Compare proclamation with translation

Other translations:

능력의 근원은 하나님 이시다.

영원으로부터 단지 유일한 능력의 근원인 나로부터 능력이 무한을 향해 흘러 나간다. 어떤 존재도 나로부터 온 능력을 제공받지 않는 한 자신의 권세 아래 있는 능력을 가진 존재는 없다. 어떤 존재도 나를 무력하게 만들 수 없다. 왜냐면 모든 존재는 내 의지에 의해 나 자신 밖으로 세운 내 능력의 작품이기 때문이다.

그들이 비록 아주 온전하게 창조 되었을지라도 그들이 자유의지로 최고의 온전함에 도달해 내 자녀가 되어 있을지라도 그들은 절대로 능력의 근원인 나 자신을 능가할 수 없을 것이다. 그들은 절대로 내 의지를 실행하는 나 자신을 막을 수 없을 것이다. 왜냐면 항상 나에게는 이렇게 할 능력이 있기 때문이다. 그러므로 나는 항상 영원히 하늘과 땅의 주관자로 우주와 우주에 속한 모든 것의 주관자로 남을 것이다. 비록 어두움의 권세인 지옥 일지라도 내 의지와 내 능력에 복종해야만 할 것이고 나를 절대로 무력하게 만들 수 없을 것이다.

왜냐면 어두움의 권세자도 한때 내 능력으로부터 나왔기 때문이다. 만약에 내가 내 능력을 전적으로 거두어 드렸다면 그는 이미 소멸되었을 것이다. 그는 쇠할 수 없는 존재이기 때문에 그래서 그는 내 능력에 의해서 유지가 되고 있다. 그렇지 않고서는 소멸돼야만 했을 것이다. 이렇게 내 능력이 나에 의해 창조 된 것이 영적인 창조물이든 세상적인 창조물이던 간에 모든 것이 유지되게 보장해주고 있다.

왜냐면 세상적인 창조물들도 내 능력을 담고 있기 때문이다. 비록 사람들에게는 일시적인 것처럼 보일지라도 겉모양은 쇠할지라도 그러나 이를 형성하고 있는 영적인 능력은 남는다. 왜냐면 모든 물질은 형태로 굳어진 능력이기 때문이다. 그래서 나는 모든 것 위에 모든 것이다. 나는 영원으로부터 영원까지 스스로 있는 자이다. 능력은 절대로 소모되지 않을 것이며 줄어들지 않을 것이다. 비록 영원한 힘의 원천인 나 자신으로부터 계속하여 능력이 흘러 나간다 할지라도 모든 영적인 물질적인 창조물들을 유지하고 존재하게 할지라도 내 능력은 절대로 줄어들지 않게 될 것이다.

내 능력은 계속하여 새로운 창조물들을 생성시킬 것이다. 타락했던 첫 번째로 창조 된 존재들의 수는 끝이 없이 많다. 이런 깊게 타락한 존재들이 다시 나에게 돌아오게 하는데 영원에 영원의 시간이 걸린다. 여기에다 셀 수 없이 많은 구원시대와 셀 수 없이 많은 영적인 그리고 물질적인 종류의 창조물을 필요한다. 이것들은 다시 항상 나로부터 능력이 흘러 나가는 것을 요구하는 일들이다. 그러나 모든 창조하는 일은 나에게는 축복에 속한 일이다. 다시 온전한 상태 도달해 그들 스스로 자유의지로 창조하고 조성할 수 있게 된 모든 창조 된 존재들의 축복은 증가할 것이다. 이런 모든 존재들이 이제 나로부터 능력을 받고 있고 이는 그들의 축복이며 이렇게 흘러 들어가는 능력을 올바른 의지로 활용하는 것을 통해 그들의 축복은 증가할 것이다.

내 능력이 존재들에게 이렇게 흘러 들어가는 일은 그치지 않을 것이다. 창조하고 조성하는 일이 끝나지 않을 것이다. 그러나 항상 영원한 질서 안에 있는 내 끝없는 사랑과 지혜가 창조하는 일을 할 것이다. 온전한 존재들은 항상 이 질서 안에서 일을 할 것이다. 이런 영원한 질서를 벗어난, 내 대적자가 그에게 흘러가는 능력을 잘못 인도해 무질서한 상태를 만들려고 할지라도 그는 항상 단지 어느 정도까지만 이렇게 할 수 있을 것이다.

그러나 그는 절대로 대적자가 전에 나로부터 흘러 들어가는 능력을 잘못 사용하게 시도한대로 타락했던 영적인 것을 담고 있는 단지 그의 부정적인 역사를 무력하게 만들려는 목적을 가진 새로운 창조물들을 계속하여 생성하는 나를 막을 수 없을 것이다. 잘못 사용되는 능력이 이제 창조물 안에 묶임을 받았다. 그래서 더 이상 나를 대적해 역사할 수 없게 되었고 내 대적자의 영향으로부터 자유롭게 되었다.

이제 강제 가운데 섬기는 일을 하게 자극을 받아서 그들은 다시 하나님의 질서에 맞게 일을 하게 되었다. 나로부터 나온 모든 능력은 최종적으로 능력의 근원으로 다시 돌아온다. 이 법칙이 모든 타락한 영적인 존재들이 나에게 돌아오는 것을 보장한다. 내 대적자 자신도 언젠가는 다시 나를 향한 길을 택할 것이다. 한때 자유의지로 나를 떠났던, 더 이상 영원한 질서에 합당하게 일하려고 하지 않았던 능력이 다시 그들의 출발지로 돌아오게 된다.

왜냐면 비록 저항하는 능력의 화신인 내 대적자를 상극으로 여길 수 있을지라도 그의 능력은 내 것보다 크지 않기 때문이다. 왜냐면 그는 영원한 능력의 근원인 나 자신으로부터 한때 생성되었기 때문이다. 내가 단지 피조물로써 발출시킨 능력인 모든 창조 된 존재들에게 그들의 의지에 따라 그들의 능력을 사용하게 했기 때문이다. 이 의지가 반대 방향으로 정해져 있다 할지라도 내가 허용하지 않는 한 더 이상 대적해 역사할 수 없을 것이다.

왜냐면 나만이 주인이고 모든 피조물들이 나로부터 온전하게 생성되어 나왔을지라도 이들은 내 권세 아래 있기 때문이다. 나를 대적하는 싸움은 성공하지 못하고 단지 나를 대적해 싸우는 자 자신을 연약하게 하기 만한다. 그러나 이는 나로 하여금 계속적으로 새롭게 역사하고 창조하게 만든다. 왜냐면 내 능력은 쉬지 않고 항상 행복하게 해주려는 방식으로 역사하기 때문이다. 그러므로 모든 피조물들은 그들에게 계속하여 주어지는 능력을 올바르게 사용하는 가운데 축복을 찾을 수 있게 조성되어 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

De Bron van alle Kracht is GOD

Als Krachtbron van eeuwigheid stroomt slechts van MIJ alleen Kracht uit in de oneindigheid. Er bestaat geen ander wezen dat eigenmachtig over kracht beschikt, tenzij dat hem, van MIJ uit, de kracht is toegestroomd. En MIJ zal eeuwig geen wezen kunnen uitschakelen, want alle wezens zijn voortgebracht door Mijn Kracht en door Mijn Wil buiten MIJ geplaatst. En al werden ze ook nog zo volmaakt geschapen, al vormen ze zich in vrije wil tot de hoogste volmaaktheid en worden tot Mijn kinderen, ze zullen nooit MIJ Zelf als de Bron van Kracht kunnen overtroeven, ze zullen nooit in staat zijn MIJ Zelf bij het uitvoeren van Mijn Wil te hinderen, omdat MIJ daarvoor altijd de kracht ter beschikking staat.

En dus zal IK altijd en eeuwig blijven de HEER van de Hemel en de aarde, de HEER van het universum, aan WIE alles wat bestaat, is onderworpen. En al is het ook de hel - de meest duistere macht - ze zal zich naar Mijn Wil en Mijn Kracht moeten voegen, ze zal MIJ nooit kunnen uitschakelen, want ook de vorst der duisternis is eerst uit Mijn Kracht voortgekomen en hij zou allang niet meer bestaan wanneer IK Mijn Kracht volledig aan hem onttrokken had, want ook hij is onvergankelijk, dus wordt hij door Mijn Kracht behouden daar hij anders moest vergaan.

En zo stelt Mijn Kracht ook het bestaan zeker van al datgene wat uit MIJ voortkwam, of het geestelijke of aardse scheppingen zijn, want ook de aardse scheppingen zijn dragers van Mijn Kracht en al schijnen ze u, mensen ook vergankelijk toe en zijn ze ook naar hun uiterlijke vorm vergankelijk, toch blijft de geestelijke Kracht bestaan waaruit ze gevormd zijn, want welke materie dan ook, is kracht die zich heeft verdicht tot vorm.

En zo ben IK Alles in alles. En IK zal zijn tot in alle eeuwigheid. De Kracht zal nooit verbruikt worden, ze zal niet afnemen en al stroomt uit MIJ Zelf als de eeuwige Krachtbron voortdurend Kracht naar buiten die de gehele geestelijke en materiële schepping het leven geeft en deze behoudt, ze zal nooit minder worden, ze zal voortdurend nieuwe scheppingen doen ontstaan.

Nu is het aantal eerstgeschapen wezens die van MIJ afvielen eindeloos groot en er zijn eeuwigheden voor nodig om deze wezens, die in de diepte zijn gevallen, weer tot MIJ terug te voeren. Dus zijn er ook ontelbare verlossingsperioden, ontelbare scheppingen van geestelijke en materiële aard voor nodig, wat weer 'n voortdurende uitstraling van Kracht uit MIJ vereist. Al dit scheppen hoort echter bij Mijn gelukzaligheid, en het moet ook de gelukzaligheid van alle geschapen wezens vergroten die de graad van volmaaktheid weer bereikt hebben, dat ze zelf scheppen kunnen en vorm geven in vrije wil. Al deze wezens nu betrekken de kracht van MIJ en dit toestromen van kracht is hun gelukzaligheid, die door het gebruik maken van de kracht vanuit 'n juiste wil, voortdurend wordt vergroot. En dit doorstromen van de wezens met Mijn Kracht zal geen einde nemen, dus zal ook het scheppen en het vorm kunnen geven geen einde nemen, maar steeds zal Mijn eindeloze Liefde en Wijsheid ook vanuit de wet van de eeuwige ordening de scheppende werkzaamheid bepalen en de volmaakte wezens zullen ook steeds volgens deze ordening aktief zijn.

En ook al tracht Mijn tegenstander, die uit deze eeuwige ordening trad, de kracht die ook door hem stroomt verkeerd te sturen en daardoor chaotische toestanden te scheppen, zal hem dit steeds maar tot op bepaalde hoogte lukken. Nooit echter zal hij MIJ kunnen verhinderen voortdurend nieuwe scheppingen te laten ontstaan die alleen als enig doel hebben zijn negatieve aktiviteiten krachteloos te maken inzoverre, dat deze scheppingen het bovengenoemde gevallen geestelijke bevatten dat hij, de tegenstander, eens ertoe trachtte te brengen de van MIJ uitstromende Kracht te misbruiken. Deze verkeerd gebruikte kracht is nu in die scheppingen gebonden en kan niet meer tegen MIJ werken, ze is ook aan de invloed van Mijn tegenstander onttrokken en wordt nu onder dwang ertoe gebracht dienend te functioneren, zodat ze weer volgens de goddelijke ordening werkzaam kan zijn.

Elke Kracht die van MIJ uitgaat, stroomt onherroepelijk weer naar de Bron van Kracht terug en deze wet verzekert ook de stellige terugkeer van al het gevallen geestelijke naar MIJ, en zelfs Mijn tegenstander zal eens weer de weg naar MIJ opgaan. De kracht die zich eens vrijwillig van MIJ verwijderde, die niet meer volgens de eeuwige ordening werkzaam wilde zijn, zal ook weer naar haar Uitgangspunt terugkeren. Want alhoewel Mijn tegenstander als tegenpool is te bestempelen en dus de tegenkracht belichaamt, is deze kracht niet sterker dan IK, want ook die ging eerst van MIJ Zelf uit als van de eeuwige Krachtbron, alleen laat IK elke, als schepsel, uitgestraalde kracht - ieder geschapen wezen - de vrijheid zijn kracht te gebruiken zoals hij wil. En is nu deze wil verkeerd gericht, dan zal hij toch niet meer tegen kunnen werken voor zover IK dat niet toelaat, want IK alleen ben de HEER en aan MIJ is al het geschapene onderworpen, al werd het nog zo volmaakt buiten MIJ geplaatst. Een strijd tegen MIJ is tevergeefs en draagt alleen maar bij tot eigen verzwakking van hen die tegen MIJ strijden. Het geeft MIJ echter aanleiding om voortdurend te werken en te scheppen, want Mijn Kracht kan niet rusten en steeds wil DIE werken op een manier die gelukkig maakt en daarom al het geschapene zo vormen dat ook deze schepselen in het juist gebruiken van de kracht die hun voortdurend toestroomt hun gelukzaligheid vinden.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte