Compare proclamation with translation

Other translations:

진리를 향한 유일한 길은 하나님을 향한 길이다.

깊은 질문을 가지고 연구하며 남들에게 생소한 영역에 깊이 들어 가려는 소원이 있는 사람들은 단지 적다. 증명할 수 없는 세상적인 이성으로는 이유를 댈 수 없는 것에 관해 알려고 하는 사람은 항상 단지 적다. 이런 적은 사람들 가운데 창조주 하나님을 믿기 때문에 단순하게 확신을 가지고 그에게 찾아가서 묻는 사람은 더욱 적다.

다른 사람들에게는 영적인 영역은 자신들의 의견대로 알 수 없는 곳으로 남는다. 그들은 구두로 또는 문서로 그들에게 전해지는 그러나 진리라는 보장을 할 수 없는 것을 들으면서 깨달음에 도달하기 위해 실제 시도한다. 그러나 첫 번째 방법이 유일한 올바른 길이다. 나 자신에게 설명 해주기를 구하면, 나는 이런 부탁을 가지고 나에게 다가오는 모든 사람에게 설명해줄 것이다.

왜냐면 나 자신이 사람들이 빛 가운데 진리 안에서 이 땅의 삶을 살기를 원하기 때문이다. 그러나 창조주 하나님에 대한 믿음이 없거나 또는 아주 연약한 사람은 직접 하나님께 향하는 길을 가지 않는다. 이의 결과는 인간은 그가 진리 안에서 살고 있는지 아닌지 절대로 알 수 없다. 왜냐면 그는 절대로 영을 통해 사람에게 전해진 것이 아니라 단지 이성에서 태어난 생각만을 영접하기 때문이다. 만약에 많은 사람들이 나에게 향하는 길을 택하면, 이 땅은 진실로 밝은 빛이 빛나게 될 수 있을 것이다.

그러면 사람들은 그들에게 이제 직접 전해지는 것이 전적으로 똑같다는 것을 깨닫게 될 것이다. 그러나 진리가 직접 전해지는 일은 아주 희귀하기 때문에 이는 전적으로 특별한 일로 믿을 수 없는 일로 여겨 진다. 사람들은 영적인 결과물을 영접하기보다 거절을 더 많이 한다. 왜냐면 그들 스스로 어떤 지식을 확증해 주는 내 영원한 법칙에 어느 정도 깊이 들어가지 않는 한 어떤 해명도 할 수 없기 때문이다.

스스로 하나님의 질서 안에 사는 사람은 내 영원한 법칙에 합당하게 사는 사람은 사랑의 삶을 살게 될 것이다. 이런 사랑의 삶은 그에게 이제 가장 깊은 깨달음에 이르게 해줄 것이다. 사람들이 아직 하나님의 질서 밖에서 사는 동안에는 그들에게는 숨겨져 있는 비밀 안으로 그는 들어갈 것이다. 그러므로 사랑을 행하는 사람은 신적인 소식을 알게 될 것이고 영적인 지식 안으로 들어가는 것을 특별하게 여기지 않을 것이다. 왜냐면 연관 관계를 알게 되었기 때문이다. 왜냐면 그의 사랑을 행하는 삶을 통해 그 안에 빛이 비추어 졌기 때문이다.

왜 단지 소수의 사람들이 이런 빛이 충만한 깨달음의 상태 있게 되는지를 이로써 설명을 할 수 있다. 사람들 사이에 사랑이 식었기 때문이다. 해명되지 않은 영역에 들어가려고 하는 사람들이 실제로 있다. 그러나 그들에게 사랑이 부족한 동안에는 진리의 빛을 구하려는 혼이 아니고 단지 이성의 생각만이 지식에 관심이 있다.

그렇게 되면 단지 세상적인 목표를 가지고 이를 소유하려고 하는 사람에게는 영적인 일에 해당하는 지식은 세상적인 지식으로 남는다. 이런 소원을 가진 그는 만족을 얻을 수 없을 것이다. 왜냐면 비록 그가 이 지식을 얻게 될지라도 그는 영접하지 않기 때문이다. 왜냐면 그는 이를 이해할 수 없기 때문이다. 그러므로 스스로 내 의지에 따라 사랑의 삶을 살려고 애를 쓰는 사람들이 영접할 자세를 가지게 될 것이다.

이런 사람들은 빛을 충만하게 얻게 될 것이다. 그들이 나로부터 직접 또는 내 일꾼을 통해 나로부터 영적인 것을 받았다는 것을 절대로 의심하지 않을 것이다. 순수한 진리를 소유하게 된 자는 이 진리를 더 이상 버리지 않는다. 왜냐면 사랑하는 심장이 비로소 이 진리를 영접하기 때문이다. 이는 영이 깨어나게 되고 나와 긴밀하게 연합이 되는 것을 의미한다. 만약에 사람들이 가지고 있는 모든 질문에 대한 설명을 하나님 아버지께 구하면, 그들에게 답변을 해줄 수 있는 하나님 아버지를 단지 믿기를 원하기만 하면, 많은 사람들이 여기에 도달할 수 있었을 것이다.

왜냐면 진리를 향한 의지가 진리를 받을 수 있기 위한 조건이기 때문이다. 올바른 소원은 사람들을 그 자신이 영원한 진리이기 때문에 유일하게 이에 관해 설명해줄 수 있는 분에게 인도해야만 한다. 그러나 이 길을 단지 적은 수의 사람들이 가게 된다. 사람들은 대부분 이웃들이 순수한 진리를 받았다는 보장이 없이 자기에게 전하는 것을 신뢰한다. 사람들이 진리의 제공자인 나 자신을 제외시키면 그들은 대적하는 세력으로부터 받을 수 있다. 이는 그들이 거하고 있는 깊은 영적인 어두움을 확인해 주는 것이다.

왜냐면 그는 모든 것을 이성으로 해결하려고 하고 이 이성을 내 대적자가 지배하기 때문이다. 또는 그들은 내 대적자가 인도하는 영적인 영역에 들어서려고 한다. 그래서 그들은 대적자의 위임을 받은 영적인 세력들에 의해 가르침을 받고 이제 올바른 지식 안에 있다는 확신을 갖게 된다. 그러나 순수한 진리는 단지 나 자신으로부터 나온다. 나는 진지한 소원이 있고 나와 긴밀하게 연결되어 진리를 직접 전하는 것을 가능하게 만드는 곳에 이 진리를 전달한다. 이런 곳에서 나를 통해 그리고 영을 통해 역사하는 내 역사를 굳게 믿는 너희 사람들은 순수한 진리를 얻을 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'unique voie vers la Vérité est la voie vers Dieu

Il existe seulement peu d'hommes qui s'occupent de questions plus profondes, qui désirent pénétrer plus profondément dans des domaines qui sont étrangers aux hommes. Ils sont toujours seulement peu qui voudraient savoir des choses qui ne sont pas démontrables et que l'entendement terrestre ne peut pas sonder. Et parmi ces peu il s’en trouve encore moins qui se tournent simplement vers leur Dieu et Créateur et le questionnent, parce qu'ils croient avec conviction en Lui. Pour les autres le domaine spirituel reste impénétrable selon leur opinion, et ils cherchent certes à arriver à la connaissance en écoutant ce qui leur est apporté d’une manière verbale ou écrite, sans cependant pouvoir garantir la pure Vérité (sans cependant trouver la garantie pour la pure Vérité). Les premiers parcourent seulement la voie lorsqu’ils demandent à Moi-même l'Éclaircissement, parce que Je le donne à chacun qui s'approche de Moi avec cette demande, parce que Moi-même Je veux que les hommes qui marchent à travers la vie terrestre soient dans la Lumière, dans la Vérité. Mais là où il manque la foi dans un Dieu et Créateur ou bien si celle-ci est seulement faible, ils ne prennent pas la voie directe vers ce Dieu, et la conséquence est que l'homme ne sait jamais s’il se bouge dans la Vérité, parce qu'il accueille seulement un patrimoine mental né de l'entendement, mais qui n'a jamais été transmis aux hommes à travers l'esprit. Et sur la Terre il pourrait vraiment briller une claire Lumière si beaucoup d'hommes prenaient la voie vers Moi car ensuite ils pourraient reconnaître en pleine harmonie ce qui leur est transmis directement. Mais le processus de la transmission directe de la Vérité est si rare qu'il est considéré comme un événement entièrement insolite, incroyable et les hommes refusent les résultats spirituels plutôt que de les accepter, parce qu'ils ne peuvent se donner aucune explication tant qu’eux-mêmes n’auront pas pénétré un peu plus profondément dans Mes Lois de l'Éternité qui trouvent leur confirmation dans le savoir conquis. Parce que chacun qui se bouge dans l'Ordre divin, chacun qui vit selon Mes Lois éternelles, mènera une vie d'amour, et une telle vie d'amour lui procurera maintenant aussi les connaissances les plus profondes, il pénétrera dans les Mystères qui sont cachés aux hommes tant qu’ils se bougent encore en dehors de l'Ordre divin. Et donc un homme actif dans l'amour ne trouvera pas insolite la réception de messages divins, il pénétrera dans le savoir spirituel, parce qu'il est informé sur les liaisons, parce qu’en lui-même brille une Lumière à travers son chemin de vie dans l'amour. Et à nouveau cela est explicable parce que seulement peu d'hommes arrivent dans cet état lumineux de la connaissance des choses spirituelles, parce que l'amour est refroidi parmi les hommes. Il existe certes des hommes qui cherchent à pénétrer dans les domaines inexplicables, mais tant qu’à eux il manque la Lumière, leurs pensées intellectuelles sont seulement intéressées au savoir, mais pas l'âme qui cherche la Lumière de la Vérité. Alors même le savoir qui concerne des choses spirituelles reste seulement un savoir mondain que l'homme veut posséder comme but orienté du point de vue terrestre. Et un tel désir ne sera pas satisfait, parce que même s’il a accès à ce savoir, il ne l'acceptera pas, parce que pour cela il lui manque n'importe quelle compréhension. Et donc toujours seulement les peu d'hommes qui s’efforcent de mener une vie d'amour selon Ma Volonté se déclarent prêts à une acceptation, et ceux-ci recevront la Lumière dans toute la plénitude et ils ne pourront jamais douter, lorsqu’une fois ils ont reçu le patrimoine spirituel de Moi, soit directement ou bien à travers Mes messagers. Celui qui possède la pure Vérité, n'y renonce plus, parce que seulement un cœur affectueux l’accepte, et cela signifie ensuite aussi l'éclairage de l'esprit et l'intime unification avec Moi. Et à cela beaucoup d'hommes pourraient y arriver si seulement ils voulaient croire dans un Dieu et Père qui leur donne l'Éclaircissement sur toutes les questions qui les bougent, lorsqu’ils la lui demandent. Parce que la volonté pour la Vérité est la condition pour pouvoir la recevoir. Et le juste désir devrait même pousser les hommes vers Celui Qui seul peut donner l'information sur cela, parce que Lui-Même Est l'Éternelle Vérité. Mais ce parcours est entrepris seulement rarement, les hommes se confient presque toujours à ce qui leur est offert par le prochain sans pouvoir donner la garantie de recevoir la pure Vérité. Et s’ils M'excluent Moi-Même comme le Donateur de la Vérité, alors ils peuvent même être pourvus de la force adverse, chose qui confirme aussi la profondeur de l'obscurité spirituelle dans laquelle se bougent les hommes. Parce qu'ils cherchent à sonder tout avec l'entendement, et celui-ci est dominé par Mon adversaire. Ou bien ils cherchent à pénétrer de nouveau dans des sphères spirituelles sur lesquelles ils sont guidés par Mon adversaire, de sorte que même alors ils soient instruits par des forces spirituelles qu’ils acceptent et ils sont convaincus d’être maintenant dans le juste savoir. Mais la pure Vérité procède seulement de Moi-Même, et Je la guide à nouveau là où le sérieux désir et l'intime lien avec Moi rend possible le processus de la transmission directe de la Vérité. Et là vous les hommes vous pouvez vous aussi venir prendre la pure Vérité, vous qui croyez fermement en Moi et en Mon Action par l'esprit.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet