내 능력이 영원히 파괴될 수 없기 때문에 너희는 나 자신으로부터 발산되어 나왔기 때문에 너희가 사라지는 일은 더 이상 가능하지 않다는 한가지를 너희는 아주 확신을 가지고 영접해도 된다. 만약에 너희가 이를 알면 너희는 이런 불멸함에 아름다운 운명을 준비하기 위해 모든 것을 할 것이다.
왜냐면 너희는 느낄 수 있는 존재적인 피조물이기 때문에 고통이나 축복을 느낄 수 있고 그러나 이 느낌들이 증가될 수 있거나 줄어들 수 있기 때문이다. 이 일은 너희가 이 땅에서 사는 동안에 너희 자신들에게 속한 일이다. 너희의 육신이 죽은 후의 상태에 관해 너희에게 정확한 깨달음이 없기 때문에 혼이 계속하여 산다는 것에 대한 확신이 없기 때문에 너희는 이 땅에서 가장 중요한 일을 하지 않고 있다. 너희는 계속해서 사는 너희의 혼을 생각하지 않고 있다.
너희가 이 땅의 삶의 목적을 성취시키려고 하면, 이 혼에게 축복된 상태를 만들 수 있다는 것을 그리고 만들어야 함을 생각하지 않고 있다. 강제적으로 너희의 삶의 방향을 정하기 위해 죽음 후에 계속 산다는 사실을 너희에게 증명해줄 수 없다. 그러나 너희가 선한 의지를 가지고 있으면, 너희 스스로 불멸하다는 다시 말해 만약에 너희가 눈으로 볼 수 있는 모든 것을 생성시킨 창조주 하나님을 믿으면, 내적인 확신을 가질 수 있다.
왜냐면 너희가 열린 심장으로 모든 각각의 창조물들을 관찰해 본다면, 너희는 이를 통해 이미 지혜로운 창조주의 권세가 생성시킨 작은 기적의 역사들을 깨닫게 될 것이다. 너희는 대부분 그들의 목적에 합당한 것을 깨닫게 될 수 있다. 이는 창조주의 지혜와 사랑을 증명하는 것이다. 너희는 그로부터 모든 창조물들이 생성되어 나온 온전한 신성을 유추해 내게 될 것이다.
온전함은 제한을 알지 못한다. 온전함은 시간과 공간의 제약을 받지 않는다. 그래서 가장 온전한 창조주의 권세로 조성하려는 의지에서 나온 작품들은 창조주 자신의 신적인 법칙에 따른다. 작품들도 제한이 없을 것이다. 그들은 끝이 없을 것이다. 그러나 이는 항상 단지 인간의 혼도 속하는 영적인 창조물에만 해당이 된다.
모든 눈으로 볼 수 있는 창조 물들은 당분간 볼 수 있게 머무르는 영적인 입자들이다. 그러나 해체 이후에는 영적으로는 계속 존재하고 내 의지에 의해 그 안에 들어 있는 영적인 입자들을 자유롭게 해주기 위해 단지 형체가 사라지는 것이다. 이런 식으로 너희 스스로도 너희 자신의 육체를 단지 실제적인 너희 자신인 영적인 것을 담고 있고 죽음으로써 겉형체가 분해되어 그러나 영적인 것은 소멸되지 않고 존재하게 되는 그 안의 영적인 것을 자유롭게 만드는 당분간 존재하는 것으로 여겨야만 한다.
이미 이 땅에서 사는 동안 너희 사람들은 창조물 가운데 계속하여 변화가 일어나는 것을 관찰할 수 있고 이를 추적해 볼 수 있을 것이다. 항상 하나로부터 다른 것이 생성이 된다. 너희가 보는 모든 것은 영적인 생명을 가지고 있고 그 안에 아주 작은 영적인 성분의 입자들이 담겨 있다. 이것이 계속하여 커지고 항상 더 큰 창조물 안에 거하게 되어 마지막에 가서는 인간의 혼 안으로 모든 이런 입자들이 모이게 되어 처음으로 나에 의해 창조 된 "자신을 의식하는 존재"가 된다.
그래서 영원히 소멸하지 않게 된다. 만일 너희 인간들이 너희의 혼의 불멸함과 죽음 후에도 혼이 계속 산다는 확신을 가진 믿음을 갖게 되면, 너희는 안전하게 너의 인생을 살게 될 것이다. 그러면 너희는 혼에게 견딜만한 또는 축복된 운명을 준비하려고 할 것이다. 그래서 책임감이 없이 너희 삶을 살지 않게 될 것이다. 그러나 종말의 시대에 사람들은 그들이 알지 못하는 것을 전적으로 무관심하고 알려고도 하지 않고 세상적인 무가치한 것으로 만족해한다. 그들은 단지 세상적인 일에만 관심을 가진다. 그들은 영적인 지식을 추구하지 않는다. 그러면 이 혼들은 단지 그들의 육신이 죽은 후에는 불쌍한 처지에 처한다. 그들은 저세상에서 아주 큰 고통을 견디어 내야만 한다.
이런 고통을 나는 너희가 피하게 해주기 원한다. 나는 너희에게 항상 또 다시 너희에게 다가올 모든 것을 설명해 주는 너희의 불멸성에 대해 설명해 주려고 한다. 왜냐면 내가 너희가 어디서부터 왔는지 너희가 어디로 가는지에 관해 생각하게 만들려고 하기 때문이다. 너희가 갑작스럽게 이 땅을 떠나야 하면, 너희 혼이 예상치 않게 너희 육체로부터 분리가 되었을 때 너희는 너희가 저세상으로 들어갔다는 의식을 할 수 없을 것이다.
왜냐면 이 혼들은 단지 다른 환경 가운데 처해 있기 때문이다. 그래서 그가 더 이상 살지 않는 다는 것을 알지 못한다. 너희의 영적인 상태는 너희가 이 땅에서 책임감이 없이 삶을 살면 살수록 더욱 더 어둡게 될 것이다. 그러나 혼은 존재하고 영원히 소멸될 수 없다. 아주 적게라도 영이 밝아 지기 위해 그들이 가야만 하는 과정은 끝 없이 길게 될 것이다.
그들에게 작은 개선과 작은 깨달음이 주어 질 수 있기 위해 저세상에서도 성취해야만 하는 하나님의 사랑의 계명에 대한 그들의 저세상에서의 자세에 따라서 그들은 작은 깨달음의 빛을 얻게 될 것이다. 그러나 이 땅에서 이미 육체의 죽음 후에 혼이 계속 산다는 믿음을 얻으면, 이 혼은 그의 이 땅의 삶을 책임 의식을 가지고 살게 될 것이다. 그래서 저세상에서 성장은 더 빠르게 더 쉽게 이루어질 수 있다.
아멘
TranslatorPodeis aceitar uma coisa como bastante certa, que uma transgressão da vossa parte já não é possível porque a Minha força é eternamente indestrutível e, no entanto, vós sois a emanação de Mim. E se sabe isto, deve também fazer tudo para preparar um belo destino para este ser imperecível, pois isto está unicamente ao seu alcance e à sua vontade. Para si são criaturas sensíveis que são sensíveis e por isso sentirão agonias e êxtase, mas que podem ser reduzidas e aumentadas e que são o seu próprio negócio durante a sua vida terrena. Porque não tem conhecimento preciso do estado após a sua morte corporal, porque nem sequer está convencido da sobrevivência da alma, omite a coisa mais importante da vida terrena, e não pensa no que vive em.... da sua alma.... que pode e deve, portanto, colocar num estado de felicidade se quiser cumprir o propósito da sua vida terrena. O facto de uma continuação da vida após a morte não pode ser provado para não vos obrigar a viver o vosso modo de vida e, no entanto, com boa vontade, vós próprios podeis adquirir a convicção interior de que sois imperecíveis, ou seja, só se acreditardes num Deus e Criador que deixa tudo o que é aparente para vós.... Pois se olharmos mais de perto cada obra de criação com o coração aberto, já poderemos reconhecer pequenas obras milagrosas que um poder criativo excessivamente sábio trouxe à existência. E também pode reconhecer o seu propósito, o que mais uma vez demonstra a Sua sabedoria e amor.... E assim deve concluir que existe uma Deidade perfeita de Quem surgiram todas as obras de criação. A perfeição, contudo, não conhece qualquer limitação, tanto o tempo como o espaço não estão sujeitos a qualquer limitação, e assim os produtos da vontade criativa do mais perfeito poder criativo estão também em conformidade com a Minha lei divina.... Também eles serão ilimitados, não terão fim.... que, no entanto, apenas diz respeito às criações espirituais, para as quais a alma do ser humano deve ser contada.... Todas as criações visíveis são também substâncias espirituais que só temporariamente permanecem visíveis mas também continuam a existir espiritualmente após a sua dissolução, só que a forma externa passa através da Minha vontade precisamente para libertar o que nela está contido.... E assim também vos deveis considerar, o vosso corpo físico, como uma forma externa que só existe temporariamente e que contém o espiritual, o vosso verdadeiro Self.... até que a morte dissolva o invólucro exterior e liberte a substância espiritual interior, que, contudo, é e continua a ser imperecível. Mesmo na vida terrena os humanos podem perceber e seguir as constantes mudanças nas obras de criação, e uma dará sempre origem à outra, e tudo o que vê é espiritualmente vivificado, alberga em si uma minúscula partícula de substância espiritual que se alarga constantemente e assim se esconde em obras de criação cada vez maiores, até que finalmente todas estas partículas se juntaram na alma humana, que outrora foram criadas por Mim como um "ser consciente de si mesmo" e por isso também são eternamente imperecíveis. Se vocês, humanos, podem ganhar uma crença convicta na imortalidade da vossa alma, numa continuação da vida após a morte, então também caminharão em segurança no(s) vosso(s) caminho(s) da vida, então também quererão preparar um destino suportável ou mesmo feliz para a alma e não passar irresponsavelmente pela vossa vida.... Mas as pessoas são completamente indiferentes nos últimos dias, não desejam saber o que não sabem e estão satisfeitas com as coisas terrenas, apenas prestam atenção às coisas mundanas e não lutam pelo conhecimento espiritual, e então a alma só pode estar num estado lamentável após a morte do corpo, e deve suportar grandes tormentos no reino do além.... E gostaria de vos poupar a (estes) tormentos humanos e, por isso, quero sempre dar-vos esclarecimentos sobre a vossa imortalidade, o que vos explica tudo o que vos sobreveio, porque quero fazer-vos pensar de onde vêm e para onde vão. E se de repente tiver de deixar a terra, se a sua alma estiver inesperadamente separada do seu corpo, dificilmente se aperceberá de que entrou no reino do além, pois está apenas num ambiente diferente e não sabe que já não vive..... E o seu estado espiritual será tanto mais obscurecido quanto mais irresponsavelmente ela conduziu o seu modo de vida na terra. Mas ela existe e já não pode passar eternamente. O caminho que ela terá então ainda de percorrer será infinitamente longo para alcançar apenas uma pequena iluminação de espírito, que ela ganhará um vislumbre de realização dependendo da sua atitude no reino do além em relação ao mandamento divino do amor, que também tem de ser cumprido no além antes de lhe poder ser dada uma ligeira melhoria e uma pequena realização. Mas se já ganhou fé na existência contínua da alma na terra após a morte do corpo, também levará a sua vida terrena de forma mais responsável, e a ascensão no reino do além pode ter lugar mais rápida e mais facilmente...._>Ámen
Translator