Compare proclamation with translation

Other translations:

생명으로 부활

너희는 죽음으로부터 부활할 것이다. 다시 말해 너희는 단지 이 땅의 육신만을 벗어나게 되고 혼은 영의 나라에 들어가게 된다. 나는 너희에게 이에 대한 증거를 주었다. 나는 나를 통해 이 과정을 볼 수 있게 만들어 줬다. 왜냐면 전 세상이 내가 죽음을 극복하는 것을 이 땅에서 자신의 혼의 성장을 이룩한 사람들에게는 죽음이 있을 필요 없음을 사람들의 영화 되어 이 땅을 떠난 후에 빛의 나라에 들어갈 수 있다는 것을 알아야 하기 때문이다.

그러나 항상 생명으로 부활이 있기 전에 예수 그리스도를 통한 구속이 이루어져야만 한다. 그렇지 않고서는 혼은 죽음에 빠져 있다. 왜냐면 혼이 내 대적자의 권세 아래 있는 동안에는 생명이 없기 때문이다. 혼은 묶여 있고 전적으로 일을 할 수 없다. 구속받지 못한 혼들이 거하는 곳은 진실로 죽음의 상태이다. 그러나 나는 너희를 위해 내 십자가의 죽음을 통해 영원한 생명을 구매했다. 혼은 죽음을 더 이상 두려워할 필요 없다. 왜냐면 내가 혼에게 영원히 지속되는 생명을 선물해 주었기 때문이다.

나는 단지 혼을 육체로부터 자유롭게 한다. 혼은 자유 가운데 저세상으로 들어 간다. 혼은 자신의 무덤에서 일어나 이전의 묶여진 상태와 전적으로 다른 빛의 상태로 들어간다. 그러므로 3일째 되는 날 내 부활을 통해 사람들에게 증거를 준다. 왜냐면 사후의 계속 산다는 것을 믿는 사람이 없었기 때문이다. 그러므로 그들은 무의미하게 미지근하게 그들의 이 땅의 삶을 살았고 혼이 빛 가운데 부활하는 것을 보장해주기 위해 아무것도 하지 안 했기 때문이다.

나는 내 육체의 부활을 통해 육체가 죽음의 족쇄를 풀어버리는 것을 통해 내가 무덤에서 일어나는 것을 통해 나에게 속한 자에게 나 자신을 다시 나타내 보이는 것을 통해 내가 3일 후에 다시 부활하리라는 내 예언의 성취를 증명해 주었다. 너의 모든 인간들은 너희가 단지 이 땅만을 위해 창조 된 것이 아니고 너희 죽음으로 모든 것이 끝나는 것이 아니라 실제적인 삶이 비로소 시작 된다는 것을 믿어야 한다.

너희는 너희의 성품을 바꿔서 너희가 이 땅에 사는 동안 영화시켜야 한다. 혼뿐만 아니라 너희 육체도 죽음 후의 무덤으로부터 다시 나올 수 있게 이로써 진정한 삶으로 들어갈 수 있게 해야 한다. 이런 일들이 가능하다는 것을 내가 너희에게 증명해 주었다. 내가 이 땅에 거하는 동안 사람들의 무지와 영적인 눈이 먼 상태는 아주 커서 그들은 이 땅에 사는 삶의 의미와 목적을 전혀 몰랐다. 그들은 죽음의 순간에 소멸되는 것으로 생각했다.

이 생각에 합당하게 그들은 단지 순수하게 세상만을 향한 생각으로 살고 있었다. 그들은 자신의 혼의 구원을 생각하지 않았고 그들의 창조주 하나님 앞에 책임을 두려워하지 않았다. 그러므로 비록 선한 의지를 가진 사람들만이 믿을만 한 것으로 영접할지라도 이런 사람들에게 증거를 주기 위한 것이다. 반면에 다른 사람들은 내 육체가 사라진 것에 대해 모든 가능성을 가지고 설명을 하려고 했다.

내가 그들에게 미리 이야기한 것처럼 나를 나타내 보인 나에게 속한 사람들의 믿음이 강해졌고 나는 그들에게 내 복음을 세상에 전하는 사랑의 가르침을 전하는 사람들에게 죽음 후에 계속 산다는 것을 믿을 만하게 만들어 주고 선한 의지를 가지고 내 제자들에게 귀를 기울이는 모든 사람에게 무덤으로부터 내 부활을 전하는 사명을 주어서 세상으로 파송했다. 사람들에게 인생을 살아가는데 자신의 책임감을 강하게 만들어 줘야 한다.

그들은 의식적으로 죽음 후의 부활을 추구해야 한다. 그들이 나를 믿고 내가 죄악 된 인류를 위해 완성한 내 구속사역을 믿는 것처럼 두려움이 없이 내가 그를 한때 영원 가운데 깨어나게 할 것이라는 나를 신뢰하는 가운데 자신의 부활을 말을 해야 한다. 왜냐면 나 자신이 너희에게 약속을 했기 때문이다: "누구든지 나를 믿는 자는 영원히 살게 되리라.“ 비록 그의 육체가 죽을 지라도 진정한 자기인 그의 혼은 죽을 수 없다. 혼은 단지 거하는 장소를 바꾸어서 저세상으로 가게 된다. 그러나 저세상은 자신의 이 땅의 삶에 합당하게 조성되어 있다.

나 자신이 혼들을 죽음의 잠에서 깨어나게 할 수 있으면, 너희는 축복된 생명을 받을 것이다. 왜냐면 그들이 나를 믿은 것처럼 그들은 이 땅에 살면서 나를 찾았고 그들의 죄를 내 십자가 아래로 가져갔기 때문이다. 그러면 이 혼은 모든 죄로부터 자유롭게 되고 어렵지 않게 그가 살게 될 저세상으로 가게 된다. 그는 이 생명을 더 이상 잃지 않게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Résurrection à la Vie

Vous aussi vous renaîtrez des morts, c'est-à-dire que vous abandonnerez seulement votre corps terrestre, mais l'âme entrera dans le Règne spirituel. Et Je vous en ai donné la preuve, J’ai laissé passer visiblement sur Moi le processus, parce que tout le monde devait prendre connaissance du fait que J'avais vaincu la mort, qu’il n'y a plus besoin qu’il y ait la mort pour l'homme qui procure à son âme l'état de maturité sur la Terre, afin qu’il puisse entrer spiritualisé dans le Règne de la Lumière après son décès de cette Terre. Mais cette « résurrection à la Vie » doit toujours être précédée de la Libération à travers Jésus Christ, autrement l'âme reste prisonnière de la mort, parce que tant qu’elle se trouve encore dans le pouvoir de Mon adversaire, elle n'a aucune vie, elle est liée et totalement inactive, c’est vraiment un état de mort dans lequel se trouve l'âme non libérée. Mais J'ai conquis pour elle la Vie éternelle à travers Ma mort sur la Croix. Elle ne doit plus craindre la mort, parce que Je lui ai offert la Vie qui dure éternellement, J’ai libéré l'âme de son corps de chair et elle peut entrer dans la Liberté dans le Règne de l'au-delà, l'âme se lève de sa tombe, elle entre dans un état de Lumière qui est totalement l'opposé de l'état lié qui précédait. Pour cela J'ai donné donc la preuve aux hommes par Ma Résurrection le troisième Jour, parce que personne ne croit que la Vie continue après la mort, et donc les hommes menaient leur vie terrestre indifférents et tièdes et ils ne faisaient rien pour assurer à l'âme une résurrection dans la Lumière. Je devais leur montrer que même Mon Corps est rené, qu'il a cassé les chaînes de la mort, que Je suis sorti de la tombe, pour apparaître de nouveau aux Miens et leur montrer l'accomplissement de Ma Promesse, comme quoi Je renaitrai de nouveau le troisième Jour. Tous les hommes vous devez croire que vous n'avez pas été créés seulement pour la Terre, qu’avec votre mort rien n’est fini, mais que la vraie Vie commence seulement alors. Vous devez former votre être de sorte que vous le spiritualisiez encore dans la vie terrestre, que non seulement l’âme mais aussi votre corps peut après la mort de nouveau se soulever de la tombe, qu’il peut entrer dans la vraie Vie et que tout cela est possible, car Je vous en ai donné la preuve. L'ignorance des hommes au temps de Mon chemin terrestre, leur cécité spirituelle, étaient si grande, qu'eux-mêmes ne savaient rien du but et de l’objectif de leur existence terrestre et croyaient être rayés à l'instant de la mort et ils vivaient aussi en conséquence avec les sens tournés purement vers le monde, ils ne pensaient pas au salut de leur âme et ils ne craignaient pas la responsabilité devant leur Dieu et Créateur. Donc il s’agissait de donner vraiment à ces hommes une preuve qui soit acceptée et crédible seulement par ceux qui étaient de bonne volonté, tandis que les autres cherchaient à s'expliquer de toutes les façons possibles la disparition de Mon Corps de la tombe. Mais les Miens étaient fortifiés dans leur foi, car Je leur apparaissais comme Je le leur avais prédit et Je les envoyais avec une mission dans le monde, celle d’apporter Mon Évangile dans le monde, et d'annoncer la Doctrine de l'amour et de rendre crédible aux hommes la continuation de la vie après la mort et de prêcher Ma Résurrection de la tombe à tous ceux qui étaient de bonne volonté et qui écoutaient Mes disciples. La responsabilité des hommes devait être renforcée pour la conduite de leur chemin de vie, ils devaient tendre consciemment à la résurrection après la mort et dès qu'ils croyaient en Moi et en Mon Œuvre de Libération, que J'ai accomplie pour l'humanité coupable, ils pouvaient croire aussi à Ma Résurrection et aller aussi à la rencontre maintenant de leur propre résurrection sans peur et dans la confiance en Moi Qui les réveillerai un jour dans l'Éternité. Parce que Moi-même Je vous ai donné la Promesse : Celui qui croit en Moi, vivra dans l'Éternité. Même si son corps meurt, son « je », son âme, ne peut pas mourir, elle change seulement de séjour et entre dans le Règne de l'au-delà, qui maintenant est constitué selon son chemin de vie. Si Moi-même Je peux réveiller l'âme de son sommeil de mort, alors il lui sera aussi destiné une Vie dans la Béatitude, parce que dès qu’il croit en Moi, lui-même M'a trouvé dans la vie terrestre et il a porté ses péchés sous Ma Croix. Alors il est libre de toute faute et il entre déchargé dans le Règne de l'au-delà, où maintenant il vivra et ne pourra jamais plus perdre cette Vie.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet