간만과 봄 여름 가을 겨울의 끊임없는 변화를 설명한다.

창조물이 존재하는 동안에는 모든 일이 영원히 변함이 없이 머물고 탁월한 지혜로 진행이 된다. 왜냐면 모든 일이 하나님의 법칙에 따라 일어나기 때문이다. 그러나 다른 세계에는 다른 법칙이 적용되지만 그러나 모든 세계가 위로 성장하는 일을 지원하고 모든 세계가 이미 달성한 성숙한 정도에 알맞게 되어 있다. 그러므로 나는 내 창조물을 즐겁게 바라본다. 왜냐면 나는 창조물 안의 타락한 존재들을 보지 않고 단지 타락한 존재들이 높은 곳으로 도달하도록 돕기 위한 수단으로 보고 내가 이런 모든 수단을 언젠가 타락한 존재들이 나에게 돌아오게 만들 사랑과 지혜가 충만한 수단으로 깨닫기 때문이다.

너희 사람들은 내 창조물로 인해 기뻐할 수 있다. 왜냐면 내 창조물은 너희가 스스로 창조할 수 없는 기적의 역사를 너희에게 제공하기 때문이다. 너희는 항상 단지 바라보고 놀랄 수 있다. 그러나 너희는 창조주의 지혜와 사랑과 권세를 너희에게 증거하는 것에 주의를 기울이지 않고 지나친다. 그러나 이런 모든 세상은 단지 너희로 위해 생성되었고 너희는 모든 창조물들의 최고봉이고 너희는 한때 타락했고 마지막 남은 짧은 귀환의 길을 가는 중이다. 너희가 너희 주변에서 보는 모든 것이 너희가 달성한 정도에 도달하도록 섬겼고 단지 너희가 이런 모든 형체들을 이미 극복한 것이다.

그러나 인간으로서 마지막 단계에서 내 대적자가 다시 너희에 대한 권세를 얻고 내가 그에게서 이런 권세를 빼앗을 수 없고 너희의 의지가 나에게 향하면, 너희가 너희 자신을 그로부터 벗어나게 할 수 있다. 그러면 모든 빛의 존재들이 다시 그에게 대항하는 싸움에 너희를 지원하기 위해 너희를 돕는다. 왜냐면 그들 모두는 너희가 그로부터 자유롭게 되기를 원하기 때문이다. 그가 유일하게 이 땅의 세상을 창조하게 만든 원인이다. 왜냐면 그가 너희를 깊은 곳으로 끌어내렸기 때문이다. 그러나 너희는 너희가 어떤 주님에게 속하기를 원하는지 스스로 정해야만 하고 이런 결정이 유일하게 영원 가운데 너희의 운명을 정한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Che cosa è il mondo?

Voi potete quindi considerare il mondo con tutte le sue Creazioni come regno appartenente al Mio avversario; perché cela in sé tutto il caduto, solo, che gli è stato svincolato lo spirituale nel tempo, in cui entra in una forma dopo l’altra. E ciononostante il mondo è stato creato dal Mio Amore, Sapienza e Potenza, ed il Mio avversario non vi ha parte alcuna. A lui è stato tolto ogni potere sul suo mondo, anche se gli appartiene, Ed è sorto in tutta la bellezza, in lui dimorano le Creazioni più stupende di ogni genere; il Mio Amore, Sapienza e Potenza sono riconoscibili ovunque. E benché ho legato lo spirituale a ME avverso in queste Creazioni, il Creare Mi ha reso felice, rendeva possibile il divenire attiva la Forza una volta da Me irradiata; perché la Forza esternata come esseri aveva rifiutata la sua attività ed attraverso il rifiuto della Forza d’Amore non ne era anche incapace. Ed a questa Forza ho di nuovo dato una destinazione. Feci sorgere un mondo con tutte le sue Creazioni che sono innumerevoli, a cui hanno partecipato però anche gli esseri che Mi sono rimasti fedeli. Perché anche loro possedevano il potere di creare. Loro conoscevano i Miei Pensieri, il Mio Piano di Salvezza e percepirono il creare con Me come ultragrande felicità. Ed il loro Amore fu per i fratelli caduti, che volevano aiutare a giungere dall’abisso in Alto. Questo processo ha richiesto tempi infiniti, considerato con occhi umani, ma non li disturbava; perché erano perfetti, e perciò mancava loro ogni concetto di tempo. Ed anche prima dello stadio come uomo non esisteva un concetto “tempo”. Questo è subentrato soltanto, quando l’uomo come essere con la consapevolezza dell’io è entrato di nuovo nella Creazione, e non perderà questo concetto di tempo e spazio, finché non sarà di nuovo diventato perfetto. E questo concetto di tempo è riconoscibile in tutte le Creazioni; in ogni forma, sia nel mondo minerale o nel regno vegetale ed animale, è sempre a disposizione una durata di tempo stabilito, e quindi per questo motivo lo sviluppo verso l’Alto dipende sempre da determinati tempi, che spiegano quindi anche il continuo cambiamento, che si può sempre osservare nella natura, e che stabilisce poi anche il costante ritorno delle stagioni – di primavera, estate, autunno ed inverno. Tutto si è svolto nella Sapienza insuperabile, che rimane invariata sempre ed in eterno, finché esiste la Creazione; perché tutto si svolge secondo la Legge divina. E di nuovo valgono per i differenti mondi ed esseri anche differenti Leggi, ma ognuna favorisce lo sviluppo verso l’Alto, ed ognuna tiene in conto il grado di maturità già raggiunto. Perciò osservo la Mia Creazione con Compiacimento, perché non vi vedo il caduto, ma i mezzi, di aiutare il caduto verso l’Alto, e riconosco tutti questi mezzi come amorevoli e saggi, che opereranno una volta il ritorno del caduto da Me. E voi uomini potete gioire della Mia Creazione, perché vi offre delle Opere di Miracoli, che voi stessi non siete in grado di creare. Potete sempre soltanto guardare ed ammirare, ma voi passate indifferenti a ciò che vi testimonia della Sapienza, Amore e Potere del vostro Creatore. E malgrado ciò tutto questo mondo è sorto soltanto per voi, e voi siete la corona di ciò, voi siete ciò che è caduto una volta, che vi trovate sull’ultima breve via del ritorno. Tutto ciò che vedete intorno a voi, vi ha servito per il grado raggiunto, soltanto che avete già superato tutte queste forme. Ma nell’ultimo stadio come uomo anche il Mio avversario ha di nuovo potere su di voi, che non gli posso togliere, ma che voi stessi potete strappargli, quando la vostra volontà è rivolta a Me. E di nuovo vi assistono degli esseri di Luce, per sostenervi nella lotta contro di lui, perché tutti costoro vogliono che diventiate liberi da lui, perché lui solo è stato la causa per il sorgere del mondo terreno, perché vi ha trascinato giù nell’abisso. Ma voi stessi dovete decidervi quale Signore volete seguire, e questa decisione da sola decide la vostra sorte nell’Eternità.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich