세상에서 일어나는 일도 내 신적인 정한 바에 의해 일어나게 된다. 비록 이 일을 주도하는 능력이 인간적인 의지 일지라도 나는 영원으로부터 사람들의 의지를 알고 있고 내 의지에 따라 이로 인해 나타나는 결과를 인도해 마지막에 가서는 모든 것이 혼이 분명하게 대적하지 않으면, 다시 말해 의식적으로 그들이 내 대적자에게 속함으로 타락하는 것을 추구하지 않는 다면, 혼의 완성에 도움이 될 수 있게 인도한다.
그러므로 모든 일어나는 일은 긍정적인 또는 부정적인 역사를 할 수 있다. 모든 일어나는 일은 한 사람에게 즉 그의 혼에게 도움으로 느낄 수 있다. 반면에 다른 사람에게는 성장을 위한 방해가 될 수 있다. 그러나 나는 나타나는 결과를 안다. 그러므로 사람들에게 의지의 자유를 부여한다. 그러나 결과는 비록 겉으로 보기엔 상관이 없어 보이지만 그럴지라도 성장하기 위해 소위 운명적인 일을 통과해야 하는 사람들이 책임을 져야만 한다.
나에게는 영원으로부터 모든 것이 알려져 있다. 내 구원계획은 인간의 자유의지에 근거해 세워졌다. 이런 인간의 의지가 종종 최고로 큰 혼란을 일으키고 있다. 이에 대한 결과는 다시 인류가 스스로 감당해야만 한다. 하나님의 질서를 지키지 않으면 혼란은 피할 수 없는 결과이다. 이런 혼란 가운데 사람들은 고난을 당해야만 한다. 그러나 현재는 종말의 때이다. 거의 모든 사람이 더 이상 하나님의 질서 안에서 살지 않고 단지 작은 무리의 사람들이 내 신적인 질서에 따라 살려고 노력한다.
그러나 다른 모든 사람은 질서의 법칙을 어긴다. 그러므로 법을 어기는 상태를 인식할 수 있다. 이의 결과는 평화가 없고 미움과 원수를 맺고 서로 간의 싸우고 전적으로 질서가 없는 형편이고 이는 모든 종류의 종말의 상태이다. 하나님을 대적하는 행동을 통해 어두움의 영을 불러들인 곳에서는 평화와 안정이 지배할 수 없다. 사랑이 없는 곳에는 행복도 그리고 질서도 있을 수 없다. 사람들 사이의 사랑은 식었다. 어두움의 권세 다른 사람들을 쉬지 않고 미워하게 하며 사랑이 없는 행동을 하게 자극한다. 이를 통해 항상 단지 큰 불행한 일들을 불러 일으킨다.
비록 이런 상태가 일반적으로 숨겨져 있을지라도 영원한 질서를 지키려고 하는 모든 사람은 이를 인식할 것이다. 그러나 나는 이런 사람들의 처신과 그들의 행동을 통해 나타나는 그들의 죄악성에 종료점을 정했다. 곧 이 때가 될 것이고 곧 모두가 스스로 자신의 입장을 밝혀야만 할 것이다. 그리고 자신의 가장 내면의 깊은 곳의 느낌에 책임을 져야 할 것이다.
왜냐면 내 대적자에게 주어진 시간이 곧 끝나기 때문이다. 대적자는 주어진 이 시간을 진실로 잘 활용했다. 말씀과 성경에 예언 된 대로 곧 영원한 질서가 다시 세워지게 될 것이다. 그러나 종말 전에 많은 놀라운 일들이 일어날 것이다. 사람들은 깨어서 일어나게 자주 자극을 받게 될 것이며 모든 날이 마지막 날이 될 수 있다는 것을 의식할 것이다. 이에 알맞게 이 땅의 삶을 사는 자들에게는 복이 있을 것이다. 그러나 항상 내 일꾼들이 인류에게 다가올 모든 것을 알려줄 것이다.
항상 또 다시 인류는 모든 것을 다스리는 모든 것을 그의 뜻에 따라 인도하며 그럴지라도 인간의 의지를 무시하지 않는 권세에 대한 증거가 될 수 있는 내 분명한 역사에 대해 암시를 받을 것이다. 너희 인간들의 실제로 선하게 또는 악하게 행할 수 있다. 그러나 너의 행동이 어떠한 결과를 나타낼지는 내가 정한다. 나는 모든 인간의 의지를 안다. 그러므로 항상 선한 의지를 가지고 있는 사람들을 비록 그들이 인간의 의지에 의해 가장 큰 고난에 빠지게 될지라도 도와줄 것이다.
그러면 이 일은 단지 그들의 혼을 위해 축복이 될 것이다. 언젠가 그들은 내 인도함을 깨닫게 될 것이다. 그리고 그들에게 주어진 것이 어려운 운명이었음에도 불구하고 나에게 감사할 것이다. 그러나 너희는 내가 절대로 사람의 의지를 자유롭지 못하게 만들지 않음을 생각해야 한다. 모든 사람은 단지 자기 자신의 판단에 따라 생각하고 의지할 수 있다. 그러나 모든 사람이 자신의 의지에 결과를 스스로 감당해야만 한다. 모든 사람이 언젠가는 그가 행한 행동으로 인해 어떤 역사가 나타날지라도 자신의 의지에 책임을 져야만 한다.
비록 너희가 나에게는 어떤 사람이 그의 의지를 실행에 옮기려는 것을 막을 수 있는 능력이 부족하지 않음을 알기 때문에 이해할 수 없을지라도 내가 허용하는 것들에는 다 이유가 있다. 그러나 나는 모든 사람의 삶의 과정을 내려다보고 있다. 나는 그의 혼에 성장 정도를 안다. 나는 그들의 혼의 성장 정도를 높일 수 있는 것이 무엇인지 안다. 나는 모든 사람에게 어떤 사람도 그에게 닥친다면 피할 수 없는 자신의 죽음을 눈앞에 볼 수 있게 해주기 원한다.
내가 단지 모든 사람에게 그들 자신이 언제든지 죽을 수 있다는 것을 경고를 할 수 있으면 개개인의 혼에게 이것은 이미 성공이다. 이는 나 자신이 가까이 다가가는 것이다. 이는 나 자신이 그의 생각에 역사하는 것이다. 그러면 그는 실제로 자기 자신의 의지에 따라 정할 수 있다. 그러나 이런 역사가 그를 올바른 길로 인도할 수 있다. 왜냐면 나는 사람들을 올바른 길로 인도하기 위해 어떤 것도 시도하지 않고 놔두지 않기 때문이다. 왜냐면 단지 나 만이 더 이상 멀리 떨어져 있지 않은 종말 전에 몇몇의 혼을 얻는 작은 성공을 위한 올바른 수단이 무엇인지 알고 있기 때문이다.
아멘
TranslatorOok het wereldgebeuren verloopt volgens Mijn goddelijke beschikking, ofschoon menselijke wil de drijvende kracht is. Want van eeuwigheid af kende IK de wil van de mensen en IK leidde daarom de uitwerkingen van het verkeerde gedrag van de mensen volgens Mijn wijsheid zo, dat uiteindelijk toch alles ook kan bijdragen aan de voltooiing van de zielen wanneer dezen zich niet kennelijk verzetten, d.w.z. bewust op de diepte toestreven door hun toebehoren aan Mijn tegenstander.
Want elk gebeuren kan positieve en ook negatieve uitwerkingen hebben, de ene mens - d.w.z. diens ziel - kan elke gebeurtenis als 'n hulp ervaren, terwijl die voor andere een hindernis is zich positief te ontwikkelen. IK echter ken de effecten en laat daarom ook de menselijke wil zijn vrijheid. De gevolgen echter moeten weer door mensen gedragen worden die er wel blijkbaar niet bij betrokken waren, maar ook de zogenaamde slagen van het noodlot moeten doorstaan om rijp te worden.
MIJ is sinds eeuwigheid alles bekend en Mijn heilsplan werd op de vrije wil van de mensen gebaseerd. En deze menselijke wil richt zo nu en dan verwarring van de grootste omvang aan, waarvan de gevolgen weer door de mensheid moeten worden gedragen. Want zodra Mijn goddelijke ordening niet in acht wordt genomen is een chaos ook het onvermijdelijke gevolg en onder deze chaos zullen ook de mensen moeten lijden. Maar het is de tijd van het einde waarin bijna niemand meer in Mijn goddelijke ordening verkeert, waarin slechts nog een klein deel van de mensen moeite doet volgens Mijn goddelijke Wil te leven, alle andere echter de wet van Mijn ordening overtreden. En daarom is er ook een toestand die in strijd is met de wet van Mijn ordening te zien, die zijn uitwerking heeft in rusteloosheid, haat, strijd als van vijanden tegenover elkaar en totaal ongeordende verhoudingen - in toestanden vol ellende van allerlei soort. Want daar kan geen rust en vrede heersen waar de geesten der duisternis worden opgeroepen door handelingen die tegen GOD gericht zijn. Daar kan geen geluk en geen orde zijn waar geen liefde is, en de liefde is bekoeld onder de mensen. De vorst der duisternis zet de mensen onophoudelijk aan tot daden van haat en liefdeloosheid en daar kan steeds alleen maar grotere ellende uit voortkomen. Zelfs wanneer het voor de gemeenschap nog verborgen gehouden wordt, kan zo ieder mens het toch herkennen die zich nog aan de wetten van Mijn eeuwige ordening wil houden.
Maar IK heb ook aan dit gedrag van de mensen, hun zondigheid, die in hun handelen tot uitdrukking kamt, een einde gesteld. Want spoedig is de tijd vervuld en spoedig zal ieder zelf zijn standpunt bepalen en zich voor zijn innerlijkste gevoelens moeten verantwoorden, want spoedig is de tijd afgelopen die Mijn tegenstander werd toegestaan en die hij waarlijk goed heeft benut. Spoedig zal Mijn ordening van eeuwigheid hersteld worden zoals het beloofd is in woord en geschrift.
Maar er zullen nog veel verschrikkingen aan het eind voorafgaan, de mensen zullen nog vaak worden opgeschrikt en zich daardoor ervan bewust worden dat elke dag de laatste kan zijn. En gelukkig hij die in overeenstemming daarmee zijn levenswandel leidt. Steeds echter zullen ook Mijn boodschappers de mensheid in kennis stellen over wat hun nog te wachten staat. Steeds weer zal de mensheid gewezen worden op Mijn duidelijk zichtbaar werkzaam zijn, dat voor hen een bewijs zou kunnen zijn van een Macht, Die alles regeert en Die alles leidt naar Haar Wil - zonder toch echter de wil van de mens uit te schakelen. U, mensen kunt wel handelen - goed of slecht - hoe echter de uitwerking van uw handelingen is, dat bepaal IK, DIE de wil van de mensen ken. IK zal echter ook diegenen bijstaan die van goede wil zijn, al worden ze ook door menselijk willen in het grootste leed gestort. Dan zal dit leed hun alleen maar tot zegen strekken voor hun ziel en eens zullen ze Mijn leiding inzien en MIJ toch danken voor het zware lot dat hun werd opgelegd.
Maar u moet er steeds aan denken dat IK de menselijke wil nooit onvrij maak, dat ieder mens kan denken en willen naar eigen goeddunken - maar ook dat ieder mens de gevolgen van zijn willen op zich moet nemen, dat ieder mens zich ook eens moet verantwoorden voor zijn wil, hoe de uitwerking van zijn volbrachte daad ook is. En het toelaten door MIJ is ook gefundeerd, zelfs wanneer u dit nog niet begrijpen kunt, omdat u weet dat het MIJ niet aan macht ontbreekt een mens te verhinderen zijn wil uit te voeren. IK echter overzie van ieder mens zijn levensloop, IK ken de rijpheid van zijn ziel en IK weet wat voor hem nog dienstig kan zijn om deze te vergroten.
IK wil ook ieder mens zijn eigen dood onder ogen brengen, die niemand kan ontwijken wanneer hij op hem afkomt. En wanneer IK maar zou bereiken dat de mensen allen eraan herinnerd worden, dat ze elke minuut kunnen sterven, dan is dit al een succes voor de ziel van ieder afzonderlijk, het is een dichterbij komen van MIJ Zelf, het is een tussenbeide komen van MIJ Zelf in zijn gedachten, die hij dan wel richten kan naar eigen wens, die hem echter ook op de juiste weg kunnen brengen, omdat IK niets onbeproefd laat de mensen naar de juiste weg te leiden, en omdat IK alleen ook de juiste middelen ken om nog een klein succesje te behalen, nog enkele zielen te winnen voor het eind, dat niet ver meer af is.
Amen
Translator