너희가 처벌을 받지 않고 내 영원한 질서를 바꿀 수 있다고 믿지 말라. 내 법적인 질서를 어기는 행동을 하면서 축복이 올 거라고 믿지 말라. 너희가 인간으로써 받은 너희 안에서 기능을 하는 너희의 의지를 역사하게 하는 은사를 잘못 사용하면, 항상 이런 경우가 될 것이다. 인간은 아주 예술적으로 되어 있다.
그는 내 사랑과 지혜와 능력을 증명해 주는 창조의 작품이다. 그의 모든 기능들은 교묘하고 단지 능가하기 어려운 지혜를 가지신 그의 창조주에 의해서만 생각해 낼 수 있는 것들이다. 단지 신체적인 구조만 서로 다르고 모든 사람이 같은 능력을 가지고 있는 것이 아니고 능력을 활용할 의지도 약하거나 또는 강하게 되어 있다. 그러므로 사람들은 그들의 능력과 의지에서 서로 다르게 소질이 있다. 그들은 서로 다른 세기의 내 능력의 비추임을 받는다.
왜냐면 그에게 항상 제공되는 그가 내 능력을 요구할지 또는 자연적으로 약하게 또는 강하게 그에게 흘러 들어가는 생명의 능력을 사용할지 사람의 의지에 달려 있기 때문이다. 그러므로 한 사람이 전적으로 육체가 건강한 가운데 연약한 육체를 가진 사람보다 더 많은 생명의 능력을 가질 수 있다. 연약한 사람은 직접 내 능력을 요구함으로써 다시 자신의 능력을 드러나게 높일 수 있다. 그러므로 이웃들을 능가하는 결과를 이루어 낼 수 있다.
마찬가지로 사람들에게 여러 가지 방식으로 나타나는 재능을 부여했다. 이 모든 재능들은 내 선물이고 사람이 이 땅의 삶에서 자신의 능력대로 이웃들 다시 섬기면서 잘 활용해야 할 은혜의 선물이다. 왜냐면 그는 모든 재능을 발전시키기를 원한다. 이를 통해 만약에 그가 항상 하나님의 질서 안에서 살면, 축복되게 또는 기쁨이 되게 역사할 수 있다.
그러나 모든 신적인 것은 내 대적자의 역사로 인해 변경될 수 있다. 왜냐면 하나님의 질서를 무너트리기 위해 그가 할 수 있는 일을 하지 않고 남겨 두지 않을 것이기 때문이다. 사람이 이제 대적자에게 귀를 기울이면 기울일 수록 대적자는 사람 안의 한 분 하나님에 대한 믿음을 더 많이 무너트릴 수 있다. 대적자가 사람 안에 담겨 있는 능력인 재능을 반대로 양육되게 영향을 미칠 수 있다.
대적자는 그에게서 모든 하나님의 질서에 합당한 의미를 빼앗을 것이다. 그는 자연의 조화를 파괴하려고 할 것이다. 그는 항상 질서와 조화의 반하는 생각하고 원하고 일을 할 것이다. 그러면 사람들의 생각과 느낌은 대적자에 의해서 혼란스럽게 될 것이다. 그러면 어떤 영역에서 사람이 일을 하던지 간에 똑같이 왜곡 된 인상들이 생기게 될 것이다.
사람들은 잘못 된 생각을 할 것이다. 그들의 생각을 적어서 이웃에게 축복을 줄 수 없는 전적으로 잘못 된 논리를 전개하는 아직 하나님의 질서 안에서 거하는 독자들에게 만족을 줄 수 없는 문서가 만들어지게 된다. 단지 대적자의 추종자들이 이를 인정하고 영접할 것이다. 그러나 그들의 혼은 어떤 것도 얻지 못하고 오히려 그가 소유하는 것도 잃게 될 것이다. 이런 식으로 대적자의 충동으로 아주 다양한 재능들이 오용되게 될 것이다.
그들이 이제 만들어 내는 모든 것들은 내가 사람들을 행복하게 해주기 위해 만들어 주는 것을 항상 왜곡시키는 것이다. 손과 눈과 귀의 기능은 오용되었다. 조화가 없고 왜곡됨이 이런 오용의 나타나는 결과가 될 것이다. 왜냐면 질서에 대적하는 온전한 것에 대적하는 사람들로 하여금, 사람이 받은 신적인 재능보다는 다른 모든 것을 증명하는 모든 것이 질서를 벗어난 영역에서 근원 된 작품을 만들면서 나를 대적하게 만들려고 하는 자에 의해 그들이 인도를 받기 때문이다.
사탄의 역사로 만들어진 작품들은 다시 그들의 인정을 받을 것이다. 이것이 사람들의 영적인 상태를 증명해 주고 있다. 왜냐면 사람들이 자연적으로 그들에게 올바른 판단을 알 수 있는 능력이 부족하게 만들어진 것이 아니고 그들의 믿음 없음이 그들의 생각을 혼돈케 했기 때문이다.
비록 세상적으로 볼 때에 그들의 이성이 날카로울지라도 그들은 선명하게 생각할 수 없다. 영적인 눈이 먼 것이 잘못 된 판단으로 나타나게 된다. 그들은 더 이상 조화와 부조화를 구별할 능력이 없다. 항상 다시 사람들은 그들과 같은 영적인 생각을 가진 사람과 결속하고 그들의 판단에 결속한다. 창조적인 결과물들을 왜곡시키는 것은 단지 큰 영적인 혼란의 징표이고 공개적으로 역사하는 내 대적자의 징표이다.
이로써 종말이 가까이 다가온 징표이다. 왜냐면 모든 것이 더 이상 하나님의 질서 안에서 움직이지 않는 곳에서는 혼이 성장할 수 있는 보장이 더 이상 없기 때문이다. 내 모든 창조물은 지혜와 사랑과 권능을 증거한다. 사람들이 창조하고 역사하는 가운데 모든 것에도 이런 조화는 나타나야만 함을 그리고 나에게 향한 사람들의 혼에게 행복한 감동을 줘야 함을 깨달아야만 한다. 그러나 자신의 나에 대한 잘못 된 관점으로 인해 믿음이 없으므로 인해 또는 오류 가운데 머묾으로 인해 아직 나로부터 멀리 떨어져 있는 사람에게는 모든 조화에 대한 올바른 느낌이 사라진다. 왜냐면 그의 혼이 아직 내 대적자에게 속해 있기 때문이다.
아멘
TranslatorGlaubet nicht, daß ihr ungestraft Meine Ordnung von Ewigkeit umstoßen könnet, glaubet nicht, daß euch ein Segen erwächst aus einem Tun, das Meiner gesetzlichen Ordnung widerspricht. Und es wird dies immer der Fall sein, wenn ihr die Gaben mißbrauchet, die ihr empfanget als Mensch, die also Funktionen in euch auslösen.... die euren Willen zum Wirken veranlassen.... Der Mensch ist kunstvoll beschaffen, er ist ein Schöpfungswerk, das Meine Liebe, Weisheit und Macht beweiset, alle seine Funktionen sind sinnvoll und konnten nur von einem Schöpfer erdacht werden, Dessen Weisheit unübertrefflich ist.... nur daß die körperliche Beschaffenheit verschieden ist, daß nicht alle Menschen über die gleichen Fähigkeiten verfügen und auch der Wille, sie zu verwerten, schwächer oder stärker ist. Also es sind die Menschen verschieden veranlagt in ihrem Können und Wollen.... sie werden auch verschieden stark von Meiner Kraft durchflutet, weil dies auch vom Willen des Menschen abhängig ist, ob er Meine Kraft anfordert, die ihm immer zur Verfügung steht, oder ob er nur seine Lebenskraft nützet, die naturmäßig auch schwächer oder stärker ihm zuströmt. Also es kann ein Mensch in vollster körperlicher Gesundheit über mehr Lebenskraft verfügen als ein Mensch, der einen geschwächten Körper besitzt; letzterer aber kann wieder durch direkte Anforderung Meiner Kraft die eigene Kraft merklich erhöhen und daher auch Leistungen vollbringen, die die des Mitmenschen übertreffen. Und so auch sind dem Menschen Talente mitgegeben, die auch in verschiedener Weise zum Ausdruck kommen. Alle diese Talente sind Gaben Meinerseits, Gnadengeschenke, die der Mensch im Erdenleben richtig verwerten soll, indem er wieder dem Mitmenschen dienet nach seinen Kräften, denn alle Talente wird er entwickeln wollen und dadurch entweder zum Segen oder zur Freude wirken, vorausgesetzt, daß sich der Mensch immer in der göttlichen Ordnung bewegt. Doch alles Göttliche kann durch Einwirken Meines Gegners auch verzerrt werden.... Denn was er tun kann, um die göttliche Ordnung umzustoßen, das wird er nicht unversucht lassen.... Je mehr nun der Mensch ihm hörig ist, je mehr der Gegner in ihm den Glauben an einen Gott zerstören kann, wird er ihn auch beeinflussen können, die in ihm ruhenden Fähigkeiten.... die Talente.... verkehrt auszubilden. Er wird ihm den Sinn nehmen für alles der göttlichen Ordnung Entsprechende, er wird die "natürliche Harmonie" zerstören wollen.... Er wird immer so denken, wollen und schaffen, daß es dieser Ordnung, der Harmonie, widerspricht.... Es wird dann des Menschen Denken und Empfinden verwirrt durch den Einfluß des Gegners. Und es entstehen dann Zerrbilder, ganz gleich, in welchem Gebiet sich der Mensch betätigt. Die Menschen werden verkehrt denken und ihre Gedanken niederschreiben, so daß Schriften entstehen, die nicht zum Segen des Mitmenschen sind, die völlig falsche Folgerungen aufstellen und dem Leser keine Befriedigung geben können, der sich noch in göttlicher Ordnung bewegt.... Und nur des Gegners Anhang wird sie bestätigen und annehmen. Doch ihre Seelen werden nichts gewinnen, sondern noch das, was sie besitzen, verlieren.... Und so werden die verschiedensten Talente mißbraucht werden durch Antrieb des Gegners.... Was sie nun ins Leben rufen, werden immer Zerrbilder sein dessen, was Ich den Menschen zur Beglückung schaffe.... Hände, Augen und Ohren werden mißbraucht in ihren Funktionen, unharmonisch und verzerrt werden ihre Auswirkungen sein, denn sie sind gelenkt von dem, der gegen die göttliche Ordnung, gegen das Vollkommene ist und der auch die Menschen zu ihrem Wirken veranlaßt, sich gegen Mich zu stellen, indem sie Werke schaffen, die alles andere beweisen als göttliche Gaben, die der Mensch empfangen hat.... die vielmehr ihren Ursprung haben in einem Gebiet, wo alles aus der Ordnung herausgetreten ist. Und daß diese Produkte satanischen Wirkens auch wieder ihre Anerkennung finden, beweiset den Geisteszustand der Menschen, denn diese sind nicht von Natur aus so geschaffen, daß ihnen die Fähigkeit einer rechten Beurteilung mangelt, sondern ihre Glaubenslosigkeit verwirrt ihre Sinne.... sie können nicht klar denken, selbst wenn ihr Verstand, irdisch gesehen, scharf ist, doch die geistige Blindheit kommt in ihrem verkehrten Urteil zum Ausdruck, sie haben nicht mehr das Vermögen, Harmonie und Disharmonie zu unterscheiden, und immer wieder schließen sich Menschen gleicher geistiger Gesinnung ihnen und ihrem Urteil an. Und es ist diese Verbildung schöpferischer Erzeugnisse nur ein Zeichen der großen geistigen Verwirrung, ein Zeichen offensichtlichen Wirkens Meines Gegners und somit auch ein Zeichen des nahen Endes, denn ein Ausreifen der Seele ist nicht mehr gewährleistet, wo sich bald nichts mehr in göttlicher Ordnung bewegt. Weisheit, Liebe und Allmacht bezeugen alle Meine Schöpfungen, und sie müssen auch zu erkennen sein im menschlichen Schaffen und Wirken, alles muß Harmonie ausstrahlen und die Seele des Menschen wohltätig berühren, die Mir zugewandt ist.... Wer sich aber noch in Entfernung von Mir befindet durch seine falsche Einstellung zu Mir, durch Glaubenslosigkeit oder Wandel im Irrtum, dem geht auch das rechte Empfinden ab für jegliche Harmonie, weil seine Seele noch dem angehört, der Mein Gegner ist....
Amen
Translator