Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 삶의 의미. 사랑의 역사.

나는 너희에게 인간으로써 이 땅에 삶을 가는 것에 어떤 의미가 있는지에 관해 항상 반복해 설명한다. 너희가 이 설명을 믿으면 이에 관한 지식이 너희들로 하여금 책임의식을 가지고 너희의 이 땅의 삶을 살게 하기 때문이다. 이 지식은 너희에게 전파될 수 있고 전적으로 불신을 받을 수 있다. 그러나 너희는 항상 반복해 이 땅의 삶 가운데 너희의 존재의 목적에 관해 생각해보는 형편에 처할 것이다.

그러면 항상 반복해 이런 생각들이 너희에게 일어날 것이다. 너희는 너희에게 설명을 해주야 했던 대화의 내용을 생각할 것이다. 모든 생각하는 사람은 이에 관해 고민을 할 것이고 그들의 의지에 따라 올바른 깨달음에 도달할 것이다. 나는 사람들의 생각이 항상 단지 세상적인 일에만 가 있지 않고 증명할 수 없는 그러나 진지하게 생각해 본다면 부인할 수 없는 영역에 갈 수 있기를 원한다. 사람의 생각이 이 길에 들어서게 되면, 비로소 혼의 성장이 이 땅의 삶의 목적이요 목표인 이 땅의 삶이 혼을 위해 성공할 수 있기 때문이다. 그러므로 항상 또 다시 사람들에게 단지 외적인 행복한 삶과 부유함에 도달하기 위해 이 땅에 사는 것이 아니라는 것을 알려주는 것이 필요하다.

사람은 비록 대부분 이를 믿으려고 하지 않을 것이다. 그러나 그가 믿게 강요를 할 수 없다. 그러나 그는 가끔 이에 관해 생각하고 자신의 생각이 바뀔 수 있고 자신이 증명할 수 없는 나라에 관해 더 많이 생각 할 수 있다. 그가 믿음을 갖게 될지는 그의 일반적인 삶의 방식에 달려 있다. 왜냐면 그가 단지 사랑을 행하는 일에 주의를 기울이면 그가 도우려는 자세가 되어 있고 선한 의지를 가지고 있으면 그는 믿는 것을 배워 나갈 것이고 그의 성장의 과정에 진척을 이룰 것이다.

그러므로 이웃에게 항상 단지 사랑을 행하게 자극을 해야 한다. 자극하는 일은 종종 선한 모범을 통해 이미 이룰 수 있다. 그러면 불신은 사라지게 될 것이다. 왜냐면 사랑을 행하는 것이 거절할 수 없이 믿음을 생명으로 일깨우기 때문이다. 그러므로 믿음에 도달하기 위해 사랑의 삶이 결정적으로 꼭 필요하다. 그러나 사람들 사이의 사랑은 식었다. 사람들이 사랑을 하려는 의지를 갖게 심장이 감동을 받아야만 한다.

왜냐면 모든 사람이 사랑을 할 능력은 가지고 있기 때문이다. 내가 그의 이 땅의 삶을 위해 그에게 작은 내 영의 작은 불씨를 넣어 주었기 때문이다. 단지 큰 위험을 통해 사람들이 당하는 한 사람이 다른 사람에게 의존해야 하는 큰 운명적인 사건을 통해 이제 사람들이 전적으로 강퍅해지지 않은 즉 그의 혼의 성장을 위해 주어진 시간이 다 지나가면 구원받을 수 없이 버림받게 되는 내 대적자에게 속하지 않은 사람들은 사랑을 하려는 의지가 다시 자극을 받을 수 있다.

사랑이 없는 이 땅의 삶은 헛된 것이다. 그의 혼은 어떤 것도 얻지 못한다. 심지어 자신이 이미 성장해 왔던 그리고 단지 마지막 성장을 했어야 할 혼이 깊은 곳으로 떨어지지 않으면 옛 상태로 남게 된다. 사랑이 없이는 혼은 한 발짝도 성장하지 못한다. 사랑을 하게 사람을 강요할 수 없다. 사랑은 자유의지와 연관이 되어 있다. 그러나 사랑은 혼이 완성이 되어 다시 원래의 성품으로 변화되는 이 땅의 목표에 도달하기 위한 유일한 방법이다. 그러므로 항상 그리고 항상 반복해 하나님의 사랑의 가르침을 전해야만 한다. 사람들에게 하나님 사랑과 이웃사랑의 계명을 알려 줘야만 한다.

항상 반복해 그들은 고난과 비참함을 통해 자극을 받아서 자신의 사랑의 불씨를 불타오르게 하고 밝은 화염으로 만들어야만 한다. 그러므로 나는 항상 반복해 이 땅에서 이웃에게 사랑을 설교하고 그들에게 내 의지를 알려 주고 단지 사랑의 삶을 통해 얻을 수 있는 지식으로 인도하려고 시도하는 사람들을 양육한다. 그러므로 나는 다시 종말의 때에 제자들을 세상에 보내서 그들이 나 자신이 이 땅에 전하는 내 복음을 전하게 한다.

나는 믿음을 얻기 위해 항상 또 다시 분명하고 특별하게 역사한다. 왜냐면 사람들이 이미 믿음으로부터 아주 멀리 떨어져 있기 때문이다. 그들이 내 말이 선포되는 곳을 더 이상 찾지 않기 때문이다. 내 말을 설교하는 사람의 영이 깨어나지 못했으면 내 말은 이미 능력을 잃기 때문이다. 사람들은 생명에 도달해야 한다. 그들은 생명력이 있게 믿는 것을 배워야 한다. 왜냐면 그들이 나 자신을 추구하며 사랑하는 것을 배울 때 비로소 그들의 성장을 이룰 수 있기 때문이다.

그러나 사랑이 없이는 그들은 이 땅에서 아무것도 이루지 못할 것이다. 항상 무엇을 하든지 간에 사랑이 근거가 돼야만 한다. 그렇지 않고서는 행한 일들은 죽은 것이다. 이런 모든 것을 너희 사람들은 알아야 하고 무엇이 모든 너희가 말하는 것과 행하는 것과 생각하는 것의 근원인지 질문해야 한다.

너희가 생각하고 말하고 행하는 모든 것이 사랑이 너희를 인도해 이루어 지면, 내 눈 앞에 선한 것이고 너희에게 높은 성장 정도를 줄 것이다. 그러나 사랑이 없는 모든 것은 소용이 없다. 왜냐면 너희의 삶을 사랑으로 변화시키기 위해 너희는 이 땅에서 살기 때문이다. 이것이 너희의 목표이고 목표로 남고 너희는 사랑을 통해 영원히 사랑 자체인 나와 하나가 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The meaning of earthly life.... Kind-hearted activity....

Time and again I want to inform you of the circumstances relating to your process of earthly life as a human being, because this knowledge makes you live your life responsibly, as soon as you believe in it. It can also be presented to you and met by complete unbelief, yet during your earthly life you will repeatedly get into situations when you will reflect on the purpose of your existence, and then such thoughts will indeed arise in you time and again and you will remember the conversations which were intended to provide you with an explanation. And every thinking person will also reflect on it and, depending on his will, come to the right conclusion. I simply don't want the human being merely to deal with worldly issues but I want him to drift into an area which is unverifiable and yet cannot be denied, if it is seriously thought about.... For only if the human being travels this path intellectually will his course of life be successful for his soul, the maturing of which is the meaning and purpose of earthly life.

Hence it is essential for the human being to be repeatedly reminded of the fact that he is not just living on earth for the sake of acquiring an outwardly good living standard and riches.... Although by and large he will not want to believe it nor can he be forced into believing it but he will nevertheless dwell on it occasionally and then also be able to change his mind, so that he will intellectually occupy himself more with the realm which cannot be proven to him. And then it will depend on his general way of life whether he will become a believer, for as soon as he does not disregard kind-hearted activity, as soon as he is prepared to help and is of good will, he will also learn to believe and advance in his development. This is why fellow human beings shall only ever just be encouraged to carry out deeds of love, which can often already be achieved by being a good example.... Then unbelief will also diminish, for love will invariably awaken a living faith. Hence it is absolutely necessary to live a life of love in order to attain faith....

Love between people, however, has grown cold and hearts will have to be touched in order to become willing to love, for every human being has the ability to love, since I instilled in him a tiny spark of My spirit for his earthly life.... And the willingness to love can, in turn, only be aroused by great adversity, by serious strokes of fate affecting people where one person depends on the other and a willingness to help comes to the fore, providing a person is not entirely hardened and therefore My adversary's follower, who subsequently will be hopelessly lost when the time for the maturing of his soul comes to an end. Earthly life is at a standstill without love, the soul cannot gain anything and remains in its previous state, if it doesn't descend even further into the abyss from which it had already worked its way up and just had to cover the final ascent. Without love it cannot move one step forward, and no human being can be forced to love, it is a matter of free will but the only option to reach the goal on earth for the soul to become perfect and change into its fundamental nature again.

And so the divine teaching of love has to be proclaimed time and again, people's attention must be drawn to the commandments of love for God and other people, time and again they have to be touched by adversity and misery so that their spark of love will ignite and turn into a bright glow. And this is why I keep educating teachers for Myself on earth who preach love to their fellow human beings, who proclaim My will to them and try to introduce them to the kind of knowledge which can only be gained through living a life of love.... This is why I send the disciples into the world again during the last days, so that they will proclaim My Gospel which I convey to earth Myself.... Time and again I work visibly and remarkably in order to be believed, because people have greatly distanced themselves from belief already and no longer visit the places where My Word is proclaimed, and because even there My Word has lost its strength if the preachers of My Word are not spiritually awakened.... People shall come alive, they shall learn to gain a living faith, because only then will they strive towards Me and learn to love Me and then also advance in their development.... Without love, however, they will achieve nothing on earth.... No matter what is done, it always has to be based on love or they will be dead works.... You humans should know all this and question the motives of what you say, do and think.... And only if you are urged by love will everything you think, speak and do be good before My eyes and gain you a higher degree of maturity.... But everything is futile without love.... For you only live on earth for the sake of changing your life into a life of love, and only this is and will remain your goal, so that through love you will unite with Me, the Eternal Love Himself....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna